﻿1
00:00:00,030 --> 00:00:01,120
Previously on <i>Riverdale...</i>

2
00:00:01,121 --> 00:00:03,420
Tall Boy, we know
you're working for Hiram.

3
00:00:03,420 --> 00:00:05,290
<i>Why would he want
the town quarantined?</i>

4
00:00:05,370 --> 00:00:06,890
Apparently, there was
a mass seizure.

5
00:00:06,960 --> 00:00:08,750
<i>Seizures aren't contagious.</i>

6
00:00:08,830 --> 00:00:09,910
<i>So, what?</i>

7
00:00:09,910 --> 00:00:11,220
There's nowhere
he won't follow me.

8
00:00:11,300 --> 00:00:12,570
It's over, isn't it?

9
00:00:12,580 --> 00:00:16,510
You will stoop to any level
to get me back in your clutches.

10
00:00:16,590 --> 00:00:18,720
I just wanted
some father-daughter time.

11
00:00:18,730 --> 00:00:20,095
<i>Claudius Blossom...</i>

12
00:00:20,096 --> 00:00:22,600
<i>You may not be the Man
in Black, but his stink is on you.</i>

13
00:00:22,680 --> 00:00:25,190
Sheriff Minetta's body was
found in the marsh last night.

14
00:00:25,260 --> 00:00:26,525
It was decapitated.

15
00:00:26,527 --> 00:00:28,450
Tall Boy was
just trying to escape

16
00:00:28,451 --> 00:00:30,004
and I don't know...
It was an accident.

17
00:00:30,060 --> 00:00:32,040
As far as anyone knows,
Tall Boy has been exiled.

18
00:00:38,130 --> 00:00:42,040
<i>Riverdale. Once a
safe, decent, innocent place,</i>

19
00:00:42,110 --> 00:00:43,590
<i>had become noir town,</i>

20
00:00:43,670 --> 00:00:45,670
<i>like the setting
of a Raymond Chandler story</i>

21
00:00:45,740 --> 00:00:47,500
<i>filled with dames to kill for,</i>

22
00:00:47,580 --> 00:00:49,650
<i>postmen who like to ring twice</i>

23
00:00:49,660 --> 00:00:54,130
<i>and more mobsters than a Scorsese
retrospective at the Bijou.</i>

24
00:00:54,210 --> 00:00:55,840
<i>We were a town of lost souls,</i>

25
00:00:55,920 --> 00:00:57,770
<i>each of us
wrestling with demons,</i>

26
00:00:57,850 --> 00:01:00,270
<i>each of us with secrets
we were trying to keep.</i>

27
00:01:00,350 --> 00:01:03,110
<i>Mine was on the large side,</i>

28
00:01:03,190 --> 00:01:04,940
<i>6'5" to be exact.</i>

29
00:01:05,020 --> 00:01:06,280
Explain it to me one more time.

30
00:01:06,350 --> 00:01:08,610
We drove him to the
bus station at gunpoint

31
00:01:08,690 --> 00:01:09,780
and got him on
a bus out of town.

32
00:01:09,860 --> 00:01:11,510
He murdered Joaquin!

33
00:01:11,510 --> 00:01:13,620
And you thought putting him on
a bus was enough punishment?

34
00:01:13,700 --> 00:01:14,690
I don't buy it.

35
00:01:14,710 --> 00:01:16,270
Look, I made a decision.

36
00:01:16,350 --> 00:01:17,710
I'm sorry that you don't agree
with that, but he's gone.

37
00:01:19,480 --> 00:01:22,950
I'm gonna pretend like
I believe you idiots for now.

38
00:01:22,960 --> 00:01:25,880
I've got my hands full finding
Hiram's would-be assassin.

39
00:01:27,120 --> 00:01:30,340
Next time you see me,
have a better story.

40
00:01:31,960 --> 00:01:34,470
<i>I was covering up
the death of a wicked man.</i>

41
00:01:34,550 --> 00:01:38,130
<i>But Tall Boy Petite wasn't the
only fresh corpse in noir town.</i>

42
00:01:38,150 --> 00:01:40,470
<i>Claudius Blossom had taken
the big sleep,</i>

43
00:01:40,480 --> 00:01:43,320
<i>and my girlfriend Betty Cooper
had murder on the brain.</i>

44
00:01:43,390 --> 00:01:45,230
<i>And murderers, in Betty's world,</i>

45
00:01:45,300 --> 00:01:47,060
<i>needed to be brought to justice.</i>

46
00:01:47,140 --> 00:01:49,000
It's infuriating, Dad.

47
00:01:49,080 --> 00:01:52,490
The<i> Lodge Ledger</i> is calling
Claudius Blossom's death a suicide,

48
00:01:52,570 --> 00:01:53,990
but I think he was murdered.

49
00:01:54,070 --> 00:01:56,070
But if he ingested cyanide...

50
00:01:56,150 --> 00:01:58,320
But how did it get
in his prison cell?

51
00:01:58,330 --> 00:02:01,670
A gift from his former partner-in-crime
Penelope, I'm guessing?

52
00:02:01,740 --> 00:02:03,500
Poison does suit her.

53
00:02:03,580 --> 00:02:05,500
Subtle, elegant.

