﻿1
00:00:00,020 --> 00:00:30,020
Subtitles by Bang Anton

2
00:00:30,044 --> 00:01:00,044
English Translated Sub (Alpha Version) By @val_gates

3
00:02:05,850 --> 00:02:10,000
(If you are in a hurry to go out and have no plans to eat,
go to the supermarket with your sister to buy some
ingredients and come back to see, mom)

4
00:02:22,856 --> 00:02:23,956
Hi hi

5
00:02:23,980 --> 00:02:25,179
Oh, here it is

6
00:02:25,180 --> 00:02:27,499
Oh, monk Mori. Incredible

7
00:02:27,523 --> 00:02:28,859
Hello,

8
00:02:28,860 --> 00:02:30,339
Are you going to school today?

9
00:02:30,363 --> 00:02:32,179
No, no, no

10
00:02:32,180 --> 00:02:34,459
Come to the castle to kill No. 3

11
00:02:34,460 --> 00:02:36,759
Chase first

12
00:02:36,783 --> 00:02:38,583
Ok ok

13
00:02:38,707 --> 00:02:39,219
Hey what's this?

14
00:02:39,420 --> 00:02:40,819
- What?
- Is this really true?

15
00:02:41,020 --> 00:02:41,779
Hey, turn on the TV

16
00:02:41,780 --> 00:02:43,219
Is that a special effect on TV, right?

17
00:02:43,243 --> 00:02:44,143
What happened to the woman on TV?

18
00:02:44,167 --> 00:02:45,266
It's like a movie.

19
00:02:52,740 --> 00:02:55,539
News: The airborne dust index has been mentioned since the beginning of this year.

20
00:02:55,540 --> 00:02:58,199
Today has reached the highest concentration ever

21
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
Emergency Disaster Notification:
(Seoul Disaster Response Headquarters)
Persecution in Seoul due to riots
is prohibited from going out

22
00:03:03,400 --> 00:03:04,119
As you can see ...

23
00:03:04,120 --> 00:03:07,439
the citizens suddenly become fierce.

24
00:03:07,440 --> 00:03:10,399
Attacking others for no reason.

25
00:03:10,400 --> 00:03:14,479
This phenomenon begins
near Gangbuk-dong in Seoul

26
00:03:14,480 --> 00:03:16,679
The scale is growing rapidly.

27
00:03:16,680 --> 00:03:20,879
has exceeded the capital and
spread throughout the country

28
00:03:20,880 --> 00:03:26,479
Please be aware of the seriousness of this situation ...

29
00:03:41,560 --> 00:03:44,519
What are you doing, hurry up and get out!

30
00:03:46,343 --> 00:03:49,343
Please!

31
00:04:41,960 --> 00:04:43,519
Run! Hurry up!

32
00:04:50,520 --> 00:04:54,599
Mother? Where are you mom? Mother!

33
00:06:12,123 --> 00:06:13,623
What is this?

34
00:06:14,147 --> 00:06:15,847
What are you doing?

35
00:06:16,071 --> 00:06:18,071
Sorry. I am really, really sorry.

36
00:06:18,355 --> 00:06:19,455
You must know me

37
00:06:19,480 --> 00:06:23,239
We have met before
Next door, No. 403

38
00:06:24,260 --> 00:06:25,499
I don't care if you're No. 403

39
00:06:25,500 --> 00:06:26,739
Get out of here! Hurry up!

40
00:06:26,863 --> 00:06:28,863
No, no, no

41
00:06:29,687 --> 00:06:31,187
Wait a minute

42
00:06:31,211 --> 00:06:33,211
That...

43
00:06:34,060 --> 00:06:37,019
Now this is a little weird ...

44
00:06:37,020 --> 00:06:41,539
People outside ...

45
00:06:43,840 --> 00:06:46,359
Are you sure that your alone here?

46
00:06:46,383 --> 00:06:46,883
Yes

47
00:06:48,920 --> 00:06:53,919
Just now my brother arrived home ...

48
00:06:53,943 --> 00:06:55,943
He suddenly...

49
00:07:02,240 --> 00:07:07,159
I really do not know
What are you talking about.

50
00:07:07,160 --> 00:07:10,119
But I have no reason
to know that

51
00:07:10,320 --> 00:07:11,359
Contact the police if you have a problem

52
00:07:11,683 --> 00:07:13,459
I can not

53
00:07:13,460 --> 00:07:14,499
Do you really not know?

54
00:07:14,500 --> 00:07:16,059
Do you really not see
what's happening out there?

55
00:07:16,083 --> 00:07:17,399
You really don't know?

56
00:07:17,400 --> 00:07:18,879
The police and people outside ...

57
00:07:18,903 --> 00:07:20,479
Get out! get out!

58
00:07:20,480 --> 00:07:23,459
Wait a minute, then ...

59
00:07:24,040 --> 00:07:26,679
... let me use the bathroom

60
00:07:32,120 --> 00:07:34,479
Leave right away
after you use it

61
00:07:35,003 --> 00:07:36,303
Thank you

62
00:07:41,040 --> 00:07:45,910
Please understand that the program is interrupted
due to unstable network and communication

63
00:07:45,943 --> 00:07:47,519
I emphasize again ...

64
00:07:47,520 --> 00:07:50,439
Because of its spreading rapidly
in densely populated areas

65
00:07:50,440 --> 00:07:54,319
Resulting in the surrounding cities
into uncontrolled chaos

66
00:07:54,320 --> 00:07:57,759
People who are infected suddenly
become violent at some point

67
00:07:57,760 --> 00:08:03,319
Screaming and red eyes are the main symptoms

68
00:08:03,520 --> 00:08:05,919
Just received new news.

69
00:08:05,920 --> 00:08:10,239
Cannibalism has also spread
out of control

70
00:08:10,263 --> 00:08:11,599
I emphasize again ...

71
00:08:11,600 --> 00:08:14,839
Cannibalism of infected people spread.

