Gentleman007
Forum Expert
Sa Colosas 1:15, sinabi tungkol kay Jesus:
Ang salitang ginamit sa Griyego ay prototokos, na literal na ibig sabihin ay “panganay” o “unang isinilang.”
Ayon sa mga kilalang sanggunian:
May ilang trinitarian na nagsasabing ang “panganay” dito ay figurative lang—na ang ibig sabihin ay “pinakamataas” o “pinaka-dakila.”Pero walang sapat na batayan sa gramatika ng Griyego para palitan ang literal na kahulugan ng prototokos.
Kung ang nais ipahiwatig ng Bibliya ay “pinakamataas,” dapat sana ay ginamit ang ibang salitang Griyego tulad ng proteuon (pre-eminent) o huperochos (superior).Pero hindi iyon ang ginamit.Ang ginamit ay prototokos—panganay.
Ang “panganay sa lahat ng nilalang” ay malinaw na nagpapakita na si Jesus ang unang nilikha ng Diyos.Siya ang pasimula ng paglalang ng Diyos – Pahayag 3:14At sa pamamagitan niya nilikha ang lahat ng bagay – Col. 1:16
Hindi siya Diyos mismo, kundi ang unang nilikha ng Diyos Ama, at ginamit ng Diyos sa paglalang ng lahat.
Tanong:Ibig bang sabihin nito na si Jesus ay unang nilikha? O “pinakamataas” lang sa lahat ng nilalang?“Siya ang larawan ng Diyos na di-nakikita, ang panganay sa lahat ng nilalang.”
Ang salitang ginamit sa Griyego ay prototokos, na literal na ibig sabihin ay “panganay” o “unang isinilang.”Ayon sa mga kilalang sanggunian:
- Young’s Analytical Concordance: “born first”
- Strong’s Exhaustive Concordance: “first-born”
- Ginamit ito sa maraming talata sa Bagong Tipan:
- Mateo 1:25
- Lucas 2:7
- Roma 8:29
- Colosas 1:15, 1:18
- Hebreo 1:5–6; 11:28; 12:23
- Pahayag 1:5
May ilang trinitarian na nagsasabing ang “panganay” dito ay figurative lang—na ang ibig sabihin ay “pinakamataas” o “pinaka-dakila.”Pero walang sapat na batayan sa gramatika ng Griyego para palitan ang literal na kahulugan ng prototokos.Kung ang nais ipahiwatig ng Bibliya ay “pinakamataas,” dapat sana ay ginamit ang ibang salitang Griyego tulad ng proteuon (pre-eminent) o huperochos (superior).Pero hindi iyon ang ginamit.Ang ginamit ay prototokos—panganay.
- Ayon kay Dr. Jason BeDuhn sa Truth in Translation:
- Sa Colosas 1:15–18, may ilang trinitarian na salin (gaya ng NIV, NEB) na binago ang kahulugan ng prototokos sa “pre-eminent,”pero sa ibang bahagi ng Bibliya, ginagamit pa rin nila ito bilang “panganay.”Bakit?Dahil kung tatanggapin ang literal na kahulugan sa Col. 1:15, masisira ang ideya ng Trinidad.
Ang “panganay sa lahat ng nilalang” ay malinaw na nagpapakita na si Jesus ang unang nilikha ng Diyos.Siya ang pasimula ng paglalang ng Diyos – Pahayag 3:14At sa pamamagitan niya nilikha ang lahat ng bagay – Col. 1:16Hindi siya Diyos mismo, kundi ang unang nilikha ng Diyos Ama, at ginamit ng Diyos sa paglalang ng lahat.
- Ang prototokos ay hindi “pre-eminent,” kundi literal na “panganay.”
- Si Jesus ay unang nilikha, hindi kapantay ng Diyos.
- Ang Colosas 1:15 ay malinaw na nagpapakita ng kaayusan: Diyos Ama → nilikha si Jesus → sa pamamagitan ni Jesus, nilikha ang lahat.