54
00:02:05,510 --> 00:02:09,290
But if nobody else is asking
questions about Claudius' death,

55
00:02:09,370 --> 00:02:10,510
why are you?

56
00:02:10,590 --> 00:02:14,680
Because it's black and white
and wrong, Dad.

57
00:02:14,760 --> 00:02:17,180
Penelope's been
killing people for years,

58
00:02:17,260 --> 00:02:19,350
and she's literally
getting away with murder.

59
00:02:19,430 --> 00:02:21,470
Daryl Doiley was poisoned
with oleander,

60
00:02:21,550 --> 00:02:24,020
which is something
only the Blossoms grow.

61
00:02:24,100 --> 00:02:27,520
Featherhead, poisoned.
The nuns, poisoned.

62
00:02:27,530 --> 00:02:28,770
And now, Claudius.

63
00:02:28,850 --> 00:02:30,600
I just can't prove any of it.

64
00:02:30,680 --> 00:02:33,650
It's like she's committed
the perfect murders.

65
00:02:33,730 --> 00:02:35,480
You've already found
the pattern,

66
00:02:35,560 --> 00:02:38,440
murders disguised as suicides.

67
00:02:38,520 --> 00:02:41,040
Who else died
by suicide near Penelope?

68
00:02:41,120 --> 00:02:42,490
Think, now.

69
00:02:42,570 --> 00:02:43,880
Clifford.

70
00:02:43,950 --> 00:02:45,700
But he hung himself.

71
00:02:45,710 --> 00:02:49,510
Perhaps. I wonder, though,
if that's the whole story.

72
00:02:50,630 --> 00:02:51,840
Who was there that night?

73
00:02:53,460 --> 00:02:58,060
Penelope... And Cheryl.

74
00:02:58,130 --> 00:03:01,980
If there's a witness,
it's not a perfect murder.

75
00:03:04,060 --> 00:03:08,900
<i>Meanwhile, Archie Andrews
no longer felt hunted by Hiram Lodge.</i>

76
00:03:08,980 --> 00:03:10,600
<i>But he was still haunted.</i>

77
00:03:10,680 --> 00:03:13,060
<i>Trapped in that
in-between place,</i>

78
00:03:13,070 --> 00:03:15,910
<i>avoiding his destined face-to-face
with the Man in Black,</i>

79
00:03:15,980 --> 00:03:19,030
<i>Archie struggled, searching
for a sense of purpose.</i>

80
00:03:19,100 --> 00:03:20,320
What's going on, son?

81
00:03:20,400 --> 00:03:22,070
Is it your break-up
with Veronica?

82
00:03:22,080 --> 00:03:23,790
No, Dad, it's not...

83
00:03:26,610 --> 00:03:27,880
I've been thinking.

84
00:03:29,000 --> 00:03:32,080
Maybe college isn't for me.

85
00:03:32,090 --> 00:03:33,590
Maybe I can try working with you

86
00:03:33,670 --> 00:03:35,090
in the construction company
again.

87
00:03:35,170 --> 00:03:37,500
Well, there's no shame
in hard work, son,

88
00:03:37,580 --> 00:03:39,710
but where's this coming from?

89
00:03:39,790 --> 00:03:42,100
After the crap I've seen
these last few months,

90
00:03:42,180 --> 00:03:44,100
I just wanna get out of my head.

91
00:03:44,180 --> 00:03:46,100
Work with my hands.

92
00:03:46,180 --> 00:03:47,970
Try to make peace with things.

93
00:03:48,050 --> 00:03:51,430
Well, if you're serious about it,
you better get your butt in gear.

94
00:03:51,450 --> 00:03:52,740
Shift starts in about an hour.

95
00:03:54,310 --> 00:03:56,400
<i>The only thing
Archie knew for sure,</i>

96
00:03:56,470 --> 00:03:58,020
<i>was he was angry.</i>

97
00:03:58,100 --> 00:03:59,780
<i>And hitting things
made it better.</i>

98
00:04:04,650 --> 00:04:05,580
Meal break, boys!

99
00:04:08,450 --> 00:04:09,950
Andrews!

100
00:04:09,960 --> 00:04:12,120
This is a union crew.

101
00:04:12,130 --> 00:04:14,420
You need to take
your mandatory break.

102
00:04:14,490 --> 00:04:15,430
Stop working.

103
00:04:20,770 --> 00:04:23,300
When I say stop, you stop.

104
00:04:23,310 --> 00:04:25,090
Back off!
I don't need a break.

105
00:04:25,170 --> 00:04:26,650
You don't want to do this, kid.

106
00:04:26,720 --> 00:04:28,520
I got you by about 100 pounds.

107
00:04:34,930 --> 00:04:37,270
That's it! I don't care
if you are Fred's kid,

108
00:04:37,350 --> 00:04:38,490
you're off my crew!

109
00:04:38,570 --> 00:04:40,610
The hell I am!

110
00:04:40,690 --> 00:04:42,400
<i>With Hiram laid up in
the hospital, clinging to life,</i>

111
00:04:42,480 --> 00:04:44,100
<i>there was blood in the water.</i>

112
00:04:44,180 --> 00:04:46,410
<i>And sharks were closing in
on the mobster's daughter,</i>

113
00:04:46,480 --> 00:04:48,000
<i>Veronica Lodge.</i>

114
00:04:48,080 --> 00:04:50,500
From my family to yours.