72
00:08:14,840 --> 00:08:17,959
Not only infected people
just attacking people ...

73
00:08:17,960 --> 00:08:21,039
Even cannibalism ...

74
00:08:21,040 --> 00:08:22,759
The Center for Disease Management says ...

75
00:08:22,760 --> 00:08:27,359
blood caused by bites
or an injury by an infected person ...

76
00:08:29,383 --> 00:08:30,883
Hey hey hey ...

77
00:08:30,907 --> 00:08:32,907
Wait, wait, wait.

78
00:08:33,200 --> 00:08:34,119
I am fine

79
00:08:34,843 --> 00:08:38,643
I'm ... really fine.

80
00:08:38,820 --> 00:08:42,939
Please ... please don't tell me to leave

81
00:08:42,940 --> 00:08:45,259
Didn't you say that you will come out
after using the bathroom?

82
00:08:45,283 --> 00:08:46,859
Come out! Hurry up!

83
00:08:46,860 --> 00:08:50,599
Then one hour.
Let me stay here for one hour

84
00:08:51,300 --> 00:08:54,899
You ... what happened to your hand?

85
00:08:55,000 --> 00:08:56,939
Ah ... this is nothing

86
00:08:57,063 --> 00:08:58,539
This is nothing

87
00:08:58,540 --> 00:09:01,259
I did not do this. Not.

88
00:09:01,260 --> 00:09:05,819
No, no, no...

89
00:09:10,543 --> 00:09:12,943
No no no no!

90
00:09:20,580 --> 00:09:22,659
Hey, get out of here.

91
00:09:23,583 --> 00:09:25,083
Get out!

92
00:09:36,307 --> 00:09:38,307
I said get out!

93
00:12:48,500 --> 00:12:51,000
[Web Send Letter] Youxing Bank Card 
will carry out 3 deductions

94
00:12:55,900 --> 00:12:57,339
The number you are calling now
can't be contacted ...

95
00:13:03,140 --> 00:13:06,019
You can't voice mail right now  ...

96
00:13:07,010 --> 00:13:10,010
[Mom] You have new messages

97
00:13:10,010 --> 00:13:11,940
(Don't open the door for anyone, 
Mom is on the way to your house)

98
00:13:11,940 --> 00:13:14,899
(Mom seems to be unable to go)
... especially to order more

99
00:13:14,900 --> 00:13:18,650
(We're safe for now, don't worry about doing what the TV says)
Fast food with an expiration date


100
00:13:20,659 --> 00:13:20,660
(Dad: Son, you must live)
the old one like instant hot rice

101
00:13:20,660 --> 00:13:25,899
Make sure food is safe at least
for two days

102
00:13:36,890 --> 00:13:38,890
I must stay alive

103
00:13:53,435 --> 00:13:55,535
Mother...

104
00:13:55,560 --> 00:13:58,559
I should have listened when
you told me to go shopping.

105
00:14:17,880 --> 00:14:22,919
Various groups have suggested
different opinions about the current situation.
(Two days later)

106
00:14:24,120 --> 00:14:27,519
Infection and cannibalism
has spread out of control

107
00:14:27,520 --> 00:14:30,699
Professor, how do you solve this problem?

108
00:14:30,700 --> 00:14:35,379
The habits and behavior of an infected person
this time is uncertain

109
00:14:35,580 --> 00:14:38,679
It's just extreme violence
which has been shown so far ...

110
00:14:38,703 --> 00:14:40,079
and cannibalism.

111
00:14:40,080 --> 00:14:43,659
It's more related to the brain than infection.

112
00:14:43,660 --> 00:14:46,859
Could this be some kind of mental illness?

113
00:14:46,860 --> 00:14:49,859
Not related to infection?

114
00:14:49,860 --> 00:14:55,339
-  Cannot be connected ...
-  The first virus variant found, that's the reason for its toughness.

115
00:14:55,340 --> 00:15:01,139
It's only a symptom after being infected by a variant virus.

116
00:15:01,140 --> 00:15:03,459
Regarding brain treatment.

117
00:15:03,460 --> 00:15:06,139
The virus attacks our brain ...
[Seek for help,Xinyundong Esemville Apartment]

118
00:15:06,139 --> 00:15:06,140
 [Please Help Me]

119
00:15:06,140 --> 00:15:07,979
especially the part of the brain that will be very
stimulate on human feelings

120
00:15:07,980 --> 00:15:11,899
then that will change
to extreme violence

121
00:15:18,890 --> 00:15:22,000
(No. 402, Building 201, Yinsu Apartment,
793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul)

122
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
(No. 402, Building 201, Yinsu Apartment.
Please help me if there are survivors)

123
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
I want to live

124
00:15:40,700 --> 00:15:42,039
Hey we got a signal.

125
00:15:42,340 --> 00:15:46,219
Dude, look. Yeah yeah.

126
00:15:46,220 --> 00:15:47,899
- Hello
- Can you hear me?

127
00:15:47,900 --> 00:15:50,059
Hey hey, it's me. This is me.

128
00:15:50,083 --> 00:15:51,179
Hello

129
00:15:51,180 --> 00:15:53,859
Is that really connected. Incredible

130
00:15:53,883 --> 00:15:57,183
Hello? Hello?

131
00:15:59,107 --> 00:16:01,107
Oppa!

132
00:16:01,980 --> 00:16:04,179
The following is a video report sent by the citizens.

133
00:16:06,260 --> 00:16:09,619
Infected people don't just change their appearance ...

134
00:16:09,620 --> 00:16:12,259
but will also show extreme violence.

135
00:16:12,260 --> 00:16:15,619
Especially after being infected.

136
00:16:15,620 --> 00:16:19,459
But there will be an incubation period
a few minutes to tens of minutes

137
00:17:17,075 --> 00:17:18,075
Damn

138
00:17:18,199 --> 00:17:19,199
Oh?

139
00:19:40,275 --> 00:19:44,775
Hey!

140
00:19:44,799 --> 00:19:45,299
Hey!

