🕯️ Traditions Sino ang Tinutukoy na Tunay na Dios sa 1 Juan 5:20? Si Jesucristo ba o ang Ama lamang?

Silent07

Established
Isa sa mga pinaka-pinagtatalunang talata sa Kasulatan ay ang 1 Juan 5:20, partikular sa tanong kung sino ang tinutukoy ng pariralang “Ito ang tunay na Dios at ang buhay na walang hanggan.”
Maraming bulaang mangangaral ang mariing nagsasabing hindi si Jesucristo ang tinutukoy dito, kundi ang Ama lamang. Ngunit kapag sinuri ang grammar, immediate context, at kaugnay na mga talata, malinaw na ang ganitong interpretasyon ay inililihis ang teksto at sumasalungat sa mismong lohika ng sulat ni Juan.
1. Ang Malinaw na Daloy ng 1 Juan 5:20
“…at tayo’y nasa tunay, sa kaniyang Anak na si Jesucristo. Ito ang tunay na Dios, at ang buhay na walang hanggan.
Mahahalagang Punto:
Ang panghalip na “Ito” (Griyego: houtos) ay natural at gramatikal na tumutukoy sa pinakamalapit na binanggit na persona, na walang iba kundi “ang kaniyang Anak na si Jesucristo.”
Ang pariralang “ang buhay na walang hanggan” ay tahasang iniuugnay kay Cristo sa iba pang sulat ni Juan (1 Juan 1:2; Juan 14:6).
👉 Kung tatanggihan na si Cristo ang tinutukoy dito, winawasak ang natural na pagbasa ng talata.
2. Paano Inililihis ng mga Bulaang Mangangaral ang 1 Juan 5:20
Ilan sa karaniwang paraan ng paglilihis:
a. Sapilitang ibinabalik ang “Ito” sa Ama
Kahit malinaw na si Jesucristo ang huling binanggit, pilit nilang ibinabalik ang “Ito” sa Ama na hindi ang pinakamalapit na referent sa pangungusap.
b. Maling paggamit ng 2 Juan 1:7 bilang kontra-argumento
“…sapagka’t maraming mandaraya ang nagsilabas sa sanlibutan, yaong mga hindi nagpapahayag na si Jesucristo ay naparito sa laman. Ito ang mandaraya at ang anticristo.
Ang kanilang argumento:
“Kung ang ‘Ito’ sa 1 Juan 5:20 ay tumutukoy sa pinakamalapit na persona (si Jesucristo), dapat ganoon din sa 2 Juan 1:7 — kaya lalabas na si Jesucristo ang anticristo.”
Bakit mali ito:
Sa 2 Juan 1:7, ang pinakamalapit na tinutukoy ng “Ito” ay ang taong HINDI nagpapahayag na si Jesucristo ay naparito sa laman, hindi si Jesucristo mismo.
Ang referent ng panghalip ay hindi awtomatikong pangalan, kundi ang paksa o ideyang inilalarawan.
Kung gagamitin ang parehong maling lohika nila, sumisira sila ng buong grammar at sentido komun ng teksto.
👉 Sa madaling salita:
Kapag ginamit nila ang 2 Juan 1:7 laban sa 1 Juan 5:20, sila mismo ang nahuhulog sa sariling bitag ng maling hermeneutics.
c. Artipisyal na paghihiwalay ng pagka-Dios ng Ama at Anak
Ginagawa nilang exclusive ang pagiging “tunay na Dios” sa Ama lamang,
habang ibinababa ang Anak bilang hiwalay o sekundaryang nilalang—isang konseptong hindi itinuturo ng mga sulat ni Juan.
3. Juan 17:3 — Hindi Pagbubukod kay Cristo, kundi Pagpapakilala sa Kanilang Dalawa bilang Tanging Tunay na Dios
“At ito ang buhay na walang hanggan, na ikaw ay makilala nila na tanging tunay na Dios, at si Jesucristong iyong sinugo.”
Mahahalagang Paglilinaw:
a. Hindi iisang Persona ang Ama at Anak
Ang Ama at ang Anak ay magkaibang Persona, hindi iisang persona.
Ngunit pareho Silang Dios, taglay ang iisang divine essence at divine nature.
b. Grammar ng talata: parehong kasama sa “Tanging Tunay na Dios”
Ang salitang “at” (kai sa Griyego) ay nag-uugnay, hindi naghihiwalay.
Ang buhay na walang hanggan ay nakasalalay sa pagkakilala sa Ama AT kay Jesucristo, hindi sa Ama lamang.
👉 Kung ang Ama lamang ang kabilang sa “Tanging Tunay na Dios,”
bakit isinama si Jesucristo bilang kinakailangang kilalanin para sa buhay na walang hanggan?
c. Maling impresyon dahil sa ilang salin sa Tagalog
Sa ilang Tagalog versions, ginamit ang salitang “iisang tunay na Dios”, na nagmumukhang numerical exclusivity sa Ama lamang.
Ngunit sa orihinal na Griyego, ang diin ay nasa “only true God” (monon alēthinon Theon) — hindi para itanggi ang Anak, kundi para ibukod ang tunay na Dios laban sa mga huwad na dios.
Ang maling pagkakaliwat sa salin ang nagdulot ng maling teolohikal na konklusyon.
👉 Hindi itinuturo ng Juan 17:3 na bukod si Cristo sa Only True God, kundi na ang Ama at ang Anak ay kapwa kinikilala sa loob ng pagka-Dios na iyon.

4. Ang Dalawang Pangalan-Panaguri sa 1 Juan 5:20 at ang Tinutukoy ng “Ito”
Sa 1 Juan 5:20, may malinaw na istrukturang panggramatika na hindi dapat balewalain:
“…sa kaniyang Anak na si Jesucristo. Ito ang tunay na Dios, at ang buhay na walang hanggan.”
a. Ang “Ito” ang Simuno
Ang salitang “Ito” ang simuno ng pangungusap.
Ang dalawang pariralang:
“ang tunay na Dios”
“ang buhay na walang hanggan”
ay mga pangalan-panaguri na parehong tumutukoy sa iisang Simuno.
👉 Ibig sabihin:
Kung sino ang “Ito,” Siya rin ang Tunay na Dios, at Siya rin ang Buhay na Walang Hanggan.
Hindi dalawang magkaibang persona ang tinutukoy, kundi iisa ang referent.
b. Sino ngayon ang “Buhay na Walang Hanggan”?
Dito pumapasok ang pinakamalinaw na patunay mula mismo sa aklat ni Juan, hindi mula sa haka-haka.
1 Juan 1:1–3
“…tungkol sa Salita ng buhay; (sapagka’t ang buhay ay nahayag, at aming nakita, at pinatutunayan, at aming ibinabalita sa inyo ang buhay na walang hanggan, na sumasa Ama, at nahayag sa amin); yaong aming nakita at narinig, ay siya naming ibinabalita rin sa inyo…”
Mahahalagang obserbasyon:
Ang “Buhay na Walang Hanggan” ay:
Nakita ng mga mata
Narinig
Nahipo / naranasan ng mga apostol
Siya ay “sumasa Ama”, ngunit nahayag sa kanila.
❓ Tanong:
Ang Ama ba ang nakita ng mga mata, nahipo, at nakasama ng mga apostol?
❌ Hindi.
Ang Ama ay hindi kailanman nakita (Juan 1:18).
Ang nahayag, nakita, at nakasama ng mga apostol ay ang Anak.
👉 Kaya malinaw:
Sa mismong sulat ni Juan, ang “Buhay na Walang Hanggan” ay si Jesucristo, hindi ang Ama—sa kontekstong iyon.
c. Paglalapat sa 1 Juan 5:20
Kung sa 1 Juan 1:1–3:
Si Jesucristo ang tinawag na “ang Buhay na Walang Hanggan”,
at sa 1 Juan 5:20:
Ang “Ito” ay tinukoy bilang:
ang tunay na Dios
at ang buhay na walang hanggan
👉 Hindi maaaring ihiwalay ang dalawang ito.
Ang Buhay na Walang Hanggan sa 5:20 ay kapareho ng Buhay na Walang Hanggan sa 1:1–3.
d. Mahalaga ang Paglilinaw
Hindi itinatanggi na ang Ama ay Tunay na Dios rin.
Ngunit specific sa 1 Juan 5:20, ang tinutukoy na:
“Ito”
“ang tunay na Dios”
“ang buhay na walang hanggan”
ay ang Anak na si Jesucristo, ayon sa:
grammar
immediate context
at sariling depinisyon ni Juan sa kaniyang sulat.
👉 Kung babaligtarin ito at ilalapat sa Ama, sumasalungat ito sa sariling paliwanag ni Juan kung sino ang Buhay na Walang Hanggan na nahayag.
 