115
00:04:50,580 --> 00:04:53,670
While I love
a grand gesture, Elio,

116
00:04:53,750 --> 00:04:55,920
diamonds are a girl's
best friend.

117
00:04:55,990 --> 00:04:57,070
These are for your father.

118
00:04:57,070 --> 00:04:58,330
I heard he was still
in the hospital

119
00:04:58,410 --> 00:05:00,500
and wanted to come here,
personally,

120
00:05:00,580 --> 00:05:01,960
to let you know
I'm praying he pulls through.

121
00:05:02,040 --> 00:05:05,010
To paraphrase Samuel Clemens,

122
00:05:05,020 --> 00:05:08,180
reports of his death
have been greatly exaggerated.

123
00:05:08,190 --> 00:05:10,470
The vultures are circling,
Veronica.

124
00:05:10,480 --> 00:05:12,520
They're eager to swoop in
on your father's territory.

125
00:05:12,600 --> 00:05:13,980
Are you talking about yourself?

126
00:05:14,050 --> 00:05:16,390
I'm offering
some friendly advice.

127
00:05:16,470 --> 00:05:18,520
Jobs like the hit
on your father?

128
00:05:18,530 --> 00:05:19,910
It's very rare
they go unfinished.

129
00:05:21,200 --> 00:05:23,540
<i>Yes, we all had our problems.</i>

130
00:05:23,610 --> 00:05:25,040
<i>The town was drowning in 'em.</i>

131
00:05:25,110 --> 00:05:26,350
<i>And a hell of a good-looking one</i>

132
00:05:26,430 --> 00:05:27,750
<i>was about to walk
through my door.</i>

133
00:05:32,120 --> 00:05:33,840
Nice hat, Bacall.

134
00:05:36,790 --> 00:05:38,430
I've got a job for you, Jones.

135
00:05:39,630 --> 00:05:43,930
I want you to find out
who shot my father.

136
00:05:46,470 --> 00:05:48,630
You'll get the other half
when you give me their name.

137
00:05:50,250 --> 00:05:51,600
That is a big job.

138
00:05:53,310 --> 00:05:54,880
I think half the people
in this town

139
00:05:54,960 --> 00:05:58,020
wanna see your old man kick
the maple barrel, no offense.

140
00:05:58,100 --> 00:05:59,070
None taken.

141
00:05:59,150 --> 00:06:01,780
I'll give you
your first suspect.

142
00:06:03,490 --> 00:06:04,930
My mother.

143
00:06:04,930 --> 00:06:07,360
A few weeks ago, I overheard
my parents arguing.

144
00:06:07,440 --> 00:06:10,360
It was right before the
quarantine, after I had my seizure.

145
00:06:10,440 --> 00:06:13,530
No, I supported you!
You swore to me

146
00:06:13,610 --> 00:06:15,420
- that this wouldn't happen.
- What is going on?

147
00:06:15,500 --> 00:06:17,370
<i>My mother was berating
my father.</i>

148
00:06:17,450 --> 00:06:19,260
Something about breaking
a promise.

149
00:06:22,290 --> 00:06:23,670
What if you don't like
what I find?

150
00:06:23,750 --> 00:06:26,220
I'm a big girl, I can take it.

151
00:06:27,040 --> 00:06:29,100
Well, then,

152
00:06:29,180 --> 00:06:31,970
consider me your Philip Marlowe.

153
00:06:31,980 --> 00:06:33,850
<i>I didn't mind playing detective,</i>

154
00:06:33,920 --> 00:06:35,960
<i>especially for this price,</i>

155
00:06:35,960 --> 00:06:39,440
<i>but if I'd known then and there where
this investigation would lead me,</i>

156
00:06:39,520 --> 00:06:41,150
<i>I never would've taken
the money.</i>

157
00:06:42,620 --> 00:06:45,780
<font color="#00FFFF">Synced & corrected by</font> <font color="#D81D1D">MaxPayne</font>
== <font color="#138CE9">https://</font>subscene<font color="#138CE9">.com</font> ==

158
00:06:48,235 --> 00:06:49,825
To what do I owe the pleasure?

159
00:06:49,835 --> 00:06:50,915
I'll just get right to it,
Madam Mayor.

160
00:06:52,485 --> 00:06:53,705
Did you shoot your husband?

161
00:06:53,715 --> 00:06:55,245
Excuse me?

162
00:06:55,325 --> 00:06:56,505
I love my husband.

163
00:06:56,585 --> 00:06:58,175
Uh-huh, but did you shoot him?

164
00:06:58,245 --> 00:07:00,175
From what I hear, not all is
not well over at the Pembrooke.

165
00:07:00,255 --> 00:07:02,255
As records and witnesses
will attest,

166
00:07:02,325 --> 00:07:04,345
I was on the phone with
Hiram when he was shot,

167
00:07:04,425 --> 00:07:07,015
picking up lunch at Pop's.

168
00:07:07,095 --> 00:07:08,635
What were you
and Hiram arguing about

169
00:07:08,705 --> 00:07:09,845
when Veronica had her seizure?

170
00:07:09,855 --> 00:07:12,685
Well, Mr. Jones,
if you must know,

171
00:07:12,765 --> 00:07:15,595
we were fighting because I
caught Hiram having an affair.