141
00:19:45,300 --> 00:19:48,139
Hey, bastard!

142
00:20:17,695 --> 00:20:18,695
God damn it

143
00:22:10,020 --> 00:22:13,379
Announcement for all citizens.

144
00:22:13,380 --> 00:22:20,059
Citizens are expected to stay at home
and avoid going out

145
00:22:20,060 --> 00:22:25,259
If there is an incident that happened at home,
please go to the nearest safe place to hide

146
00:22:25,260 --> 00:22:28,779
Try to avoid contact with others

147
00:22:28,780 --> 00:22:33,179
Be prepared for emergencies.

148
00:22:33,180 --> 00:22:37,339
If an emergency occurs, please ...

149
00:22:52,375 --> 00:22:53,575
Hello

150
00:22:53,599 --> 00:22:55,098
My name is Oh Jun-woo.

151
00:22:55,500 --> 00:22:57,619
People who have followed
my channel before ...

152
00:22:57,620 --> 00:23:01,539
... surely remember that I am Monk Mori.

153
00:23:05,663 --> 00:23:07,263
That...

154
00:23:08,320 --> 00:23:16,839
Today is the second day
I'm stuck at home.

155
00:23:21,963 --> 00:23:26,663
To survive.

156
00:23:30,600 --> 00:23:34,119
This is the last message
that my father sent for me

157
00:23:39,360 --> 00:23:43,759
I do not know how to survive

158
00:23:45,900 --> 00:23:47,979
I can record this alive now.

159
00:23:47,980 --> 00:23:51,079
This is a miracle to me

160
00:23:54,780 --> 00:23:59,399
So ... that's all for today

161
00:23:59,423 --> 00:24:01,323
Follow and like ...

162
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
(7 days later)

163
00:24:15,000 --> 00:24:17,199
Forgive me, father.

164
00:24:28,700 --> 00:24:30,419
The information we have so far ...

165
00:24:30,420 --> 00:24:32,459
... blood infections due to wounds and bites ...

166
00:24:32,560 --> 00:24:35,299
is the only cause of infection?

167
00:24:35,300 --> 00:24:40,019
So try to avoid being bitten
by an infected person.

168
00:24:40,320 --> 00:24:43,399
Infected person. Besides showing
the characteristics of violence and cannibalism ...

169
00:24:43,400 --> 00:24:45,979
physical abilities like vision,
smell and hearing ...

170
00:24:46,003 --> 00:24:48,803
Very similar to humans.

171
00:24:49,080 --> 00:24:54,359
And some people argue that
they are humans

172
00:24:54,360 --> 00:24:56,239
Open the window or door.

173
00:24:56,240 --> 00:24:57,679
Remember what you did.

174
00:24:57,703 --> 00:24:59,319
Repeat certain behaviors.

175
00:24:59,320 --> 00:25:02,199
Various examples keep appearing.

176
00:25:02,400 --> 00:25:04,559
- Whoever it is
- Damn a lot of garbage

177
00:25:04,560 --> 00:25:07,179
When is it? Advertisement?

178
00:25:18,103 --> 00:25:20,103
Let's move on to real ramen.

179
00:25:20,127 --> 00:25:23,027
Real Ramen Tumbler.

180
00:25:33,980 --> 00:25:35,739
responding to this emergency.

181
00:25:35,740 --> 00:25:40,259
Our TV station has prepared an emergency measure.

182
00:25:40,260 --> 00:25:44,219
Our special psychologist Elena Kim.

183
00:25:44,243 --> 00:25:45,099
Miss

184
00:25:45,100 --> 00:25:50,659
Today we are preparing to show everyone
breathing method to calm the body and mind

185
00:25:53,650 --> 00:25:55,000
(The last supper)

186
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
(10 days later)

187
00:26:57,120 --> 00:26:59,839
I'm still Oh Joon-woo

188
00:27:01,860 --> 00:27:04,819
Food and water are gone now

189
00:27:07,620 --> 00:27:10,339
Even so, I will not leave the house

190
00:27:10,340 --> 00:27:13,339
Instead of being bitten by it,
in the same situation as them ...

191
00:27:13,363 --> 00:27:15,363
... might also starve to death.

192
00:27:16,380 --> 00:27:19,139
Everything is the same every day on TV

193
00:27:19,140 --> 00:27:21,859
Telling us to wait at home

194
00:27:21,860 --> 00:27:24,979
I don't know what the situation is now

195
00:27:26,000 --> 00:27:27,999
My mother does not like watching TV

196
00:27:28,000 --> 00:27:31,439
He likes listening to the radio
while doing homework

197
00:27:31,440 --> 00:27:35,759
And leave a message on the radio.

198
00:27:37,883 --> 00:27:38,983
FM broadcast

199
00:27:39,140 --> 00:27:40,939
Many things have happened recently

200
00:27:40,940 --> 00:27:43,699
So in the last few years,
even when there is no cellphone signal ...

201
00:27:43,700 --> 00:27:47,979
... you can use FM to
listen to the emergency disaster broadcast application

202
00:27:50,340 --> 00:27:53,599
Just replace the 3.5mm antenna interface

203
00:27:53,623 --> 00:27:55,623
Can receive signals

204
00:27:56,060 --> 00:28:00,019
Even better using a headphone jack

205
00:28:04,800 --> 00:28:07,759
Why are they all wireless?

206
00:28:16,783 --> 00:28:20,283
(15 day later)

207
00:29:03,060 --> 00:29:07,099
Definitely playing games again

208
00:29:07,100 --> 00:29:09,479
Next time we have to go traveling
with the whole family

209
00:29:09,503 --> 00:29:10,703
Yes

210
00:29:14,200 --> 00:29:17,239
Son, what are you doing standing there?

211
00:29:17,263 --> 00:29:19,079
Lazy person

212
00:29:19,080 --> 00:29:22,319
I do not know, say hello.

213
00:29:23,440 --> 00:29:25,519
Kid, have you eaten?