Dami mong sinabi. Walang kinalaman yan sa mga walang kwentang debate ng mga self proclaimed true christian ng panahon ngayon.

Unawain mo na nabuo ang mga paniniwala na yan nung panahon kung saan maraming iba ibang mga mitolohiya pinapaniwalaan ang mga tao. Lahat sila ay may claim ng ang mitolohiya nila ang tama at totoo. Nagkataon lng na may mga makapangyarihang mga tao ang pinanghawakan ang mga paniniwalang buhay pa ngayon kaya andito k padin pinaglalaban ang mitolohiya mo... kahit kapareho mo ng paniniwala hinahanapan mo kahit katiting na kaibahan sa pananaw para madebate.
 
Dami mong sinabi. Walang kinalaman yan sa mga walang kwentang debate ng mga self proclaimed true christian ng panahon ngayon.

Unawain mo na nabuo ang mga paniniwala na yan nung panahon kung saan maraming iba ibang mga mitolohiya pinapaniwalaan ang mga tao. Lahat sila ay may claim ng ang mitolohiya nila ang tama at totoo. Nagkataon lng na may mga makapangyarihang mga tao ang pinanghawakan ang mga paniniwalang buhay pa ngayon kaya andito k padin pinaglalaban ang mitolohiya mo... kahit kapareho mo ng paniniwala hinahanapan mo kahit katiting na kaibahan sa pananaw para madebate.
Dapat binasa mo munang maigi. Nasan diyan ang tungkol sa "Debate"?
Naliligaw ka ata ng Thread.

But Anyway, madali lang naman Malaman kung sino nagsasabi ng totoo. Kung nag-iibig ka talagang gumawa ng kalooban ng Dios.

JUAN 7:17-18
'Kung ang sinomang tao ay nagiibig gumawa ng kaniyang kalooban, ay makikilala niya ang turo, kung ito'y sa Dios, o kung ako'y nagsasalita na mula sa aking sarili.
Ang nagsasalita ng sa ganang kaniyang sarili’y humahanap ng kaniyang sariling kaluwalhatian: datapuwa’t ang humahanap ng kaluwalhatian niyaong sa kaniya’y nagsugo, ang gayon ay totoo, at sa kaniya’y walang kalikuan."

Sino ba Ang talagang nagtuturo ng galing sa Dios na nasa biblia? Sino ang naglilihis o sinisinsay ang mga Salita ng Dios sa kasulatan.

Tama ba Ang pagkaunawa? Ayon ba sa teksto at konteksto? Ayon ba sa Grammar? Etc.

Sino ang nagsasabi ng Tama, Yung nagsasabing Ama lang ang Tunay na Dios o Kasama si Cristo na Tunay na Dios?
Bible ang batayan.
 
tunay na diyos walang simula walang katapusan
Kung pag-uusapan ang pagiging walang pasimula at walang katapusan ni Cristo, malinaw sa Kasulatan na ito ay hindi lamang katangiang inuukol sa Ama, kundi tuwirang inuukol din sa Anak.
Una, malinaw ang pahayag sa Mikas 5:2. Bagaman ipinahayag na ang Mesias ay ipanganganak sa Bethlehem, sinabi rin na “ang Kaniyang mga pinagmulan ay mula pa noong una, mula pa sa walang hanggan.” Ibig sabihin, ang Kaniyang pagdating bilang tao ay may tiyak na panahon, ngunit ang Kaniyang pag-iral ay wala—mula sa walang hanggan.

mahalagang tingnan ang original word na ginamit, dahil dito lalong luminaw ang pagiging walang pasimula ni Cristo.
Ang talata sa Hebreo ay gumagamit ng pariralang “מִקֶּדֶם מִימֵי עוֹלָם” (miqqédem, mimey ʿolám).
Ang salitang susi rito ay “ʿolám (עוֹלָם)”, na ang kahulugan ay walang hanggan, walang pasimula, walang katapusan.
Hindi ito karaniwang salitang ginagamit para lamang sa mahabang panahon. Ang ʿolám ay ginagamit din mismo sa Dios:
– Awit 90:2 – “Mula sa walang hanggan (מֵעוֹלָם, meʿolám) hanggang sa walang hanggan, Ikaw ay Dios.”
– Isaias 40:28 – “Ang Panginoon ay Dios na walang hanggan (אֱלֹהֵי עוֹלָם, Elohei ʿolám).”
Ibig sabihin, ang parehong salitang ʿolám na ginagamit upang ilarawan ang walang hanggang pag-iral ng Dios ay siya ring ginamit upang ilarawan ang pinagmulan ng Mesias sa Mikas 5:2. Kaya hindi ito maaaring ipaliwanag bilang simpleng “matagal na plano” lamang—sapagkat ang wika mismo ng Kasulatan ay wika ng walang hanggan.
Kung ang pinagmulan ni Cristo ay “mimey ʿolám”, at ang Dios ay “meʿolám weʿad-ʿolám”, malinaw na ang tinutukoy ay iisang uri ng pag-iral: walang pasimula at walang katapusan.
Kaya ang katuwiran dito ay simple ngunit matibay:
* Ang Mesias na ipinanganak sa Bethlehem ay Siya ring umiiral mula sa ʿolám.
*At kung ang ʿolám ay inuukol sa Dios, hindi maaaring si Cristo ay nilalang lamang.
Sa wika pa lang ng propeta, itinatanghal na si Cristo ay walang hanggan—gaya ng Ama.