172
00:07:15,605 --> 00:07:17,855
I had been suspicious
for a while,

173
00:07:17,935 --> 00:07:20,515
so I had Sheriff Minetta
follow him.

174
00:07:20,535 --> 00:07:22,785
This was before
he got butchered, of course.

175
00:07:24,185 --> 00:07:27,825
And he gave me these.

176
00:07:32,065 --> 00:07:34,285
Now, I don't know who she is,

177
00:07:34,355 --> 00:07:36,535
but he was meeting her
regularly at the Five Seasons.

178
00:07:36,545 --> 00:07:38,995
Hiram having another woman is
pretty good motive to shoot him.

179
00:07:39,075 --> 00:07:40,785
No, it isn't.

180
00:07:40,865 --> 00:07:43,125
I simply asked him
to end it, and he did.

181
00:07:43,205 --> 00:07:44,215
Now, I'm telling you this

182
00:07:44,295 --> 00:07:45,925
because I have nothing to hide.

183
00:07:47,395 --> 00:07:48,555
Keep those.

184
00:07:48,635 --> 00:07:49,675
I mean, who knows?

185
00:07:49,755 --> 00:07:51,505
Maybe Hiram's mistress was angry

186
00:07:51,585 --> 00:07:52,705
when he called it quits.

187
00:07:52,785 --> 00:07:54,645
You do know
how volatile blondes can be.

188
00:07:58,175 --> 00:07:59,405
Oh, no, no.

189
00:07:59,475 --> 00:08:01,015
You're not going
to the jobsite today,

190
00:08:01,095 --> 00:08:03,855
not after you picked
a fight yesterday.

191
00:08:03,935 --> 00:08:06,565
I was only trying to do my job,
it wasn't my fault, and then Vic...

192
00:08:06,575 --> 00:08:09,945
Vic? Vic who has worked
for me for a very long time?

193
00:08:10,025 --> 00:08:12,915
- Who knows what he is doing.
- Fine, whatever.

194
00:08:12,995 --> 00:08:14,865
Oh, no, no, we're not
done here, young man.

195
00:08:14,945 --> 00:08:18,255
You want to explain to me how
I found this in your bedroom?

196
00:08:18,325 --> 00:08:19,785
What, you think
you're the first kid

197
00:08:19,865 --> 00:08:21,795
that's ever taken a drink
in high school? No.

198
00:08:21,875 --> 00:08:23,255
This does not solve
your problems.

199
00:08:23,335 --> 00:08:24,425
I'm outta here.

200
00:08:24,505 --> 00:08:26,665
Fine, take a walk, Archie.
Clear your head.

201
00:08:26,745 --> 00:08:28,095
While you're out there,

202
00:08:28,175 --> 00:08:29,845
think about how you need to shape up!

203
00:08:32,675 --> 00:08:34,555
We are gathered, today,

204
00:08:34,625 --> 00:08:37,775
to mourn the passing
of one of our own.

205
00:08:40,105 --> 00:08:41,435
Betty!

206
00:08:41,445 --> 00:08:42,935
Sweet, darling Betty.

207
00:08:42,945 --> 00:08:45,115
You've come to pay
your respects.

208
00:08:45,185 --> 00:08:48,895
Well, Uncle Claudius
was family, so...

209
00:08:48,975 --> 00:08:50,495
Mourn with us, cousin.

210
00:08:54,485 --> 00:08:57,035
Tragically, this ungrateful town

211
00:08:57,105 --> 00:09:00,365
never welcomed Claudius
to its bosom.

212
00:09:00,445 --> 00:09:01,665
I believe that is why

213
00:09:01,735 --> 00:09:04,755
he committed
the most cardinal of sins,

214
00:09:05,705 --> 00:09:08,015
taking his own life.

215
00:09:08,875 --> 00:09:11,015
Crocodile tears.

216
00:09:16,965 --> 00:09:19,485
While I appreciate the company,

217
00:09:19,555 --> 00:09:21,975
tell me, what are you
really doing here, Betty?

218
00:09:22,055 --> 00:09:23,485
At our uncle's funeral?

219
00:09:23,565 --> 00:09:25,565
I came to talk to you.

220
00:09:25,635 --> 00:09:27,865
Cheryl, people connected
to your mother

221
00:09:27,945 --> 00:09:30,655
keep dying by poisoning

222
00:09:30,735 --> 00:09:32,995
or by strange suicides,

223
00:09:33,075 --> 00:09:35,525
including your father.

224
00:09:35,605 --> 00:09:41,115
My father hung himself
in a barn, Betty.

225
00:09:41,195 --> 00:09:43,125
He slipped a rope
around his neck

226
00:09:43,195 --> 00:09:45,135
and kicked a maple barrel
out from under him.

227
00:09:46,655 --> 00:09:48,415
End of story.

228
00:09:48,495 --> 00:09:50,165
Is everything okay?

229
00:09:50,245 --> 00:09:52,715
Betty was being a gnat
as usual, T.T.

230
00:09:52,785 --> 00:09:54,675
And I'm afraid I don't have
any patience for it.

231
00:09:54,685 --> 00:09:57,935
Back off, Betty.
It's been a rough day.