214
00:29:32,343 --> 00:29:33,743
mother

215
00:31:37,060 --> 00:31:42,259
Son ... at home ... no ...

216
00:32:02,115 --> 00:32:02,615
Joon-woo

217
00:32:02,640 --> 00:32:05,159
We are now at Father's company.

218
00:32:05,183 --> 00:32:05,919
with my sister.

219
00:32:05,920 --> 00:32:08,019
Is Joon-woo okay?
Is she alright?

220
00:32:08,043 --> 00:32:09,143
Is he at home?

221
00:32:09,167 --> 00:32:10,019
- How about this?
- What's up?

222
00:32:10,020 --> 00:32:10,619
What's up?

223
00:32:10,620 --> 00:32:12,699
Mother, run, run, run!

224
00:32:12,723 --> 00:32:14,123
My wife is my wife ...

225
00:32:14,147 --> 00:32:14,619
Close the door!

226
00:32:14,620 --> 00:32:16,899
Mother
- Come here I say!

227
00:32:16,923 --> 00:32:18,923
Hurry up!

228
00:32:18,947 --> 00:32:19,647
Joon-woo!

229
00:32:19,671 --> 00:32:21,771
Come on, come here!

230
00:32:21,795 --> 00:32:23,699
- What to do?
- Damn it

231
00:32:23,700 --> 00:32:25,019
Don't go there, my husband.

232
00:32:25,020 --> 00:32:28,059
What to do?

233
00:32:28,060 --> 00:32:30,119
Go away! Go away!

234
00:32:30,143 --> 00:32:31,343
Oh shit!

235
00:32:31,367 --> 00:32:33,367
Damn it!

236
00:32:59,291 --> 00:33:03,091
God damn it Jerk!

237
00:33:16,015 --> 00:33:17,015
God damn it!

238
00:33:43,839 --> 00:33:45,539
What?

239
00:33:46,763 --> 00:33:48,163
What do you want?

240
00:33:49,387 --> 00:33:51,587
Help me!

241
00:33:51,611 --> 00:33:53,611
Please!

242
00:33:53,635 --> 00:33:55,635
Please help me!

243
00:36:33,459 --> 00:36:36,959
20 days later

244
00:37:47,583 --> 00:37:49,083
Hello

245
00:37:56,407 --> 00:37:57,607
Hello

246
00:39:30,199 --> 00:39:31,799
Idiot?

247
00:39:38,600 --> 00:39:40,519
You're really an idiot.

248
00:40:01,243 --> 00:40:02,243
What?

249
00:40:17,667 --> 00:40:19,967
5 2

250
00:40:24,291 --> 00:40:25,691
Seven o'clock

251
00:40:25,715 --> 00:40:27,614
Seven o'clock, seven o'clock?

252
00:40:27,638 --> 00:40:31,138
Right. Shhh.

253
00:43:00,420 --> 00:43:02,139
Sorry

254
00:43:06,363 --> 00:43:07,563
Wait a minute

255
00:43:13,687 --> 00:43:15,687
Oh Joon-woo

256
00:43:28,940 --> 00:43:31,979
Kim Yoo-bin

257
00:43:32,020 --> 00:43:34,519
Kim Yoo-bin?

258
00:43:36,643 --> 00:43:38,643
Kim Yoo-bin

259
00:43:42,667 --> 00:43:44,167
Miss Yoo-bin

260
00:43:44,191 --> 00:43:45,891
Yoo-bin

261
00:43:52,020 --> 00:43:54,819
He is stupid

262
00:43:54,843 --> 00:43:56,843
Oh, idiot.

263
00:44:02,767 --> 00:44:05,867
No, no

264
00:44:06,091 --> 00:44:08,091
What did he do?

265
00:44:17,515 --> 00:44:19,915
Wait, don't leave!

266
00:44:37,439 --> 00:44:39,439
Seven o'clock

267
00:45:52,463 --> 00:45:53,463
8th floor

268
00:45:57,987 --> 00:45:59,187
8th floor?

269
00:46:39,911 --> 00:46:41,911
It is okay.

270
00:46:45,335 --> 00:46:47,335
Hungry?

271
00:48:38,359 --> 00:48:41,159
Eat slowly

272
00:49:59,983 --> 00:50:01,183
I have to go

273
00:50:45,460 --> 00:50:47,539
You want to catch me, right?

274
00:50:54,463 --> 00:50:55,463
Not

275
00:52:11,787 --> 00:52:13,587
Hwami Team!

276
00:52:28,011 --> 00:52:30,011
What should we do?

277
00:52:36,080 --> 00:52:38,159
Oh Joon-woo, you can do it.

278
00:52:39,280 --> 00:52:41,279
Oh Joon-woo, you can do it.

279
00:52:47,403 --> 00:52:49,703
Let's go get something.

280
00:53:31,527 --> 00:53:33,027
Oh shit!

281
00:55:58,851 --> 00:56:00,351
Damn

282
00:57:01,975 --> 00:57:03,575
Get out of the way!

283
00:58:21,935 --> 00:58:23,935
Hello

284
00:58:23,959 --> 00:58:26,759
Hello? Is there no one?

285
00:58:27,083 --> 00:58:28,659
Damn

286
00:58:29,283 --> 00:58:30,583
Hello

287
00:58:30,607 --> 00:58:32,607
Are you still sleeping?

288
00:58:32,860 --> 00:58:35,559
Can you hear me, can you hear?

289
00:58:35,883 --> 00:58:37,683
Yes, I can hear you.

290
00:58:38,380 --> 00:58:40,659
Hello
- Yes, hello.

291
00:58:41,060 --> 00:58:44,099
Lower your voice, your voice.

292
00:58:44,100 --> 00:58:47,459
Oh right. Yes yes.

293
00:58:47,460 --> 00:58:50,459
You can hear it
This is amazing.