Ikalawa, sa Juan 1:1–3, ang Salita (ang Logos) ay “nang pasimula pa” na, at ang Salita ay Dios. Hindi sinabing nilikha ang Salita sa pasimula; kundi naroon na Siya bago pa ang lahat ng nilikha. Kung lahat ng bagay ay ginawa sa pamamagitan Niya, malinaw na hindi Siya kabilang sa mga nilikhang may simula.
Ikatlo, napakalakas ng patotoo ng Hebreo 7:3 tungkol kay Cristo bilang kahawig ni Melquisedec: “walang ama, walang ina, walang talaan ng lahi, walang pasimula ng mga araw ni wakas ng buhay.” Hindi ito basta paglalarawan lamang ng katauhan sa lupa, kundi patunay ng Kaniyang likas na walang pasimula at walang katapusan.
Ikaapat, sa Apocalipsis 1:8; 22:13, ipinahayag Ni Cristo ang Kaniyang sarili bilang “Alpha at Omega, ang una at ang huli, ang pasimula at ang wakas.” Ang mga titulong ito ay eksklusibong tumutukoy sa walang hanggan—hindi lamang sa Ama, kundi sa Anak na nagsasalita mismo.
Ikalima, sa Juan 8:58, sinabi ni Jesus: “Bago pa man si Abraham ay ipinanganak, AKO NGA.” Hindi Niya sinabing “ako ay nilikha” o “ako ay nagsimula,” kundi ginamit Niya ang banal na pahayag ng walang hanggang pag-iral. Ito ay malinaw na pag-angkin ng pre-existence na walang simula.
Sa kabuuan, itinuturo ng Kasulatan na ang Ama at ang Anak ay kapwa walang pasimula at walang katapusan. Ang kaibahan lamang: ang Anak ay nagkatawang-tao sa isang tiyak na panahon, ngunit ang Kaniyang pagka-Dios ay walang hanggan. Kaya mali ang sabihing nagsimula lamang si Cristo; Siya ay mula pa sa walang hanggan, at magpakailanman.
 
Kung si Cristo ang tinutukoy na Naparito ang anak ng Dios, at si Cristo din ang Dios, Sino ang anak nya na naparito?
Wrong question. Di ka nagbabasang mabuti.
Kung babasahin mong mabuti Yung post ko, malalaman mo na sinabi ko na pareho Silang tunay na Dios.

Juan 17:3 = pareho Silang included sa Only True God. (Pinaliwanag ko na ayon sa grammar, tamang translation from the original etc.)
1 Juan 5:20 = specific na si Jesucristo sa pagkakataong ito na Siya lang ang Tinutukoy. (Ayon sa grammar, context, et. See my post)
Magkaibang pagkakataon

Sa madaling Salita, Ang Ama at Ang Anak ay Tunay na Dios, dalawa Sila.

Dios Ang Ama, Dios rin ang Anak.

Katunayan, Sabi sa Juan 1:1
"Nang pasimula Siya ang Salita, at Ang Salita ay kasama ng Dios, at Ang Salita ay Dios ."

Napakalinaw dalawang Dios na magkasama.

At sa original sa bandang Juan 1:18, ang nakasulat sa mga unang manuscripts ay Monogenes Theou o sa Tagalog, Bugtong na Dios. Sa mababaw na Tagalog, Tanging Ipinangak na Dios.
Yung Espiritu na pumasok o nanahan sa katawang tao (Colosas 2:9) ang tinutukoy na Only Begotten God (John 1:18)
Yung Espiritu na yon na tumahan sa katawang tao ang Ipinangak ng Ama, hindi yung katawang tao na Ipinangak ni Maria
Katunayan, Sabi sa Juan 1:14, Bugtong ng Ama o Only Begotten of the Father. Tanging Ipinangak ng Ama o sa original Monogenous Para Patros.

Yung katawang tao Yung tao, pero Dios na Ipinangak ng Ama Yung Espiritu na tumahan sa katawang tao.

Kaya Mali Yan analogy mo. Wrong question.

Next!
 
Dapat binasa mo munang maigi. Nasan diyan ang tungkol sa "Debate"?
Naliligaw ka ata ng Thread.

But Anyway, madali lang naman Malaman kung sino nagsasabi ng totoo. Kung nag-iibig ka talagang gumawa ng kalooban ng Dios.

JUAN 7:17-18
'Kung ang sinomang tao ay nagiibig gumawa ng kaniyang kalooban, ay makikilala niya ang turo, kung ito'y sa Dios, o kung ako'y nagsasalita na mula sa aking sarili.
Ang nagsasalita ng sa ganang kaniyang sarili’y humahanap ng kaniyang sariling kaluwalhatian: datapuwa’t ang humahanap ng kaluwalhatian niyaong sa kaniya’y nagsugo, ang gayon ay totoo, at sa kaniya’y walang kalikuan."

Sino ba Ang talagang nagtuturo ng galing sa Dios na nasa biblia? Sino ang naglilihis o sinisinsay ang mga Salita ng Dios sa kasulatan.

Tama ba Ang pagkaunawa? Ayon ba sa teksto at konteksto? Ayon ba sa Grammar? Etc.

Sino ang nagsasabi ng Tama, Yung nagsasabing Ama lang ang Tunay na Dios o Kasama si Cristo na Tunay na Dios?
Bible ang batayan.
Dami mong nanaman sinabi deconstructing the word 'debate' just because you cant accept na yan naman tlga punto ng post mo.

See, when you talk about something kung aln ba "talaga" o yung "totoo", you are already insunuating something else is "false" o mali. That what debate is about.

Kung uunawain mo ang ideya ng sinasabi ko, I am really questioning you what makes your ideas different from any belief argument, even versus those mythologies you claim to not be true in history. Lahat naman kasi kayo may ganyang claim essential telling people to change their ways.
 
Dami mong nanaman sinabi deconstructing the word 'debate' just because you cant accept na yan naman tlga punto ng post mo.

See, when you talk about something kung aln ba "talaga" o yung "totoo", you are already insunuating something else is "false" o mali. That what debate is about.

Kung uunawain mo ang ideya ng sinasabi ko, I am really questioning you what makes your ideas different from any belief argument, even versus those mythologies you claim to not be true in history. Lahat naman kasi kayo may ganyang claim essential telling people to change their ways.
Hindi ko tinatanggi na may disagreement sa usapan. Pero hindi awtomatikong debate ang bawat pagtukoy sa kung alin ang “totoo” o “talaga,” lalo na kung ang ginagawa ay textual clarification, hindi rhetorical sparring.
May malinaw na kaibahan ang mga ito:
Debate – layuning talunin ang kausap, gumamit ng retorika, at ipanalo ang posisyon.
Exegesis / analysis – layuning ipaliwanag kung ano ang sinasabi ng teksto mismo, ayon sa grammar, context, at internal consistency.
Ang ginagawa ko ay ikalawa, hindi ang una.
Tungkol sa sinabi mong kapag ginagamit ang salitang “totoo,” awtomatiko nang may itinuturing na “mali” — oo, logical distinction iyon, pero hindi iyon katumbas ng debate.
Sa mathematics, science, o history, kapag sinabing accurate ang isang pagbasa, may implikasyon ding inaccurate ang iba — hindi iyon debate, kundi evaluation.
Sa tanong mo kung ano ang pinagkaiba ng sinasabi ko sa “belief arguments” o mythologies:
ang kaibahan ay method, hindi lang claim.
Ang mythological belief ay kadalasang external assertion (“ganito ang paniniwala namin”).
Ang ginagawa ko ay internal reading: ano ang sinasabi ng teksto ayon sa sarili nitong wika at lohika, hindi ayon sa gusto kong konklusyon.
Hindi rin ako nagsasabi sa mga tao na “baguhin ang buhay nila.”
Ang tinatalakay ay isang specific na tanong sa teksto:
ano ang tinutukoy ng ‘Ito’ sa 1 Juan 5:20?
Kung may magpapakita na mali ang grammatical o contextual reading ko, bukas iyon sa usapan.
Pero ang pagtawag agad dito na “debate” ay paglilipat ng isyu mula sa teksto papunta sa motibo ng nagsasalita, na ibang usapan na.
Sa madaling sabi:
Hindi lahat ng pagtutuwid ay debate, at hindi lahat ng disagreement ay pangangaral.
Minsan, ito ay simpleng tanong ng ano ba talaga ang sinasabi ng binabasa natin.
 