232
00:10:00,595 --> 00:10:02,685
Sweet Pea, Fangs, why'd you
guys bring me down here?

233
00:10:02,695 --> 00:10:03,735
You know I'm on a case.

234
00:10:03,805 --> 00:10:05,855
I heard the Gargoyle Gang
is riled up.

235
00:10:05,865 --> 00:10:07,025
They're looking for Tall Boy.

236
00:10:07,105 --> 00:10:09,195
And as long as
his body's down here,

237
00:10:09,275 --> 00:10:10,555
it's a ticking time bomb!

238
00:10:10,555 --> 00:10:12,525
Yeah, well, it's too hot
to move him right now.

239
00:10:12,535 --> 00:10:13,615
Hey!

240
00:10:15,355 --> 00:10:17,985
Let's not lose our heads, okay?

241
00:10:18,065 --> 00:10:19,875
Fangs, I need you
to stay here with Tall Boy,

242
00:10:19,955 --> 00:10:21,325
and I need you
to lock this place up.

243
00:10:21,405 --> 00:10:22,705
I'm serious.

244
00:10:22,715 --> 00:10:25,425
Sweet Pea, you need
to tail someone for me.

245
00:10:30,125 --> 00:10:31,545
<i>Nico, Leo...</i>

246
00:10:31,555 --> 00:10:33,175
We're in a crisis.

247
00:10:33,245 --> 00:10:35,385
The mob underworld smells
blood in the water,

248
00:10:35,465 --> 00:10:37,095
and we need to change
the narrative,

249
00:10:37,165 --> 00:10:39,565
obscure the fact that my
father is down for the count

250
00:10:39,635 --> 00:10:42,055
and present a strong front.

251
00:10:42,065 --> 00:10:43,225
It's too late for that.

252
00:10:43,235 --> 00:10:44,445
People are talking.

253
00:10:44,525 --> 00:10:46,145
No one's seen
the Man in Black recently

254
00:10:46,155 --> 00:10:47,855
- and no one's collecting the vig.
- What?

255
00:10:47,865 --> 00:10:49,735
Why the hell not?
We should get out there

256
00:10:49,815 --> 00:10:51,605
and start collecting,
immediately.

257
00:10:51,685 --> 00:10:53,895
Nico and I have been
discussing options.

258
00:10:53,915 --> 00:10:55,735
It might be
in your family's best interest

259
00:10:55,745 --> 00:10:57,365
to align with the Grandes.

260
00:10:57,435 --> 00:10:59,235
You mean Elio's family?

261
00:10:59,315 --> 00:11:00,825
Not gonna happen.

262
00:11:00,895 --> 00:11:03,245
Your father took a bullet
two inches from his heart.

263
00:11:03,255 --> 00:11:04,415
If we're not careful,

264
00:11:04,495 --> 00:11:05,705
our next play could be our last.

265
00:11:05,775 --> 00:11:08,085
I don't need you to mobsplain

266
00:11:08,165 --> 00:11:09,665
what's best for my family.

267
00:11:09,745 --> 00:11:12,795
Due respect,
you're not being realistic.

268
00:11:12,805 --> 00:11:15,475
Due respect, you're fired.

269
00:11:16,455 --> 00:11:17,435
Both of you.

270
00:11:17,505 --> 00:11:18,915
Seriously?

271
00:11:18,995 --> 00:11:20,765
You're getting rid of the
only capos you have left?

272
00:11:20,845 --> 00:11:22,045
You mean the same two clowns

273
00:11:22,045 --> 00:11:24,225
who didn't protect
my dad from getting shot?

274
00:11:24,295 --> 00:11:25,485
Yeah, no, we're good.

275
00:11:31,305 --> 00:11:33,115
I consider you both
inner circle.

276
00:11:33,195 --> 00:11:35,615
Smithers, as my former doorman

277
00:11:35,695 --> 00:11:39,615
and, Reggie, as my jacked
jack-of-all-trades,

278
00:11:39,625 --> 00:11:42,445
I asked you here because
I need people I can trust.

279
00:11:42,525 --> 00:11:44,745
Our enemies are sensing weakness

280
00:11:44,815 --> 00:11:46,575
and we need to show strength.

281
00:11:46,655 --> 00:11:47,915
Okay, if I may.

282
00:11:47,925 --> 00:11:50,205
There was a moment,
back in the trenches,

283
00:11:50,215 --> 00:11:53,085
when our numbers were
greatly diminished.

284
00:11:53,165 --> 00:11:56,925
We knew the enemy would storm
the barricade at any moment.

285
00:11:56,995 --> 00:11:58,635
I collected the helmets
from our dead

286
00:11:58,715 --> 00:12:00,595
and propped them
atop our bayonets,

287
00:12:00,665 --> 00:12:02,145
high enough so that
they would be visible

288
00:12:02,215 --> 00:12:05,345
to our enemies
and give them pause.

289
00:12:05,355 --> 00:12:08,845
Sometimes, it's not
what things are,

290
00:12:08,925 --> 00:12:10,565
it's what they appear to be.

291
00:12:12,975 --> 00:12:15,485
You've just given me
an idea, Smithers.

292
00:12:15,565 --> 00:12:17,865
But we're going to need
your bus driver's cap.