294
00:58:50,460 --> 00:58:51,899
I think this is amazing

295
00:58:51,900 --> 00:58:54,699
No need to whisper

296
00:58:54,723 --> 00:58:56,123
Yes

297
00:58:56,747 --> 00:58:58,747
- The basket ...
- What?

298
00:58:58,900 --> 00:59:02,259
- Nutella
Hello?

299
00:59:02,260 --> 00:59:05,219
- Nutella
Hello?

300
00:59:05,243 --> 00:59:08,143
Hello?

301
00:59:08,500 --> 00:59:10,419
You can't press it
while I'm talking

302
00:59:10,443 --> 00:59:11,743
What?

303
00:59:11,767 --> 00:59:13,767
I mean walkie talkies

304
00:59:14,180 --> 00:59:17,339
You can't press
button as I speak

305
00:59:19,180 --> 00:59:22,539
I also know, I'm not a fool

306
00:59:22,940 --> 00:59:25,219
thank you for the food

307
00:59:25,243 --> 00:59:26,519
Yes

308
00:59:26,820 --> 00:59:30,499
Do you like Nutella?

309
00:59:36,123 --> 00:59:38,123
Acceptable

310
00:59:38,740 --> 00:59:41,419
What? I kindly sent it.

311
00:59:42,743 --> 00:59:44,543
I heard everything

312
00:59:45,067 --> 00:59:47,067
I am an idiot

313
00:59:47,260 --> 00:59:50,819
That can also be heard at this time.

314
00:59:55,820 --> 00:59:57,899
Thank you for the delicious food

315
00:59:58,523 --> 01:00:00,023
I finished eating it

316
01:00:03,147 --> 01:00:06,147
I should be the one thanking you.

317
01:00:06,371 --> 01:00:08,371
Thank you for saving my life

318
01:00:12,320 --> 01:00:14,159
I did not save you.

319
01:00:14,660 --> 01:00:15,559
What?

320
01:00:16,183 --> 01:00:18,159
I mean, I did not save you

321
01:00:18,460 --> 01:00:21,939
You do it because
You want to live, Joon-woo.

322
01:00:25,480 --> 01:00:26,919
Reason to live

323
01:00:26,920 --> 01:00:28,959
Because of the desire to live

324
01:00:29,483 --> 01:00:31,483
However,...

325
01:00:31,840 --> 01:00:34,399
If it wasn't for Yoo-bin,

326
01:00:35,040 --> 01:00:36,999
If it wasn't for Yoo-bin,

327
01:00:37,640 --> 01:00:40,479
... I might not be here.

328
01:00:40,803 --> 01:00:41,939
I almost died

329
01:00:41,940 --> 01:00:45,899
No, I'm almost going to die

330
01:00:46,923 --> 01:00:48,623
I am sorry.

331
01:00:48,980 --> 01:00:51,059
Can we talk about other topics

332
01:00:51,083 --> 01:00:53,083
What?

333
01:00:54,007 --> 01:00:56,007
If you can...

334
01:00:58,240 --> 01:00:59,519
... I want us to talk about another topic

335
01:00:59,520 --> 01:01:01,779
Just say something.

336
01:01:05,200 --> 01:01:07,479
Do you want to eat noodles?

337
01:01:09,903 --> 01:01:11,903
Did you pour water?

338
01:01:13,160 --> 01:01:15,039
I just put a little water

339
01:01:15,740 --> 01:01:18,539
You have to control the amount of water when pouring it.
Nothing more, nothing less.

340
01:01:18,720 --> 01:01:20,319
What? no more, no less.

341
01:01:20,400 --> 01:01:21,999
I have to eat bibimbap after eating noodles

342
01:01:22,000 --> 01:01:24,679
Who eats noodles and bibimbap?

343
01:01:24,680 --> 01:01:27,079
Do you really know
how to cook ramen?

344
01:01:27,080 --> 01:01:30,199
Nobody can't cook ramen

345
01:01:30,200 --> 01:01:33,359
You are someone who cannot
cook ramen, kid

346
01:01:33,360 --> 01:01:36,439
Why doesn't he pour water? That's weird

347
01:01:41,895 --> 01:01:42,295
Of course.

348
01:01:42,320 --> 01:01:46,219
Jjajang noodles must be made into noodles
to make it delicious ...

349
01:01:46,243 --> 01:01:47,443
... right?

350
01:01:52,360 --> 01:01:54,879
Isn't that a bit too much?

351
01:01:54,903 --> 01:01:56,903
Eat more

352
01:01:58,827 --> 01:02:00,527
Then eat more.

353
01:02:00,560 --> 01:02:02,999
Yes I will eat more

354
01:02:05,923 --> 01:02:07,423
Oh, my God

355
01:02:07,820 --> 01:02:11,219
And finally sesame oil.

356
01:02:18,843 --> 01:02:19,843
Afraid of heights?

357
01:02:20,100 --> 01:02:22,899
Why? I can't?

358
01:02:23,580 --> 01:02:27,139
That's a little mismatched

359
01:02:27,980 --> 01:02:29,899
People who dare to cut hands
someone with a hoe.

360
01:02:29,900 --> 01:02:32,299
Are you still afraid of that?

361
01:02:35,340 --> 01:02:37,459
I've never cut anyone's hand

362
01:02:37,483 --> 01:02:38,283
What?

363
01:02:38,307 --> 01:02:40,307
They are not human

364
01:02:40,340 --> 01:02:42,699
At least not now

365
01:02:45,020 --> 01:02:47,339
I'm afraid of high places ...

366
01:02:47,340 --> 01:02:50,259
... because I fell when climbing before

367
01:02:50,783 --> 01:02:52,783
Climbing words

368
01:02:52,820 --> 01:02:56,379
That means climbing mountains or high places
empty handed, right?

369
01:02:56,380 --> 01:02:58,459
Mission Impossible Tom Cruise

370
01:02:58,460 --> 01:03:02,099
That's not that far.