Tlgang butthurt ka sa salitang debate habang tinatawag mong "bulaan" ang iba sa orihinal na post mo.

Ulit, ang pinupuna ay itong practice na ginagawa mo kung saan hinihimay mo ang mga salita sa isang talata (kung tutuusin kulang pa nga para tawagin isang talata) at pilit pagkakasyahin ang isang kabuuang paniniwala intended to change a person's worldview or their lifestyle.

Tlhe Bible is intended to be vague and subject to multiple interpretation. Depende kasi yan kung ano ang intention sa pag gamit ng tool na ito for political control.
 
Tlgang butthurt ka sa salitang debate habang tinatawag mong "bulaan" ang iba sa orihinal na post mo.

Ulit, ang pinupuna ay itong practice na ginagawa mo kung saan hinihimay mo ang mga salita sa isang talata (kung tutuusin kulang pa nga para tawagin isang talata) at pilit pagkakasyahin ang isang kabuuang paniniwala intended to change a person's worldview or their lifestyle.

Tlhe Bible is intended to be vague and subject to multiple interpretation. Depende kasi yan kung ano ang intention sa pag gamit ng tool na ito for political control.
Hindi ako “butthurt” sa salitang debate — ang tinututulan ko ay mislabeling ng ginagawa para ma-dismiss ang argumento nang hindi sinasagot ang laman.
Tungkol sa paggamit ko ng salitang “bulaan” sa orihinal na post:
iyon ay theological classification, hindi personal insult.
Sa loob mismo ng Bibliya, may malinaw na kategorya ng totoo at mali na aral. Ang pagtukoy sa isang interpretasyon bilang bulaan ay pagsusuri ng ideya, hindi pag-atake sa pagkatao ng may hawak nito. Magkaiba ang dalawa.
Ngayon, sa mas mahalagang punto mo:
“hinihimay mo ang mga salita sa isang talata at pilit pagkakasyahin ang isang buong paniniwala intended to change worldview or lifestyle”
Dalawang bagay ang kailangang linawin dito.
Una, ang paghihimay ng salita, grammar, at context ay hindi “practice ko” lang — iyon mismo ang basic method ng textual analysis, mapa-Bibliya, batas, o sinaunang dokumento.
Kung mali ang grammar-based reading, ang tamang tugon ay ipakita kung saan ito mali, hindi sabihing “masyadong hinimay.”
Ikalawa, walang “pilit na worldview change” dito.
Ang tinatalakay ay isang very specific na tanong:
Ano ang tinutukoy ng “Ito” sa 1 Juan 5:20?
Hindi ako nagsabi:
sumali kayo sa ganitong grupo
baguhin ninyo ang lifestyle ninyo
sundin ninyo ako
Kung may taong nagbabago ng pananaw dahil sa textual clarity, iyon ay resulta, hindi agenda.
Tungkol naman sa sinabi mong:
“The Bible is intended to be vague and subject to multiple interpretation… tool for political control”
Iyan ay isang philosophical claim, hindi textual argument.
At ironically, iyon mismo ang isang worldview assertion — kapantay ng mga sinasabi mong “belief arguments.”
Kung tunay na intended to be vague ang Bibliya:
bakit may grammar?
bakit may argument flow?
bakit may corrections ng maling pagbasa kahit sa loob mismo ng teksto?
Ang “multiple interpretations exist” ay descriptive fact, hindi patunay na lahat ng interpretasyon ay pantay-pantay o valid.
Sa huli, simple lang ang punto:
Kung mali ang basa ko sa 1 Juan 5:20, ipakita kung saan sumablay ang grammar o context.
Pero kung ang sagot ay “lahat naman vague” o “lahat belief lang,”
iyon ay pag-iwas sa tanong ng teksto, hindi pagsagot dito.
Hindi ito tungkol sa kung sino ang “nasasaktan” o “nakikipagdebate,”
kundi kung may saysay pa bang pag-usapan ang teksto mismo,
o worldview-vs-worldview na lang ang gusto nating gawin.
Kung ang huli, sabihin na lang nang direkta.
 
Tlgang butthurt ka sa salitang debate habang tinatawag mong "bulaan" ang iba sa orihinal na post mo.

Ulit, ang pinupuna ay itong practice na ginagawa mo kung saan hinihimay mo ang mga salita sa isang talata (kung tutuusin kulang pa nga para tawagin isang talata) at pilit pagkakasyahin ang isang kabuuang paniniwala intended to change a person's worldview or their lifestyle.

Tlhe Bible is intended to be vague and subject to multiple interpretation. Depende kasi yan kung ano ang intention sa pag gamit ng tool na ito for political control.
sang ayon ako dito...
 
ang pagsasabi ng totoo ay may tatamaan talaga. Hindi maiiwasan iyan. Kahit si Cristo, may mga pagkakataong binanggit ang maling aral at maling gawa ng iba, at oo—minsan ay sa anyo ng pakikipagtalo. Pero hindi lahat ng pagtutuwid ay pakikipagtalo, at iyon ang mahalagang linya na hindi dapat binubura.

1. Ang pagsasabi ng katotohanan ay likas na may matatamaan
Hindi dahil may tinamaan ay debate na agad ang layon.
Juan 7:7 – “Ako’y pinopoot ng sanlibutan, sapagka’t aking pinatutunayan laban dito, na ang mga gawa niya ay masasama.”
Hindi nakikipagdebate si Cristo rito; nagpapatotoo Siya.
Ang pagtukoy sa mali ay resulta ng katotohanan, hindi ng intensyong makipagtalo.
Efeso 5:11 – “Ilantad ninyo ang mga gawa ng kadiliman.”
Ang paglalantad ay hindi debate. Ito ay pagpapahayag.

2. Oo, may mga pagkakataong nakipagtalo si Cristo — pero hindi iyon ang default
May mga eksenang nakipagtalo si Jesus (hal. Mateo 22), pero may mas marami Siyang pagkakataong nagturo, nagpaliwanag, at nagpatotoo nang walang layong manalo sa argumento.
Juan 18:37 – “Ako’y naparito sa sanlibutan, upang magpatotoo sa katotohanan.”

Hindi sinabi: upang manalo sa diskurso o talunin ang mga kausap.
Ang punto:
- Hindi lahat ng pagtutuwid ay debate, kahit pa may tumutol.
3. May mga halimbawa ng pangangaral na binanggit ang maling aral ng iba, ngunit hindi layong makipagtalo

a. Si Pablo tungkol sa maling ebanghelyo
Galacia 1:6–7 – “Mayroon kayong tinatanggap na ibang ebanghelyo… na hindi naman iba.”
Tinukoy niya ang mali, pero hindi siya nakipag-dialogue o debate rito.
Ito ay deklarasyon, hindi argumento.

b. Si Juan tungkol sa mga anticristo
1 Juan 2:18 – “Maraming anticristo ang nagsilitaw.”
Hindi ito imbitasyon sa debate, kundi babala.

c. Si Tito sa maling guro
Tito 1:13 – “Kaya’t sa kanila’y magsalita ka nang may katapangan, upang sila’y magsitibay sa pananampalataya.”
Muling pagtutuwid, hindi pakikipagtalo.