293
00:12:22,315 --> 00:12:25,325
So, who's this blonde
bombshell that you're tracking?

294
00:12:25,335 --> 00:12:26,835
Hiram's mistress.

295
00:12:26,915 --> 00:12:29,165
He broke things off with her,
so she may want revenge.

296
00:12:29,245 --> 00:12:31,495
The concierge tipped me off
about this floor

297
00:12:31,505 --> 00:12:34,085
but I wish they'd
given me a room number.

298
00:12:34,155 --> 00:12:36,845
Well, maybe there was
no room number to give.

299
00:12:40,705 --> 00:12:41,845
Thanks for the coming
with me, by the way.

300
00:12:41,925 --> 00:12:43,595
My pleasure.

301
00:12:43,665 --> 00:12:47,095
My investigation's on hold until
I hear back from Dr. Curdle Jr.

302
00:12:47,175 --> 00:12:50,695
Turns out there was
no autopsy on Claudius.

303
00:12:50,765 --> 00:12:54,025
Penelope had him cremated
before be could perform one.

304
00:12:54,105 --> 00:12:55,195
But I'm hoping that
there's something

305
00:12:55,275 --> 00:12:57,575
in Clifford Blossom's
autopsy report.

306
00:12:58,605 --> 00:13:01,025
No one's home. Let's move on.

307
00:13:01,035 --> 00:13:02,865
Would Bogart move on?

308
00:13:02,875 --> 00:13:04,125
Let's just give it a try.

309
00:13:06,025 --> 00:13:07,995
What kind of hotel room
is unlocked?

310
00:13:09,000 --> 00:13:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

311
00:13:18,465 --> 00:13:23,885
And now, apparently, there's a
not-so-secret sex club in Riverdale.

312
00:13:33,265 --> 00:13:34,365
Excuse me.

313
00:13:38,555 --> 00:13:40,115
What is this place?

314
00:13:41,155 --> 00:13:42,745
It's the Maple Club.

315
00:13:42,825 --> 00:13:45,955
A safe place, as long as
you know the safe word.

316
00:13:48,485 --> 00:13:50,285
Have you seen this woman?
She ever come in here?

317
00:13:50,295 --> 00:13:52,965
You just scared off
one of my clients.

318
00:14:04,465 --> 00:14:07,145
She doesn't work here,
but I see her around.

319
00:14:08,305 --> 00:14:10,275
Try room 311.

320
00:14:10,345 --> 00:14:13,065
Laura, why did Mr. Arklight
leave in such a rush?

321
00:14:15,015 --> 00:14:16,975
What are you two doing here?

322
00:14:16,985 --> 00:14:19,275
You know this is
a private club. Get out.

323
00:14:19,355 --> 00:14:21,445
You mean a brothel?

324
00:14:21,455 --> 00:14:23,115
By the way,
does the new Sheriff know

325
00:14:23,195 --> 00:14:25,495
that there's a red light
district in Riverdale?

326
00:14:27,865 --> 00:14:31,795
My time is costly, children,
so what do you want?

327
00:14:31,865 --> 00:14:34,295
I knew you were an escort,
Auntie,

328
00:14:34,375 --> 00:14:36,625
but now you're exploiting
other women?

329
00:14:38,325 --> 00:14:41,625
These women aren't victims,
Betty.

330
00:14:41,635 --> 00:14:45,475
At the Maple Club,
it is the men who suffer.

331
00:14:45,545 --> 00:14:47,765
We specialize in domination.

332
00:14:47,845 --> 00:14:50,095
These ladies are making
enough to start new lives.

333
00:14:50,175 --> 00:14:52,805
Oh, please,
you are only helping yourself.

334
00:14:52,815 --> 00:14:54,105
And why shouldn't I?

335
00:14:55,135 --> 00:14:56,645
No one else ever has.

336
00:14:56,655 --> 00:14:58,805
When I was eight years old,

337
00:14:58,875 --> 00:15:01,485
<i>I was plucked from the Sisters of
Quiet Mercy by the Blossom family.</i>

338
00:15:01,565 --> 00:15:03,105
Is that why
you poisoned the Sisters,

339
00:15:03,185 --> 00:15:04,495
because they sold you
to the Blossoms?

340
00:15:04,565 --> 00:15:07,445
I didn't kill those nuns,
and anyway,

341
00:15:07,525 --> 00:15:10,995
it was the so-called Monsignor
who sold me, not the Sisters.

342
00:15:11,075 --> 00:15:13,665
Fine, you didn't kill
the fake nuns.

343
00:15:13,745 --> 00:15:14,995
Did you kill Claudius?

344
00:15:15,005 --> 00:15:17,675
He committed suicide,
so I was told.

345
00:15:17,745 --> 00:15:19,245
It's pretty convenient,
don't you think?

346
00:15:19,325 --> 00:15:22,925
Either way, I was right here
when the poor man died.

347
00:15:23,585 --> 00:15:26,175
Ask any of my girls.

348
00:15:26,185 --> 00:15:27,465
<i>Fun fact of the day,</i>

349
00:15:27,545 --> 00:15:29,505
<i>Penelope's the Madam
of a kink club.</i>

350
00:15:29,515 --> 00:15:31,305
Yeah, her sob story
doesn't change the fact

351
00:15:31,375 --> 00:15:33,975
that she's
a stone-cold murderer.