371
01:03:04,700 --> 01:03:06,459
You are so old-fashioned

372
01:03:06,483 --> 01:03:08,483
Tom Cruise

373
01:03:10,100 --> 01:03:11,899
Rain. Take the water

374
01:03:11,900 --> 01:03:13,979
Large basin Large basin

375
01:03:14,003 --> 01:03:16,003
Basin

376
01:03:25,927 --> 01:03:27,927
This is not raining

377
01:04:02,251 --> 01:04:04,551
Joon-woo

378
01:04:24,020 --> 01:04:26,659
Yoo-bin, are you all right?

379
01:04:28,920 --> 01:04:31,679
They are getting closer to my house

380
01:04:41,440 --> 01:04:44,079
Almost reached the door of my house

381
01:04:52,880 --> 01:04:55,639
They are here.

382
01:04:58,163 --> 01:04:59,463
What number?

383
01:04:59,787 --> 01:05:00,587
What?

384
01:05:00,611 --> 01:05:01,810
Your home number.

385
01:05:38,735 --> 01:05:40,735
Are you ready?

386
01:05:40,959 --> 01:05:42,659
But...

387
01:05:42,660 --> 01:05:45,699
are you sure there isn't anyone there?

388
01:05:48,955 --> 01:05:49,655
I am sure

389
01:05:49,780 --> 01:05:52,479
That's the 8th floor. It's empty.

390
01:05:52,903 --> 01:05:54,303
Yoo-bin

391
01:05:54,327 --> 01:05:56,327
Even if it's not there.

392
01:05:57,620 --> 01:05:59,819
It doesn't matter if it's not on the 8th floor

393
01:05:59,820 --> 01:06:03,699
However, they will eat it
or starve to death sooner or later

394
01:06:06,623 --> 01:06:07,823
Do not talk

395
01:06:07,847 --> 01:06:09,247
What?

396
01:06:09,271 --> 01:06:10,571
I go.

397
01:06:10,595 --> 01:06:12,595
Now

398
01:06:21,060 --> 01:06:22,779
I will not go out through the door

399
01:06:39,403 --> 01:06:40,903
What did he do?

400
01:06:44,327 --> 01:06:45,927
Yoo-bin

401
01:06:46,051 --> 01:06:47,451
Did you hear?

402
01:06:49,580 --> 01:06:52,019
Can we really do it?

403
01:06:58,643 --> 01:07:00,043
I'm not sure either

404
01:07:04,567 --> 01:07:05,767
I want to live.

405
01:07:09,020 --> 01:07:12,139
I really want to live.

406
01:07:13,740 --> 01:07:17,979
I really don't want to be bitten
by them later

407
01:07:17,980 --> 01:07:22,059
Don't want to be eaten by them

408
01:07:24,140 --> 01:07:26,299
So we have to survive.

409
01:07:26,300 --> 01:07:28,619
Come on live together

410
01:07:30,743 --> 01:07:32,743
That is enough!

411
01:07:34,267 --> 01:07:36,067
Yoo-bin, listen up.

412
01:07:37,100 --> 01:07:39,179
I will go down first to attract their attention ...

413
01:07:39,180 --> 01:07:40,779
... then I'll give you a signal

414
01:07:42,303 --> 01:07:44,303
1 2 ...

415
01:07:44,327 --> 01:07:47,027
- Back there ...
- 3 ...

416
01:07:58,780 --> 01:08:00,259
Oh, my God. She goes down

417
01:08:03,340 --> 01:08:04,939
What did he do?

418
01:08:23,863 --> 01:08:25,563
Extraordinary!

419
01:09:01,887 --> 01:09:04,287
This way, Yoo-bin.
Come on, come on.

420
01:09:56,311 --> 01:09:57,811
Ah you're still alive.

421
01:09:57,835 --> 01:09:59,435
Nice to meet you.

422
01:09:59,459 --> 01:10:00,959
Me too

423
01:10:03,883 --> 01:10:05,883
Speak clearly.

424
01:10:06,607 --> 01:10:08,107
You too

425
01:10:09,731 --> 01:10:11,731
Ah, I'm tired.

426
01:10:11,755 --> 01:10:13,255
8th floor has arrived

427
01:10:38,079 --> 01:10:39,079
Damn

428
01:11:35,503 --> 01:11:37,703
Please, please.

429
01:11:47,227 --> 01:11:48,427
Come on

430
01:11:49,051 --> 01:11:50,451
Hurry up!

431
01:12:13,190 --> 01:12:14,390
OK.

432
01:12:14,415 --> 01:12:15,615
Alright alright.

433
01:12:15,639 --> 01:12:16,639
OK.

434
01:12:17,463 --> 01:12:18,963
You scared me

435
01:12:23,115 --> 01:12:25,115
I want to say,

436
01:12:25,140 --> 01:12:28,779
... I don't want you to say thank you

437
01:12:28,780 --> 01:12:32,859
But can you put that down?

438
01:12:33,583 --> 01:12:35,083
Yoo-bin ...

439
01:12:35,107 --> 01:12:36,419
Who are you?

440
01:12:36,420 --> 01:12:38,519
Why did you save us?

441
01:12:38,843 --> 01:12:40,179
Not

442
01:12:40,180 --> 01:12:44,139
Didn't you beg me?
to save you?

443
01:12:46,740 --> 01:12:49,379
I'm sure there isn't anyone on the 8th floor

444
01:12:56,155 --> 01:12:58,155
This is real.

445
01:12:58,180 --> 01:13:02,059
But how can you survive?

446
01:13:02,980 --> 01:13:06,059
You really managed to survive

447
01:13:06,060 --> 01:13:10,499
I think I'm the only one
who live in this neighborhood

448
01:13:11,380 --> 01:13:15,579
We think only we are alive

449
01:13:15,580 --> 01:13:17,179
I think things turned out like that

450
01:13:17,203 --> 01:13:19,203
I think so too.

451
01:13:19,740 --> 01:13:22,139
But not anymore, right?

452
01:13:22,163 --> 01:13:23,663
No longer

453
01:13:23,687 --> 01:13:25,359
Three people

454
01:13:25,660 --> 01:13:28,179
But I think you know about that?