4. Ang intensyon ng thread na ito
Hindi ito:
pag-anyaya sa debate
pagpilit na baguhin ang lifestyle ng iba
o pakikipagbangayan
Ito ay pagsusuri ng teksto—kung ano ang sinasabi ng talata ayon sa grammar at context.
2 Timoteo 2:15 – “Magsikap kang ipakita ang iyong sarili na subok… na tamang naghahati ng salita ng katotohanan.”
Ang “paghahati nang tama” ay analysis, hindi debate.

5. Kung ang pagsasabi ng mali ng iba ay palaging may layong makipagtalo,
bakit sa mga talatang ito—Juan 7:7, Galacia 1:6–7, 1 Juan 2:18—
hayagang binanggit ang maling aral o gawa ng iba, pero walang layon ng pakikipagtalo?
Ibig bang sabihin ay mali na ang mga apostol at si Cristo mismo dahil may “tinamaan”?
O mas tama bang sabihing: Ang pakikipagtalo ay nasa tumatanggap, hindi laging nasa nagsasalita.
Sa huli, ang thread na ito ay hindi tungkol sa pagpapatalo ng tao,
kundi sa paglilinaw ng teksto.
At kung may nasasaktan kapag nililinaw ang teksto,
hindi agad ibig sabihin na debate ang layon—
minsan, ganon lang talaga ang epekto ng katotohanan.

____
Kahit ito debate
Paglilinaw:
Hindi masama ang pakikipagdebate,
Ang masama ay Walang kabuluhang pakikipagdebate.
Kahit ang panginoong Jesus at mga apostol nakipagdebate rin.
 
ang pagsasabi ng totoo ay may tatamaan talaga. Hindi maiiwasan iyan. Kahit si Cristo, may mga pagkakataong binanggit ang maling aral at maling gawa ng iba, at oo—minsan ay sa anyo ng pakikipagtalo. Pero hindi lahat ng pagtutuwid ay pakikipagtalo, at iyon ang mahalagang linya na hindi dapat binubura.

1. Ang pagsasabi ng katotohanan ay likas na may matatamaan
Hindi dahil may tinamaan ay debate na agad ang layon.
Juan 7:7 – “Ako’y pinopoot ng sanlibutan, sapagka’t aking pinatutunayan laban dito, na ang mga gawa niya ay masasama.”
Hindi nakikipagdebate si Cristo rito; nagpapatotoo Siya.
Ang pagtukoy sa mali ay resulta ng katotohanan, hindi ng intensyong makipagtalo.
Efeso 5:11 – “Ilantad ninyo ang mga gawa ng kadiliman.”
Ang paglalantad ay hindi debate. Ito ay pagpapahayag.

2. Oo, may mga pagkakataong nakipagtalo si Cristo — pero hindi iyon ang default
May mga eksenang nakipagtalo si Jesus (hal. Mateo 22), pero may mas marami Siyang pagkakataong nagturo, nagpaliwanag, at nagpatotoo nang walang layong manalo sa argumento.
Juan 18:37 – “Ako’y naparito sa sanlibutan, upang magpatotoo sa katotohanan.”

Hindi sinabi: upang manalo sa diskurso o talunin ang mga kausap.
Ang punto:
- Hindi lahat ng pagtutuwid ay debate, kahit pa may tumutol.
3. May mga halimbawa ng pangangaral na binanggit ang maling aral ng iba, ngunit hindi layong makipagtalo

a. Si Pablo tungkol sa maling ebanghelyo
Galacia 1:6–7 – “Mayroon kayong tinatanggap na ibang ebanghelyo… na hindi naman iba.”
Tinukoy niya ang mali, pero hindi siya nakipag-dialogue o debate rito.
Ito ay deklarasyon, hindi argumento.

b. Si Juan tungkol sa mga anticristo
1 Juan 2:18 – “Maraming anticristo ang nagsilitaw.”
Hindi ito imbitasyon sa debate, kundi babala.

c. Si Tito sa maling guro
Tito 1:13 – “Kaya’t sa kanila’y magsalita ka nang may katapangan, upang sila’y magsitibay sa pananampalataya.”
Muling pagtutuwid, hindi pakikipagtalo.

4. Ang intensyon ng thread na ito
Hindi ito:
pag-anyaya sa debate
pagpilit na baguhin ang lifestyle ng iba
o pakikipagbangayan
Ito ay pagsusuri ng teksto—kung ano ang sinasabi ng talata ayon sa grammar at context.
2 Timoteo 2:15 – “Magsikap kang ipakita ang iyong sarili na subok… na tamang naghahati ng salita ng katotohanan.”
Ang “paghahati nang tama” ay analysis, hindi debate.

5. Kung ang pagsasabi ng mali ng iba ay palaging may layong makipagtalo,
bakit sa mga talatang ito—Juan 7:7, Galacia 1:6–7, 1 Juan 2:18—
hayagang binanggit ang maling aral o gawa ng iba, pero walang layon ng pakikipagtalo?
Ibig bang sabihin ay mali na ang mga apostol at si Cristo mismo dahil may “tinamaan”?
O mas tama bang sabihing: Ang pakikipagtalo ay nasa tumatanggap, hindi laging nasa nagsasalita.
Sa huli, ang thread na ito ay hindi tungkol sa pagpapatalo ng tao,
kundi sa paglilinaw ng teksto.
At kung may nasasaktan kapag nililinaw ang teksto,
hindi agad ibig sabihin na debate ang layon—
minsan, ganon lang talaga ang epekto ng katotohanan.

____
Kahit ito debate
Paglilinaw:
Hindi masama ang pakikipagdebate,
Ang masama ay Walang kabuluhang pakikipagdebate.
Kahit ang panginoong Jesus at mga apostol nakipagdebate rin.
Wala naman ako sinabi na masama mkipag debate. At ni isa sa atin ay wala sa position sabihing walang kabuluhan ang pkikipagdebate ng isa't-isa.

Here is a challenge. Meron practice n kung tawagin "7 whys".

Tignan natin kung ano ang malalim na motibasyon ng original topic sa post na ito kung hindi sa kagustuhang baguhin ng mambabasa ang lifestyle nila ayon sa isang recommended template na napili ng manunulat.
 
Di naman totoo ang bible..di mo nman alam kung sino sino ang mga sumulat ng bible.

Maaring alam na natin kung sino sumulat nito. Pero...
...Kasinghalaga ng kung sino sumulat nito, ay kung para kanino ito isinulat, ano ang motibo ng pagkakasulat.

Ang pinaka unang bersyon ng laman ng Biblia ay galing sa Septuagint (o LXX for short), particular sa Old testament books na alam nmn natin karamihan ay mga batas.

Ang haka-haka, tinipon ni Ptolemy II ang 70+ elders para isalin ang mga Jewish manuscripts. Pero ang nkapagtataka, ang mga nilalaman nito ay malaki ang pagkakatulad sa mga sikat pilosopiya ni Plato na nabuhay nung panahon roughly 50 years before. Kaya malaki ang posibilidad kinopya ito sa mga sulat ni Plato, mga usong ideya ng panahon n yan.

Eh ano nga ba nilalaman ng mga pilosopiya ni Plato? Kung susumahin, ang laman nito ay ang ideal niya na pamamalakad ng isang kaharian. Kaya para gamitin ito ng kaharian ni Ptolemy, nandoon ang motibo isa-papel kung ano ang dapat na pamumuhay at batas ng mga hudyo nung panahon nila na yan. In short, Politics. (Note na isa sa ideal ni Plato ay isang theocracy)

Lalo na't ang mga lugar na nasasakupan ng hudyo ay pinamumunuan ng religious, political authority.. it just makes sense to merge religion and politics para maging successful sila for control.

