🕯️ Traditions Simple question

Status
Not open for further replies.
Baka nsa translation yan TS. Ginamit ng mga translator yung hindi masyadong mabigat na salita.
Bakit? Kasi bible eh. Alangan nmang gumamit sila ng mga ganung salita. :)
 
Baka nsa translation yan TS. Ginamit ng mga translator yung hindi masyadong mabigat na salita.
Bakit? Kasi bible eh. Alangan nmang gumamit sila ng mga ganung salita. :)
Ows... Eh bakit may hangal at ulol dun sa bibliya, bakit nila ginamit yun.
 
Ito pa.
 

Attachments

  • Screenshot_20181113-174328_Chrome.jpg
    Screenshot_20181113-174328_Chrome.jpg
    67.8 KB · Views: 0
Matthew 7:1

Ang sabi ni Kristo sa talata ay "HUWAG kang HUHUSGA o ikaw man ay HUHUSGAHAN."

Katumbas na kasi ang salitang iyon ng paghamak!
Wala akong pakialam sa panghuhusga. Hindi ako humuhusga. Nagtatanong ako tungkol sa terminology para sa bible research ko. Kung hindi mo ako kayang ituro sa hinahanap ko then lumabas ka dito sa thread ko.
 
Wala akong pakialam sa panghuhusga. Hindi ako humuhusga. Nagtatanong ako tungkol sa terminology para sa bible research ko. Kung hindi mo ako kayang ituro sa hinahanap ko then lumabas ka dito sa thread ko.
Hindi ko naman ipinapatungkol yung talata sayo ravage tinatanong mo kasi kung meron yung salita na yun sa Bibliya hindi ba? Kaya ko nai lagay yung talatang yan! Di ba kasi yung salitang T@nga ay madalas gamitin sa panghuhusga o panghahamak sa isang tao
 
Wala

Wala naman pong nakasulat kasi sa thread na nang huhusga nag tatanong lang po sya.
Binan ko na sa thread...
Tama yung binigay mo na ss sa verse eh...
Wag makipagtalo sa_______
Ayaw ko banggitin at baka sabihin eh hinuhusgahan ko sya.
Anyway... back to my question yun bang ulol at hangal eh synonymous sa t@nga?
Dahil parang iba eh, diba pag sinabi natin na hangal o ulol ang ibig sabihin eh sira-ulo.
Pero yung tan-ga ay parang iba.
Examples: may hinahanap na bagay nasa harapan na nya hindi pa makita - tinatawag na tan-ga
Patag na patag ang lupa biglang nadapa - sasabihin ng mga tao tatanga-tan ga.
 
Andaming nasusulat dyan sa bibliya, na di mo akalain na mababasa dyan tungkol sa mga traits ng tao, pati nga tungkol sa utang eh nandyan eh.
Pero wala yung salitang t@nga so sino kaya nagpauso nun, kanino nanggaling yun?
 
Balik ka na ulit Safety1st ,, and please give me a sensible response this time without assuming anything at walang pangaral. Just talk to me casualy.
Kung wala eh di wala.
Importante kasi sa akin ito eh.
Sorry.
 
Balik ka na ulit Safety1st ,, and please give me a sensible response this time without assuming anything at walang pangaral. Just talk to me casualy.
Kung wala eh di wala.
Importante kasi sa akin ito eh.
Sorry.
Wala po sa akin yun, kaya nga po nai quote ko yung dalawang previous nyo na query. Hindi kasi po natin maaring mahanap ng words by words or letter by letter ang isang salita lalo pa't ibabase mo ang mga katagang ito sa Bibliya, kaya nga po yung ibang Mangangaral ng Salita nya ay may ibat-iba din pong pakahulugan.
 
Ows... Eh bakit may hangal at ulol dun sa bibliya, bakit nila ginamit yun.
Opinyon ko lang toh TS.
Kung bakit meron nyan ay kasi sa translation(english -> filipino) , hindi ganun kabigat yung impact ng word(hangat at ulol) kesa dun sa gusto mo.

Halimbawa: kapag naglulukohan kami ng barkada ko, minsan ang ginagamit ko ay ulol/luko kesa dun sa t0ng0, kasi ang sakit nun sa tenga. Haha
Kung may alam kang word sa tagalog na equivalent sa t0ng0 or any bad words na hindi ganun kalakas ang impact ay yun siguro mas maganda gamitin.

At sya nga pala, hindi lang matatanda ang audience ng bible, pati din mga bata. Kaya hanggat maari ang bad word na ginagamit ay hindi ganun kabigat. :)

EDIT:
Ah, ang tanong mo ba TS ay kung bakit may mga bad words sa bible?
Kung ito ang tanong ay simple lang ang sagot:
Eh kasi may bad words sa original script(siguro?) kaya yan ang ginagamit ng mga translator para maipaliwanag sa wika natin. Depende rin siguro sa mga translator(mga pare ata) kung paano nila maipapaliwanag yung mga yun sa wika natin.
 
At talaga pong wala kang mai-encounter na katulad na salita nun, kasi hindi pa available or wala pa ang ibang mga salita na mayroon tayo ngayon kumpara noong panahon. Kaya po sa wala po talagang tahasang linya or verse sa Bibliya na naka indicate sa salitang iyon.
 
Status
Not open for further replies.

Similar threads

About this Thread

  • 73
    Replies
  • 3K
    Views
  • 20
    Participants
Last reply from:
pangutay

New Topics

Online now

Members online
1,037
Guests online
1,546
Total visitors
2,583

Forum statistics

Threads
2,275,177
Posts
28,961,157
Members
1,232,649
Latest member
Shaami
Back
Top