455
01:13:28,180 --> 01:13:30,779
What kind of people are they?

456
01:13:30,780 --> 01:13:33,059
Because of course you will understand
if you are still alive.

457
01:13:33,060 --> 01:13:35,819
Stay home and continue
watch news about them

458
01:13:36,020 --> 01:13:37,619
Right, me too.

459
01:13:37,620 --> 01:13:39,499
But how do you two gather?

460
01:13:39,700 --> 01:13:40,499
Do you know each other?

461
01:13:40,500 --> 01:13:42,779
Not. I didn't know each other before

462
01:13:42,780 --> 01:13:44,499
I've known each other for four days

463
01:13:44,523 --> 01:13:46,139
Oohh ...

464
01:13:46,140 --> 01:13:48,139
But uncle, are you alone here?

465
01:13:48,163 --> 01:13:49,863
Yes

466
01:13:50,387 --> 01:13:52,387
Please

467
01:13:54,340 --> 01:13:56,659
What? I think you're thirsty. Drink it up.

468
01:13:58,483 --> 01:14:00,483
What is wrong?

469
01:14:01,307 --> 01:14:03,307
Oh, I see

470
01:14:03,780 --> 01:14:06,499
The world became like this

471
01:14:06,500 --> 01:14:09,459
Maybe not believe

472
01:14:20,520 --> 01:14:22,519
Drink it up. Look, she's fine.

473
01:14:26,520 --> 01:14:30,119
By the way, are you hungry,
do you want something to eat?

474
01:14:34,143 --> 01:14:35,543
Canned meat

475
01:14:42,700 --> 01:14:44,739
How? Is it good?

476
01:14:44,763 --> 01:14:46,763
Yes, very tasty

477
01:14:47,887 --> 01:14:49,887
Good riddance

478
01:14:52,380 --> 01:14:55,979
- Eat slowly.
- Yes, thank you.

479
01:14:56,500 --> 01:15:00,339
The amount of food can be eaten
before the rescue team comes

480
01:15:01,363 --> 01:15:03,363
- Rescue team?
- Is it true?

481
01:15:03,387 --> 01:15:04,939
Rescue team?

482
01:15:05,140 --> 01:15:06,799
Didn't you see it on TV?

483
01:15:07,100 --> 01:15:10,499
That's why you came here, right?

484
01:15:10,500 --> 01:15:12,779
Did you really see it in the air?

485
01:15:12,780 --> 01:15:15,899
Not often seen, but occasionally

486
01:15:15,900 --> 01:15:19,499
But do you really not see it?

487
01:15:30,323 --> 01:15:33,923
We survived

488
01:15:33,947 --> 01:15:35,947
Right

489
01:15:37,260 --> 01:15:40,059
Just wait there.

490
01:15:48,660 --> 01:15:52,579
But how do you hide?

491
01:15:55,140 --> 01:15:57,419
You can hide when you're old.

492
01:15:58,640 --> 01:16:02,719
It seems to avoid the wife
to smoke is very helpful.

493
01:16:14,535 --> 01:16:16,535
By the way...

494
01:16:16,560 --> 01:16:19,159
do you have children?

495
01:16:21,583 --> 01:16:22,983
Not

496
01:16:23,720 --> 01:16:26,599
But today came two children

497
01:16:27,923 --> 01:16:29,923
What?

498
01:16:40,747 --> 01:16:42,447
Uncle

499
01:16:52,271 --> 01:16:54,271
Uncle....

500
01:16:55,495 --> 01:16:57,295
Joon-woo

501
01:16:57,319 --> 01:16:58,419
Joon ...

502
01:17:15,700 --> 01:17:17,659
Just sleep

503
01:17:19,483 --> 01:17:22,383
Very nice. Very nice.

504
01:17:24,407 --> 01:17:28,307
Joon-woo

505
01:19:22,660 --> 01:19:27,339
My wife has been hungry for days.

506
01:19:28,763 --> 01:19:30,563
If it wasn't for you,

507
01:19:31,660 --> 01:19:34,099
... I don't know how long I will be starving

508
01:19:37,323 --> 01:19:39,123
Nothing I can do.

509
01:19:41,847 --> 01:19:43,247
Joon-woo!

510
01:19:43,271 --> 01:19:43,959
Please understand that

511
01:19:43,960 --> 01:19:47,379
Understand what, you crazy!

512
01:19:51,803 --> 01:19:52,703
Yoo-bin!

513
01:19:52,800 --> 01:19:54,779
Yoo-bin, can you hear me?

514
01:19:54,803 --> 01:19:55,639
Can you hear me?

515
01:19:55,640 --> 01:19:57,839
Please answer me Yoo-bin

516
01:19:57,840 --> 01:20:01,599
Is this a heinous crime for me
to save my wife?

517
01:20:02,200 --> 01:20:06,019
Have you two not killed anyone?

518
01:20:09,843 --> 01:20:12,343
So that's how I can live until now

519
01:20:12,503 --> 01:20:14,503
Which means you and I ...

520
01:20:14,527 --> 01:20:15,427
... like everything.

521
01:20:15,451 --> 01:20:16,851
Uncle

522
01:20:16,875 --> 01:20:18,875
Uncle, wait a minute ...

523
01:20:18,899 --> 01:20:21,899
Let's talk

524
01:20:21,923 --> 01:20:23,923
OK.

525
01:20:37,847 --> 01:20:39,847
Joon-woo!

526
01:20:42,371 --> 01:20:44,371
Please

527
01:20:45,460 --> 01:20:48,019
Can't you let us live?

528
01:20:48,020 --> 01:20:50,259
So it's okay if we die?

529
01:20:50,260 --> 01:20:53,019
Are we a dog?

530
01:20:53,900 --> 01:20:58,739
- Then leave that woman
- Let go

531
01:20:58,763 --> 01:21:00,763
I will let you go

532
01:21:01,700 --> 01:21:04,459
You can take all the food here

533
01:21:05,083 --> 01:21:07,083
Only this time.