So, isipin natin ngayon ano ang business natin sa Pilipinas sa political ideal sa Ehipto nung 300 bc? Much less, makipagpaligsahan tayo sa isa't isa kung sino satin ang mas "tama" ang interpretation?
 
Maaring alam na natin kung sino sumulat nito. Pero...
...Kasinghalaga ng kung sino sumulat nito, ay kung para kanino ito isinulat, ano ang motibo ng pagkakasulat.

Ang pinaka unang bersyon ng laman ng Biblia ay galing sa Septuagint (o LXX for short), particular sa Old testament books na alam nmn natin karamihan ay mga batas.

Ang haka-haka, tinipon ni Ptolemy II ang 70+ elders para isalin ang mga Jewish manuscripts. Pero ang nkapagtataka, ang mga nilalaman nito ay malaki ang pagkakatulad sa mga sikat pilosopiya ni Plato na nabuhay nung panahon roughly 50 years before. Kaya malaki ang posibilidad kinopya ito sa mga sulat ni Plato, mga usong ideya ng panahon n yan.

Eh ano nga ba nilalaman ng mga pilosopiya ni Plato? Kung susumahin, ang laman nito ay ang ideal niya na pamamalakad ng isang kaharian. Kaya para gamitin ito ng kaharian ni Ptolemy, nandoon ang motibo isa-papel kung ano ang dapat na pamumuhay at batas ng mga hudyo nung panahon nila na yan. In short, Politics. (Note na isa sa ideal ni Plato ay isang theocracy)

Lalo na't ang mga lugar na nasasakupan ng hudyo ay pinamumunuan ng religious, political authority.. it just makes sense to merge religion and politics para maging successful sila for control.

So, isipin natin ngayon ano ang business natin sa Pilipinas sa political ideal sa Ehipto nung 300 bc? Much less, makipagpaligsahan tayo sa isa't isa kung sino satin ang mas "tama" ang interpretation?
Hindi masama—at hindi rin mali—ang pagbabago ng paniniwala ng iba ayon sa Biblia. Sa katunayan, iyan mismo ang layunin ng pangangaral, hindi ng debate.

1. Ayon sa Biblia, layon talagang mabago ang paniniwala

Kung masama ang baguhin ang paniniwala ng tao, dapat ay mali rin ang ginawa nina Cristo at ng mga apostol—pero malinaw na hindi.

Marcos 1:15 – “Mangagsisi kayo, at magsipaniwala kayo sa evangelio.”



Ang pagsisisi ay literal na pagbabago ng isip at paniniwala (metanoia).
Hindi ito debate; ito ay panawagan sa katotohanan.

Gawa 17:30 – “Ngayon ay iniuutos ng Dios sa lahat ng tao sa lahat ng dako, na sila’y magsipagsisi.”



Kung bawal baguhin ang paniniwala ng iba, bakit iniuutos ito ng Dios?


---

2. Ang pagbabago ng paniniwala ay bunga ng katotohanan, hindi ng pilitan

Ang Biblia ay hindi nagtuturo ng pamimilit o pakikipagbangayan.

Juan 8:32 – “Makikilala ninyo ang katotohanan, at ang katotohanan ang magpapalaya sa inyo.”



Hindi sinabi: ang debate ang magpapalaya.
Ang katotohanan ang gumagawa ng pagbabago.

Roma 12:2 – “Mangagbagong-anyo kayo sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong isip.”



Ang pagbabago ng isip ay spiritual process, hindi rhetorical combat.


---

3. Bakit hindi debate ang forum topic na ito

May malinaw na kaibahan:

Debate

Layunin: manalo, mapatumba ang kausap

Paraan: retorika, personal na atake, point-scoring


Ginawa sa thread

Layunin: ipaliwanag kung ano ang sinasabi ng teksto

Paraan: grammar, context, internal consistency


Nehemias 8:8 – “Kanilang binasa ang kautusan… at ipinaliwanag ang kahulugan, upang maunawaan ng bayan ang binabasa.”



Hindi ito debate forum—ito ay explanatory forum.


---

4. Kahit binanggit ang maling aral, hindi iyon awtomatikong debate

May mga pagkakataon sa Biblia na tinukoy ang maling paniniwala ng iba nang walang layong makipagtalo.

Tito 1:9 – “upang siya’y makapangaral ng aral na magaling at makasaway sa mga nagsisisalungat.”



Ang pagsaway ay hindi debate; ito ay pagtutuwid.

2 Corinto 10:5 – “Ibinabagsak namin ang mga haka-haka at bawat bagay na nagmamataas laban sa kaalaman ng Dios.”



Ang binabagsak ay ideya, hindi tao.


---

5. Kung masama ang baguhin ang paniniwala ng iba, mali rin ang ginawa ng mga apostol

Gawa 26:28–29 – Sinikap ni Pablo na hikayatin si Agripa na maniwala.



Hindi ito debate match; ito ay pagtatapat ng pananampalataya.

At malinaw ang sinabi ni Pablo:

1 Corinto 2:4 – “Ang aking pangangaral ay hindi sa salitang mapanghikayat ng karunungan ng tao, kundi sa kapangyarihan ng Dios.”



Kung debate ang layon, doon sana siya umasa.


---

Hindi masama ang baguhin ang paniniwala ng iba — ito ang layunin ng ebanghelyo.

Masama ang pilitin, manipulahin, o talunin ang tao, ngunit hindi iyon ang ginagawa rito.

Ang forum topic na ito ay hindi pakikipagdebate, kundi paglilinaw kung ano ang sinasabi ng teksto.


Kung may taong nagbago ng paniniwala dahil sa mas malinaw na pagbasa ng Kasulatan,
hindi iyon dahil natalo siya sa debate—
kundi dahil naharap siya sa teksto mismo.

At sa puntong iyon,
ang isyu ay hindi kung sino ang nanalo, kundi kung ano ang totoo..

-
Sa biblia, malinaw kung ano ang dapat unahin. Hanapin muna ang kaharian ng Dios, at Ang lahat na ito pawang idaragdag sa inyo.

--
Tama na mahalaga ang para kanino isinulat at ano ang motibo ng isang akda. Walang pagtutol diyan.
Pero ang punto kung bakit hindi ito lumilihis sa usapan ay ito:

-> Ang tinatalakay ng forum na ito ay hindi ang pinagmulan ng Septuagint, ni ang politika ng Egypt noong 300 BC, kundi ang grammar at kahulugan ng 1 Juan 5:20.

At dito nagkakaroon ng problema ang inilatag mong argumento.


---

1. Ang 1 Juan 5:20 ay HINDI produkto ng Septuagint o Platonic philosophy

Ang Septuagint (LXX) ay salin ng Old Testament.
Ang 1 Juan 5:20 ay:

New Testament

isinulat sa Koine Greek

sa kontekstong Christian community, hindi Jewish law-state


Ibig sabihin, kahit tanggapin pa ang lahat ng sinabi mo tungkol sa LXX at Plato,
wala itong direktang kinalaman sa 1 Juan 5:20.