352
00:15:34,045 --> 00:15:35,805
Do you wanna check out room 311?

353
00:15:35,885 --> 00:15:37,855
I could use one of your bobby pins.

354
00:15:38,935 --> 00:15:40,365
It's Curdle.

355
00:15:40,435 --> 00:15:43,105
Maybe he tracked down
Clifford's autopsy report?

356
00:15:43,185 --> 00:15:46,025
And just like that
you're back on the case.

357
00:15:46,035 --> 00:15:48,705
- No rest for the wicked.
- Not in a wicked town.

358
00:15:50,535 --> 00:15:51,955
See you later.

359
00:16:17,015 --> 00:16:18,315
Reggie.

360
00:16:22,655 --> 00:16:24,895
I think you've had enough, bud.

361
00:16:24,905 --> 00:16:26,435
Lemme get you a cab.

362
00:16:26,515 --> 00:16:28,745
I'm a paying customer, Reggie.

363
00:16:28,815 --> 00:16:29,945
I'll leave
when I'm ready to leave.

364
00:16:30,025 --> 00:16:32,865
Dude, Veronica's dealing
with enough crap.

365
00:16:32,935 --> 00:16:35,655
She doesn't need you
making a scene.

366
00:16:35,735 --> 00:16:37,955
Can I get another
bartender in here, please?

367
00:16:37,965 --> 00:16:39,515
Another bartender!
Don't touch me.

368
00:16:41,535 --> 00:16:43,415
Toby, Toby!

369
00:16:43,425 --> 00:16:44,965
It's okay, I know him.

370
00:16:45,955 --> 00:16:46,925
He's our friend.

371
00:16:47,005 --> 00:16:49,425
It's okay, I'll go.

372
00:16:50,675 --> 00:16:51,645
I'll go.

373
00:16:51,715 --> 00:16:54,105
I got him. I got him.
It's fine.

374
00:16:58,965 --> 00:17:00,645
Josie...

375
00:17:00,715 --> 00:17:04,475
You can't tell Veronica
about this.

376
00:17:04,485 --> 00:17:07,115
Listen up, Andrews.

377
00:17:07,195 --> 00:17:10,275
You're in free fall,
and I am not having it.

378
00:17:10,355 --> 00:17:14,155
It's time for a literal
and metaphoric cold shower.

379
00:17:14,165 --> 00:17:16,545
Wait... Wait, Josie! Don't...

380
00:17:20,400 --> 00:17:22,750
<i>At the docks,
it was a classic con.</i>

381
00:17:22,760 --> 00:17:24,340
<i>Smoke and mirrors
with a pretty girl.</i>

382
00:17:24,420 --> 00:17:26,010
Collecting for Lodge.

383
00:17:28,010 --> 00:17:30,180
- Where are Nico and Leo?
- No longer in our employ.

384
00:17:30,830 --> 00:17:32,420
I'm Veronica.

385
00:17:32,500 --> 00:17:35,230
I'm sure you know
my father, Hiram Lodge?

386
00:17:39,020 --> 00:17:41,180
He doesn't like
to be kept waiting,

387
00:17:41,190 --> 00:17:42,570
and neither do I.

388
00:17:47,270 --> 00:17:48,740
See you next week.

389
00:17:53,710 --> 00:17:55,660
Well played, Miss Veronica.

390
00:17:55,730 --> 00:17:57,700
Thank you, Smithers.

391
00:17:57,710 --> 00:18:00,540
And you, too, Man in Black.

392
00:18:00,620 --> 00:18:03,160
Apologies for the delay,
Miss Cooper,

393
00:18:03,240 --> 00:18:05,550
but this one took some digging.

394
00:18:05,630 --> 00:18:09,090
Clifford Blossom's wife requested
that there be no autopsy.

395
00:18:09,170 --> 00:18:11,960
But my father was nothing
if not a curious man.

396
00:18:12,040 --> 00:18:15,100
So, let me guess,
he performed one anyways?

397
00:18:15,730 --> 00:18:17,010
What does it say?

398
00:18:17,090 --> 00:18:19,390
That he died of asphyxiation
by hanging?

399
00:18:19,400 --> 00:18:21,680
There was bruising
around the esophagus,

400
00:18:21,760 --> 00:18:24,480
consistent with
that of a hanging victim.

401
00:18:24,550 --> 00:18:27,020
However, there was also

402
00:18:27,100 --> 00:18:30,400
tetrodotoxin in his
bloodstream, pufferfish venom.

403
00:18:30,410 --> 00:18:31,980
In Clifford's case,

404
00:18:32,060 --> 00:18:34,240
the dose was
almost certainly fatal.

405
00:18:34,250 --> 00:18:38,320
So, you're saying Clifford may
not have died from hanging,

406
00:18:38,400 --> 00:18:40,080
but from being poisoned?

407
00:18:40,160 --> 00:18:41,760
I'm saying that

408
00:18:41,840 --> 00:18:45,710
Clifford Blossom was already
dead when he hung himself.

409
00:18:45,780 --> 00:18:48,720
<i>And Betty Cooper
thought, "Gotcha!"</i>

410
00:18:53,170 --> 00:18:54,340
What's this?