534
01:21:08,407 --> 01:21:09,507
Don't come here

535
01:21:09,531 --> 01:21:10,679
- Don't come here!
- Only this time.

536
01:21:10,680 --> 01:21:13,119
If you come here,
I will kill you.

537
01:21:13,120 --> 01:21:17,799
- Please pretend you don't know. Go.
- Don't come here

538
01:21:17,800 --> 01:21:20,679
I will kill you! Do not come here!

539
01:21:21,103 --> 01:21:22,603
Not

540
01:21:22,827 --> 01:21:24,827
Not

541
01:21:26,951 --> 01:21:28,951
Yoo-bin

542
01:21:30,375 --> 01:21:32,575
Yoo-bin

543
01:21:53,999 --> 01:21:55,499
Dear

544
01:22:00,223 --> 01:22:01,623
Dear

545
01:22:02,647 --> 01:22:04,047
Yoo-bin

546
01:22:12,771 --> 01:22:14,771
It is okay

547
01:22:17,295 --> 01:22:19,595
It is okay, dear

548
01:22:25,619 --> 01:22:27,819
Fight, honey.

549
01:22:35,943 --> 01:22:36,843
It is okay

550
01:22:38,267 --> 01:22:39,667
It is okay

551
01:22:41,640 --> 01:22:45,939
It is okay.

552
01:22:47,763 --> 01:22:49,463
It is okay

553
01:23:33,875 --> 01:23:35,475
Joon-woo

554
01:23:51,100 --> 01:23:53,899
We are still human

555
01:23:54,423 --> 01:23:56,423
Remains the same

556
01:24:01,947 --> 01:24:03,747
That's okay now

557
01:24:08,671 --> 01:24:09,671
Not

558
01:25:04,755 --> 01:25:06,755
God damn it

559
01:25:19,080 --> 01:25:23,599
Wait, wait, wait.

560
01:25:32,820 --> 01:25:36,139
- Really unlucky
Damn it

561
01:25:41,063 --> 01:25:42,563
Upstairs

562
01:25:42,780 --> 01:25:44,279
- Hurry up
- Come on, come on.

563
01:25:45,303 --> 01:25:45,803
God damn it

564
01:25:45,900 --> 01:25:48,219
Where are scissors, scissors?

565
01:26:11,943 --> 01:26:13,943
Go to hell!

566
01:26:21,867 --> 01:26:23,867
Hey, move away.

567
01:26:25,091 --> 01:26:27,091
Move! Move!

568
01:26:47,615 --> 01:26:49,615
Hurry up! Hurry up!

569
01:27:04,239 --> 01:27:05,539
Yoo-bin!

570
01:27:20,063 --> 01:27:22,663
Joon-woo!

571
01:27:22,687 --> 01:27:23,799
Go! Go!

572
01:27:23,800 --> 01:27:26,879
Hurry up and stop the helicopter!

573
01:27:28,503 --> 01:27:30,803
You have to come quickly.

574
01:28:04,627 --> 01:28:05,727
Not

575
01:28:05,751 --> 01:28:07,551
Not

576
01:28:23,975 --> 01:28:26,975
God damn it Bad apartment.

577
01:28:37,300 --> 01:28:39,579
Where is the helicopter?

578
01:28:52,503 --> 01:28:54,503
There is someone here!

579
01:28:54,527 --> 01:28:56,527
There is someone here!

580
01:28:56,551 --> 01:29:00,551
There is someone here!

581
01:29:02,775 --> 01:29:05,575
There is someone here!

582
01:29:05,899 --> 01:29:08,799
There is someone here!

583
01:29:08,823 --> 01:29:12,623
I said, there's someone here!

584
01:29:12,947 --> 01:29:15,847
We're here!

585
01:29:15,871 --> 01:29:18,771
There is someone here!

586
01:29:20,220 --> 01:29:23,359
- We still...
- There is someone here.

587
01:29:23,383 --> 01:29:25,583
We are still alive

588
01:31:15,140 --> 01:31:17,739
This is Air Force Helicopter 4717

589
01:31:17,740 --> 01:31:20,339
Successfully rescued two survivors

590
01:31:20,340 --> 01:31:23,179
This is Air Force Helicopter 4717

591
01:31:23,180 --> 01:31:25,539
Successfully rescued two survivors

592
01:31:25,540 --> 01:31:28,539
Immediately carried out the transfer of survivors
to a safe rescue area

593
01:31:31,000 --> 01:31:34,000
(Missed call message)

594
01:31:54,640 --> 01:31:58,799
Until now, it's impossible to count
accurately infected people in our country

595
01:31:58,800 --> 01:32:02,679
The government speculates that at the very least
there are 50,000 people infected

596
01:32:02,780 --> 01:32:06,419
Especially in a very crowded apartment area.

597
01:32:06,420 --> 01:32:09,699
That is to say, the metropolitan area is suffering greatly.

598
01:32:09,700 --> 01:32:12,459
Currently the rescue team is focusing
in a crowded apartment area

599
01:32:12,460 --> 01:32:16,859
Track SNS uploaded on the internet.

600
01:32:16,883 --> 01:32:18,883
We are in the middle of a rescue.

601
01:32:18,940 --> 01:32:23,219
Fortunately, the regional network has been improved

602
01:32:23,220 --> 01:32:26,299
A lot of help through saving SNS.

603
01:32:26,600 --> 01:32:28,599
In this case, the Disaster Headquarters in the area.

604
01:32:28,600 --> 01:32:30,399
In accordance with the latest National Code of Ethics,

605
01:32:30,400 --> 01:32:37,279
... plans to spread the upload channel
hiding address to SNS

606
01:32:43,603 --> 01:32:49,503
#Congratulations

607
01:32:49,527 --> 01:32:55,527
#Alive

608
01:32:55,551 --> 01:33:55,551
English translated sub by: val_gates