Hindi natin binabasa:

batas ng kaharian ni Ptolemy

political manifesto

Jewish legal code


Ang binabasa natin ay isang sulat ni Juan sa mga Kristiyano, tungkol sa:

pagkakakilala sa Anak

maling aral

at kung sino ang “tunay na Dios”



---

2. Ang tanong ng forum ay grammatical, hindi political

Ang isyu rito ay simple at specific:

Ano ang tinutukoy ng “ITO” sa 1 Juan 5:20?



Ito ay tanong ng:

syntax

referent

immediate context


Hindi ito:

debate kung dapat bang sundin ng Pilipinas ang ideolohiya ng Egypt

o kung may political abuse ang relihiyon sa kasaysayan


Ang pagdadala ng usapang “political control” ay paglilipat ng usapan mula sa teksto patungo sa modern suspicion, hindi pagsagot sa tanong ng talata.


---

3. Kahit pa may historical motive, hindi nito binabago ang grammar

Sabihin na nating:

may politics sa kasaysayan

may power dynamics sa relihiyon

may misuse ng scripture


Hindi nito binabago ang tanong kung sino ang tinutukoy ng “ITO” sa pangungusap.

Ang grammar ay hindi nagbabago dahil sa:

motibo ng hari

pilosopiya ng panahon

o modernong political skepticism


Kung mali ang pagbasa na ang “ITO” ay tumutukoy kay Jesucristo,
ipakita kung saan mali ang grammar o context — hindi kung bakit posibleng abusuhin ang relihiyon.


---

4. Tungkol sa “bakit pa tayo magpapaligsahan kung sino ang tama?”

Hindi ito paligsahan.

May kaibahan ang:

“lahat may opinyon”
vs

“lahat ng opinyon ay pareho ang bigat”


Kung ganito ang prinsipyo:

wala nang saysay ang history

wala nang saysay ang translation

wala nang saysay ang pagbabasa mismo


Ang forum na ito ay umiiral dahil may paniniwalang ang teksto ay may sinasabi, hindi dahil gusto nating magparamihan ng worldview.


---

5. Kaya ibinabalik ko sa sentro ang usapan

Ang tanong ay hindi:

“Ano ang political ideal ng Egypt noong 300 BC?”



Ang tanong ay:

Sa 1 Juan 5:20, ayon sa grammar at context ng sulat ni Juan, sino ang tinutukoy ng ‘ITO’ na tinawag na ‘tunay na Dios at ang buhay na walang hanggan’?



Kung ayaw nating sagutin ang tanong na iyan at gusto nating manatili sa meta-discussion tungkol sa power, politics, at suspicion,
iyon ay ibang thread na — hindi itong forum topic.

At doon nagkakatalo, hindi sa ideolohiya,
kundi sa kung handa pa ba tayong harapin ang teksto mismo o iiwasan na lang ito sa pamamagitan ng mas malawak na duda.
 
Di naman totoo ang bible..di mo nman alam kung sino sino ang mga sumulat ng bible.
Hindi rin tama ang pahayag na “di naman totoo ang Bible dahil di alam kung sino ang sumulat.”
Sa katunayan, alam kung sino ang mga sumulat ng maraming aklat sa Biblia, at malinaw ang pinagmulan at konteksto ng mga ito.

Halimbawa, kilala ang mga manunulat gaya nina Moises, David, Isaias, Jeremias, Mateo, Marcos, Lucas, Juan, at Pablo. Ang iba mang aklat ay walang nakapangalan na may-akda, pero may malinaw na historical at community attribution—alam ng sinaunang Israel at ng unang mga Kristiyano kung saan at kanino ito nagmula. Hindi ito basta anonymous na libro na biglang lumitaw.

Bukod pa rito, ang Biblia ay hindi isang aklat lang na isinulat ng iisang tao sa isang panahon. Ito ay koleksyon ng mga sulatin na naisulat sa loob ng mahigit isang libong taon, sa iba’t ibang lugar, kultura, at wika—pero may iisang daloy ng mensahe. Kung ito’y gawa-gawa lang, mahirap ipaliwanag kung bakit magkakatugma ang tema nito tungkol sa Diyos, kasalanan, pagtubos, at layunin ng tao.

At kung ang batayan ng “hindi totoo” ay dahil may mga aklat na hindi tiyak ang may-akda, maraming kasaysayang tinatanggap ng mundo ang dapat ding itakwil—gaya ng ilang sinaunang batas, pilosopiya, at kasulatan na ginagamit pa rin bilang batayan ng kaalaman ngayon.

Sa huli, ang tanong ay hindi lang “kilala ba ang lahat ng sumulat?” kundi “mapagkakatiwalaan ba ang nilalaman?” At dito pumapasok ang kasaysayan, arkeolohiya, at ang patuloy na impluwensya ng Biblia sa buhay ng milyun-milyong tao hanggang ngayon.
 
Hindi masama—at hindi rin mali—ang pagbabago ng paniniwala ng iba ayon sa Biblia. Sa katunayan, iyan mismo ang layunin ng pangangaral, hindi ng debate.

1. Ayon sa Biblia, layon talagang mabago ang paniniwala

Kung masama ang baguhin ang paniniwala ng tao, dapat ay mali rin ang ginawa nina Cristo at ng mga apostol—pero malinaw na hindi.





Ang pagsisisi ay literal na pagbabago ng isip at paniniwala (metanoia).
Hindi ito debate; ito ay panawagan sa katotohanan.





Kung bawal baguhin ang paniniwala ng iba, bakit iniuutos ito ng Dios?


---

2. Ang pagbabago ng paniniwala ay bunga ng katotohanan, hindi ng pilitan

Ang Biblia ay hindi nagtuturo ng pamimilit o pakikipagbangayan.





Hindi sinabi: ang debate ang magpapalaya.
Ang katotohanan ang gumagawa ng pagbabago.





Ang pagbabago ng isip ay spiritual process, hindi rhetorical combat.


---

3. Bakit hindi debate ang forum topic na ito

May malinaw na kaibahan:

Debate

Layunin: manalo, mapatumba ang kausap

Paraan: retorika, personal na atake, point-scoring


Ginawa sa thread

Layunin: ipaliwanag kung ano ang sinasabi ng teksto

Paraan: grammar, context, internal consistency






Hindi ito debate forum—ito ay explanatory forum.


---

4. Kahit binanggit ang maling aral, hindi iyon awtomatikong debate

May mga pagkakataon sa Biblia na tinukoy ang maling paniniwala ng iba nang walang layong makipagtalo.





Ang pagsaway ay hindi debate; ito ay pagtutuwid.





Ang binabagsak ay ideya, hindi tao.


---

5. Kung masama ang baguhin ang paniniwala ng iba, mali rin ang ginawa ng mga apostol





Hindi ito debate match; ito ay pagtatapat ng pananampalataya.

At malinaw ang sinabi ni Pablo:





Kung debate ang layon, doon sana siya umasa.


---

Hindi masama ang baguhin ang paniniwala ng iba — ito ang layunin ng ebanghelyo.

Masama ang pilitin, manipulahin, o talunin ang tao, ngunit hindi iyon ang ginagawa rito.

Ang forum topic na ito ay hindi pakikipagdebate, kundi paglilinaw kung ano ang sinasabi ng teksto.


Kung may taong nagbago ng paniniwala dahil sa mas malinaw na pagbasa ng Kasulatan,
hindi iyon dahil natalo siya sa debate—
kundi dahil naharap siya sa teksto mismo.

At sa puntong iyon,
ang isyu ay hindi kung sino ang nanalo, kundi kung ano ang totoo..

