🔒 Closed Pakitranslate po yung kanta

Status
Not open for further replies.

onse

Fanatic
makikisuyo lang po puwede po pakitranslate po sa tagalog itong kanta po
sobrang salamat po sa makakatranslate.

I'll Never Get Over You Getting Over Me​

You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now.
I hear you're taking the town again
Havin' a good time with all your good-time friends
I don't think that you think of me
You're on your own now and I'm alone and free
I know that I should get on with my life
But a life lived without you could never be right
As long as the star
Shines out from the heaven
Long as the rivers run to the sea
I'll never get over you getting over me
I try to smile so my hurt won't show
Tell everybody, I was glad to see you go
But the tears just won't go away
Loneliness found me, looks like it's here to stay
I know that I oughta find someone new
But all I found is myself always thinking of you
As long as the stars
Shines out from the heaven
Long as the rivers run to the sea
I'll never get over you getting over me
Oh, no matter what I do
It's just a lifetime to live through
I can't go on like this, I need your touch
You're the only one I've ever loved
And as long as the star
Shines out from the heaven
Long as the rivers run to the sea
I'll never get over you getting over me
I'll never get over you getting over
Never get over you getting over
I'll never get over you getting over me
 
Wait i google ko lang para sayo

Hindi Ako Makatatapos sa Pagkuha sa Akin
MYMP


Naririnig kong dadalhin mo muli ang bayan
Isang magandang panahon kasama ang lahat ng iyong mga kaibigan sa good-time
Hindi ko iniisip na iniisip mo ako
Nag-iisa ka ngayon at nag-iisa ako at malaya
Alam ko na dapat akong makaya sa buhay ko
Ngunit ang isang buhay na nabuhay nang wala ka ay hindi maaaring maging tama
Basta ang bituin
Lumiwanag mula sa langit
Hangga't ang mga ilog ay tumatakbo sa dagat
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
Pinipilit kong ngumiti upang hindi maipakita ang aking nasaktan
Sabihin sa lahat, Natutuwa akong makita kayong umalis
Ngunit hindi mawawala ang luha
Natagpuan ako ng kalungkutan, mukhang narito upang manatili
Alam ko na nakakahanap ako ng bago
Ngunit ang natagpuan ko lang ay ang aking sarili na palaging iniisip ka
Basta ang mga bituin
Lumiwanag mula sa langit
Hangga't ang mga ilog ay tumatakbo sa dagat
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
Oh, kahit anong gawin ko
Isang buhay lamang ito upang mabuhay
Hindi ako maaaring magpatuloy sa ganito, kailangan ko ang iyong ugnayan
Ikaw lang ang minahal ko
At basta ang bituin
Lumiwanag mula sa langit
Hangga't ang mga ilog ay tumatakbo sa dagat
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
Hindi ako makakakuha ng over you get over
Huwag kailanman mawala sa iyo sa paglipas ng
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
 
Hindi po perfect sorry.

Naririnig kong dadalhin mo muli ang bayan
Isang magandang panahon kasama ang lahat ng iyong mga kaibigan sa good-time
Hindi ko iniisip na iniisip mo ako
Nag-iisa ka ngayon at nag-iisa ako at malaya
Alam ko na dapat akong makaya sa buhay ko
Ngunit ang isang buhay na nabuhay nang wala ka ay hindi maaaring maging tama
Basta ang bituin
Lumiwanag mula sa langit
Hangga't ang mga ilog ay tumatakbo sa dagat
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
Pinipilit kong ngumiti upang hindi maipakita ang aking nasaktan
Sabihin sa lahat, Natutuwa akong makita kayong umalis
Ngunit hindi mawawala ang luha
Natagpuan ako ng kalungkutan, mukhang narito upang manatili
Alam ko na nakakahanap ako ng bago
Ngunit ang natagpuan ko lang ay ang aking sarili na palaging iniisip ka
Basta ang mga bituin
Lumiwanag mula sa langit
Hangga't ang mga ilog ay tumatakbo sa dagat
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
Oh, kahit anong gawin ko
Isang buhay lamang ito upang mabuhay
Hindi ako maaaring magpatuloy sa ganito, kailangan ko ang iyong ugnayan
Ikaw lang ang minahal ko
At basta ang bituin
Lumiwanag mula sa langit
Hangga't ang mga ilog ay tumatakbo sa dagat
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
Hindi ako makakakuha ng over you get over
Huwag kailanman mawala sa iyo sa paglipas ng
Hindi ako makakakuha ng over you over over me
 
Hindi 'to perfect pero sinubukan ko. Ito translation ko per line:

Nabalitaan/narinig kong nakabalik ka nang muli sa bayan

Nagsasaya ka raw kasama ang 'yong mga kaibigan

Ikaw na lang ngayon at ako rin naman ay mag-isa't malaya

Iniisip kong umusad na lamang sa buhay

Nguni't ang mabuhay nang wala ka ay kailanma'y hindi magiging tama

Hangga't ang bituin

ay nagniningning sa kalangitan

Hangga't ang ilog ay patuloy na tumutungo sa karagatan

Hinding-hindi ako makakausad mula sa 'yong paglisan

Sinusubukan kong ngumiti upang itago ang kalungkutan

Sinasabi ko sa lahat na masaya ako sa 'yong paglisan

Nguni't hindi pa rin napapawi ang mga luha

Muli akong natagpuan ng kalungkutan, 'tila nandito 'to upang manahan

Alam kong dapat na akong humanap ng bagong kasintahan

Nguni't ang tangi kong natagpuan ay ang sarili ko na patuloy kang nasa isipan

Hangga't ang bituin

ay nagniningning sa kalangitan

Hangga't ang ilog ay patuloy na tumutungo sa karagatan

Hinding-hindi ako makakausad mula sa 'yong paglisan

Kahit ano pa ang gawin ko

Habang-buhay ko nang dadalhin 'to

Hindi ko kayang mabuhay nang ganito, kailangan kong maramdaman ang iyong paghawak/kailangan ko ang iyong paghawak

Ikaw lamang ang tanging minahal ko

At hangga't ang bituin

ay nagniningning sa kalangitan

Hangga't ang ilog ay patuloy na tumutungo sa karagatan

Hinding-hindi ako makakausad mula sa 'yong paglisan (4x)


In case gusto mong gamitin ang translation ko, ito lang po ang tanong ko:

Para sa school ba 'to? Kung oo at hindi naman i-popost sa social media as yours, oks lang sa 'kin gamitin ang translation ko pero kung hindi 'to for academic purposes at i-popost mo lang po 'to sa soc med, sabihan mo ako para hindi ako mag-call for plagiarism. Hahaha. Good luck, TS. :)
 
Hindi 'to perfect pero sinubukan ko. Ito translation ko per line:

Nabalitaan/narinig kong nakabalik ka nang muli sa bayan

Nagsasaya ka raw kasama ang 'yong mga kaibigan

Ikaw na lang ngayon at ako rin naman ay mag-isa't malaya

Iniisip kong umusad na lamang sa buhay

Nguni't ang mabuhay nang wala ka ay kailanma'y hindi magiging tama

Hangga't ang bituin

ay nagniningning sa kalangitan

Hangga't ang ilog ay patuloy na tumutungo sa karagatan

Hinding-hindi ako makakausad mula sa 'yong paglisan

Sinusubukan kong ngumiti upang itago ang kalungkutan

Sinasabi ko sa lahat na masaya ako sa 'yong paglisan

Nguni't hindi pa rin napapawi ang mga luha

Muli akong natagpuan ng kalungkutan, 'tila nandito 'to upang manahan

Alam kong dapat na akong humanap ng bagong kasintahan

Nguni't ang tangi kong natagpuan ay ang sarili ko na patuloy kang nasa isipan

Hangga't ang bituin

ay nagniningning sa kalangitan

Hangga't ang ilog ay patuloy na tumutungo sa karagatan

Hinding-hindi ako makakausad mula sa 'yong paglisan

Kahit ano pa ang gawin ko

Habang-buhay ko nang dadalhin 'to

Hindi ko kayang mabuhay nang ganito, kailangan kong maramdaman ang iyong paghawak/kailangan ko ang iyong paghawak

Ikaw lamang ang tanging minahal ko

At hangga't ang bituin

ay nagniningning sa kalangitan

Hangga't ang ilog ay patuloy na tumutungo sa karagatan

Hinding-hindi ako makakausad mula sa 'yong paglisan (4x)


In case gusto mong gamitin ang translation ko, ito lang po ang tanong ko:

Para sa school ba 'to? Kung oo at hindi naman i-popost sa social media as yours, oks lang sa 'kin gamitin ang translation ko pero kung hindi 'to for academic purposes at i-popost mo lang po 'to sa soc med, sabihan mo ako para hindi ako mag-call for plagiarism. Hahaha. Good luck, TS. :)
for school po kakantahin po kailangan po kasi hindi pa naisalin sa tagalog ang kanta wala pa po ako nakikitang natagalog nito kaya salamat po ng marami
 
Ito chorus lang sorry wala gaanong time :)

hangang ang bituin ay kumikinang sa kalangitan
hangang and ilog ay umaagos patungong karagatan
hindi ko magawang malimutan ka, katulad ng pag limot mo sa ating nakaraan
 
Status
Not open for further replies.

Similar threads

About this Thread

  • 6
    Replies
  • 145
    Views
  • 5
    Participants
Last reply from:
ledin

Trending Topics

Online now

Members online
1,053
Guests online
1,701
Total visitors
2,754

Forum statistics

Threads
2,277,098
Posts
28,974,360
Members
1,229,730
Latest member
SillySelene
Back
Top