Kwento ni Lolo na nagaapply ng VISA....
A 70-year old 'lolo' from the province was accompanied by a grandsonto the US
Embassy in Manila for his VISA interview.
The lolo spoke not a word of English so the grandson translatedfor him.
The Consul told the young man to ask his grandfather why he wantedto go to the States.
'Bakit daw ho ninyo gustong pumunta sa Amerika?' The grandson translated
Sabihin mo gusto kong makita yung mga anak ko doon.'
'He said he wants to see his children there.'
Fair enough, that's what the lolo's application indicated.
The Consul had another question. 'Ask him why does he have to go
there?
Why can't his children just come and visit him here?' The grandsontranslated this in Tagalog.
Lolo replied: 'Sabihin mo kasi dito pinanganak yung mga anak ko.
Nakita na nila ang Pilipinas. Gusto ko namang makita ang Amerikabago ako mamatay.'
(Translation: 'Tell him, my children were born here. They've seenthe Philippines already. I just want to
see America before I die.')
The HEARTLESS Consul was unimpressed as he declared, devoid of anyemotion, that he was rejecting the visa
application 'because the
applicant was unable to speak any word of English.'
'Reject daw yung visa ninyo kasi hindi daw kayo marunong mag-Ingles.'
The lolo was equally
unimpressed. 'Sabihin mo ito sa kanya at huwag na huwag mong papalitanang sasabihin ko:
'Putang ina niya, bakit siya nandidito eh hindi naman siya marunongmag-Tagalog! ?'
Translated, 'He said: You son of a bitch, how come you are here...you do not know how to speak in
Tagalog!?'
Taken aback, sense of humor still intact, the consul relented andapproved lolo's visa application in
pronto.
CTTO
A 70-year old 'lolo' from the province was accompanied by a grandsonto the US
Embassy in Manila for his VISA interview.
The lolo spoke not a word of English so the grandson translatedfor him.
The Consul told the young man to ask his grandfather why he wantedto go to the States.
'Bakit daw ho ninyo gustong pumunta sa Amerika?' The grandson translated
Sabihin mo gusto kong makita yung mga anak ko doon.'
'He said he wants to see his children there.'
Fair enough, that's what the lolo's application indicated.
The Consul had another question. 'Ask him why does he have to go
there?
Why can't his children just come and visit him here?' The grandsontranslated this in Tagalog.
Lolo replied: 'Sabihin mo kasi dito pinanganak yung mga anak ko.
Nakita na nila ang Pilipinas. Gusto ko namang makita ang Amerikabago ako mamatay.'
(Translation: 'Tell him, my children were born here. They've seenthe Philippines already. I just want to
see America before I die.')
The HEARTLESS Consul was unimpressed as he declared, devoid of anyemotion, that he was rejecting the visa
application 'because the
applicant was unable to speak any word of English.'
'Reject daw yung visa ninyo kasi hindi daw kayo marunong mag-Ingles.'
The lolo was equally
unimpressed. 'Sabihin mo ito sa kanya at huwag na huwag mong papalitanang sasabihin ko:
'Putang ina niya, bakit siya nandidito eh hindi naman siya marunongmag-Tagalog! ?'
Translated, 'He said: You son of a bitch, how come you are here...you do not know how to speak in
Tagalog!?'
Taken aback, sense of humor still intact, the consul relented andapproved lolo's visa application in
pronto.
CTTO