-
Sa biblia, malinaw kung ano ang dapat unahin. Hanapin muna ang kaharian ng Dios, at Ang lahat na ito pawang idaragdag sa inyo.

--
Tama na mahalaga ang para kanino isinulat at ano ang motibo ng isang akda. Walang pagtutol diyan.
Pero ang punto kung bakit hindi ito lumilihis sa usapan ay ito:

-> Ang tinatalakay ng forum na ito ay hindi ang pinagmulan ng Septuagint, ni ang politika ng Egypt noong 300 BC, kundi ang grammar at kahulugan ng 1 Juan 5:20.

At dito nagkakaroon ng problema ang inilatag mong argumento.


---

1. Ang 1 Juan 5:20 ay HINDI produkto ng Septuagint o Platonic philosophy

Ang Septuagint (LXX) ay salin ng Old Testament.
Ang 1 Juan 5:20 ay:

New Testament

isinulat sa Koine Greek

sa kontekstong Christian community, hindi Jewish law-state


Ibig sabihin, kahit tanggapin pa ang lahat ng sinabi mo tungkol sa LXX at Plato,
wala itong direktang kinalaman sa 1 Juan 5:20.

Hindi natin binabasa:

batas ng kaharian ni Ptolemy

political manifesto

Jewish legal code


Ang binabasa natin ay isang sulat ni Juan sa mga Kristiyano, tungkol sa:

pagkakakilala sa Anak

maling aral

at kung sino ang “tunay na Dios”



---

2. Ang tanong ng forum ay grammatical, hindi political

Ang isyu rito ay simple at specific:





Ito ay tanong ng:

syntax

referent

immediate context


Hindi ito:

debate kung dapat bang sundin ng Pilipinas ang ideolohiya ng Egypt

o kung may political abuse ang relihiyon sa kasaysayan


Ang pagdadala ng usapang “political control” ay paglilipat ng usapan mula sa teksto patungo sa modern suspicion, hindi pagsagot sa tanong ng talata.


---

3. Kahit pa may historical motive, hindi nito binabago ang grammar

Sabihin na nating:

may politics sa kasaysayan

may power dynamics sa relihiyon

may misuse ng scripture


Hindi nito binabago ang tanong kung sino ang tinutukoy ng “ITO” sa pangungusap.

Ang grammar ay hindi nagbabago dahil sa:

motibo ng hari

pilosopiya ng panahon

o modernong political skepticism


Kung mali ang pagbasa na ang “ITO” ay tumutukoy kay Jesucristo,
ipakita kung saan mali ang grammar o context — hindi kung bakit posibleng abusuhin ang relihiyon.


---

4. Tungkol sa “bakit pa tayo magpapaligsahan kung sino ang tama?”

Hindi ito paligsahan.

May kaibahan ang:

“lahat may opinyon”
vs

“lahat ng opinyon ay pareho ang bigat”


Kung ganito ang prinsipyo:

wala nang saysay ang history

wala nang saysay ang translation

wala nang saysay ang pagbabasa mismo


Ang forum na ito ay umiiral dahil may paniniwalang ang teksto ay may sinasabi, hindi dahil gusto nating magparamihan ng worldview.


---

5. Kaya ibinabalik ko sa sentro ang usapan

Ang tanong ay hindi:





Ang tanong ay:





Kung ayaw nating sagutin ang tanong na iyan at gusto nating manatili sa meta-discussion tungkol sa power, politics, at suspicion,
iyon ay ibang thread na — hindi itong forum topic.

At doon nagkakatalo, hindi sa ideolohiya,
kundi sa kung handa pa ba tayong harapin ang teksto mismo o iiwasan na lang ito sa pamamagitan ng mas malawak na duda.
Naka quote naman boss kung alin ang kinokomentohan. Hindi na po ito response sa thread topic.
 
Heto paliwanag nila diyan,
ANG DAPAT PAG-ISIPAN AT PANSININ –
UNA, walang sinasabi sa talata na si Jesu-Cristo ay ang tunay na Diyos. Dapat nating maunawaan ang sentence construction sapagkat magkahiwalay ang pangungusap na, “sa kaniyang anak na si Jesucristo” at ang banggit na “Ito ang tunay na Diyos”. IKALAWA, kung tatanggapin natin na si Cristo ang tinutukoy na “tunay na Diyos” ay lalabas na may anak si Cristo dahil nabanggit sa talata, “At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios.” IKATLO, nakakatawang isipin na kung ipipilit pa nila na si Cristo ang tinutukoy na “tunay na Diyos” ay lalabas dalawa ang Cristo: ang Cristo na “tunay na Diyos” at yung Cristo na Anak ng Diyos.

Bakit naparito ang Anak ng Diyos na si Cristo? Ang sabi sa talata, “At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios, at tayo’y binigyan ng pagkaunawa, upang ating makilala siya na totoo.” Naparito si Cristo upang bigyan tayo ng pagkaunawa upang makilala natin “siya na totoo.”

Sino yung “totoo” na ipinapakilala ng Anak ng Diyos na si Cristo? Ang sabi sa talata, “Ito ang Tunay na Diyos, at ang buhay na walang hanggan.” Kaya, naparito ang Anak ng Diyos na si Cristo ay para ipakilala sa atin kung sino ang tunay na Diyos. Malinaw itong pinatotohanan ng saling Goodspeed:

“And we know that the Son of God has come, and he has given us power to recognize him who is true; and we are in union with him who is true, through his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.”

May katunayan ba tayo na ipinakilala nga ng Anak ng Diyos na si Cristo ang tunay na Diyos? Ganito ang ating matutunghayan sa isang sulat pa rin na si Apostol Juan pa rin ang nagsasaysay sa atin:

Juan 1:18: “Walang taong nakakita kailan man sa Dios; ang bugtong na Anak, na nasa sinapupunan ng Ama, siya ang nagpakilala sa kanya.”

Bakit naparito ang Anak ng Diyos na si Cristo? Ang sabi sa talata, “At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios, at tayo’y binigyan ng pagkaunawa, upang ating makilala siya na totoo.” Naparito si Cristo upang bigyan tayo ng pagkaunawa upang makilala natin “siya na totoo.”

Sino yung “totoo” na ipinapakilala ng Anak ng Diyos na si Cristo? Ang sabi sa talata, “Ito ang Tunay na Diyos, at ang buhay na walang hanggan.” Kaya, naparito ang Anak ng Diyos na si Cristo ay para ipakilala sa atin kung sino ang tunay na Diyos. Malinaw itong pinatotohanan ng saling Goodspeed:

“And we know that the Son of God has come, and he has given us power to recognize him who is true; and we are in union with him who is true, through his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.”

May katunayan ba tayo na ipinakilala nga ng Anak ng Diyos na si Cristo ang tunay na Diyos? Ganito ang ating matutunghayan sa isang sulat pa rin na si Apostol Juan pa rin ang nagsasaysay sa atin:

Juan 1:18: “Walang taong nakakita kailan man sa Dios; ang bugtong na Anak, na nasa sinapupunan ng Ama, siya ang nagpakilala sa kanya.”
 

About this Thread

  • 65
    Replies
  • 2K
    Views
  • 10
    Participants
Last reply from:
ChronosAbalos

New Topics

Online now

Members online
736
Guests online
656
Total visitors
1,392

Forum statistics

Threads
2,275,125
Posts
28,960,808
Members
1,232,631
Latest member
marlaa1991
Back
Top