411
00:18:54,420 --> 00:18:56,390
Um, lemon, ginger and cayenne.

412
00:19:02,020 --> 00:19:03,440
Where is your dad?

413
00:19:03,520 --> 00:19:05,470
He's at work.

414
00:19:05,550 --> 00:19:07,100
I got canned on my first day.

415
00:19:07,110 --> 00:19:09,150
So, I went to drown my sorrows.

416
00:19:10,640 --> 00:19:13,070
Look, Archie,

417
00:19:13,140 --> 00:19:15,290
I know we didn't
talk much last year,

418
00:19:15,360 --> 00:19:19,570
and I can't even attempt to guess at
the hell that you've been through.

419
00:19:19,650 --> 00:19:21,740
And maybe all you can do now

420
00:19:21,820 --> 00:19:24,620
is wallow in booze
and pick fights.

421
00:19:24,630 --> 00:19:26,370
But personally?

422
00:19:26,450 --> 00:19:29,800
I think you need to channel your
anger into something constructive.

423
00:19:29,880 --> 00:19:32,640
Like music, maybe.

424
00:19:32,710 --> 00:19:34,300
Josie...

425
00:19:34,380 --> 00:19:37,930
Or, if you're in the mood
to hit things,

426
00:19:39,290 --> 00:19:41,930
Kevin's dad boxes at the gym.

427
00:19:42,000 --> 00:19:45,360
Either way, you've got to
deal with your demons head-on.

428
00:19:47,990 --> 00:19:49,270
I thought I did.

429
00:19:49,350 --> 00:19:50,650
<i>In the cabin,</i>

430
00:19:50,730 --> 00:19:52,810
<i>I thought I faced my demons,</i>

431
00:19:52,820 --> 00:19:53,990
And killed them.

432
00:19:58,150 --> 00:19:59,400
And myself.

433
00:19:59,410 --> 00:20:01,490
Uh, you're losing me.

434
00:20:01,500 --> 00:20:02,710
You're right, Josie,

435
00:20:03,580 --> 00:20:04,710
I gotta face this head-on.

436
00:20:06,750 --> 00:20:08,950
And there's one person
I still haven't seen

437
00:20:09,030 --> 00:20:10,720
since I've been back
in Riverdale.

438
00:20:10,790 --> 00:20:12,260
Archie, where are you going?

439
00:20:12,870 --> 00:20:14,590
Going to face,

440
00:20:14,660 --> 00:20:16,470
and kill, one last demon.

441
00:20:18,960 --> 00:20:21,590
<i>That's one thing
about being a crime boss,</i>

442
00:20:21,670 --> 00:20:24,510
<i>you learn
to never leave a paper trail.</i>

443
00:20:24,590 --> 00:20:27,900
<i>But Hermione Lodge, it seems,
was out of practice.</i>

444
00:20:29,360 --> 00:20:30,980
What the hell is this, Mom?

445
00:20:31,050 --> 00:20:32,440
I was entering today's take

446
00:20:32,510 --> 00:20:34,020
into Daddy's ledger
when I noticed

447
00:20:34,030 --> 00:20:36,770
a shady collection
of invoices and receipts.

448
00:20:36,850 --> 00:20:38,910
So, I dug a little deeper,

449
00:20:40,560 --> 00:20:42,500
and Daddy's Fizzle Rocks empire?

450
00:20:43,950 --> 00:20:45,420
You're a part of it, Mom.

451
00:20:46,360 --> 00:20:47,880
No.

452
00:20:47,950 --> 00:20:49,340
You ordered the quarantine,

453
00:20:49,410 --> 00:20:50,960
you paid these invoices.

454
00:20:51,030 --> 00:20:54,920
- It's your name in blood-red ink.
- No, Veronica.

455
00:20:54,930 --> 00:20:57,720
I found out that
your father and Claudius

456
00:20:57,800 --> 00:21:00,060
were making drugs
in the new prison

457
00:21:00,130 --> 00:21:02,170
and at the Blossom Maple
factory.

458
00:21:02,250 --> 00:21:04,640
So, I told him to shut it down.

459
00:21:04,710 --> 00:21:07,600
I even helped him
create a distraction

460
00:21:07,610 --> 00:21:09,570
so that he could do it
quickly and cleanly.

461
00:21:09,640 --> 00:21:13,110
The quarantine...
It was a smoke screen.

462
00:21:13,190 --> 00:21:15,690
But then, typical of your
father, he lied to me.

463
00:21:15,770 --> 00:21:17,410
And instead of shutting it down,

464
00:21:17,480 --> 00:21:19,320
he consolidated everything
into the prison.

465
00:21:19,390 --> 00:21:22,790
Believe me, Veronica,
I want no part of this.

466
00:21:24,920 --> 00:21:26,700
We're in agreement, then.

467
00:21:26,780 --> 00:21:28,580
Let's end this nightmare.

468
00:21:28,590 --> 00:21:31,090
Destroy the drugs
and the means of production.

469
00:21:31,160 --> 00:21:32,330
Burn it to the ground,

470
00:21:32,410 --> 00:21:34,080
while Daddy can't lift
a finger to stop us.

471
00:21:34,090 --> 00:21:37,180
Now, that is one option, yes.

472
00:21:37,250 --> 00:21:40,050
Or, we could sell it.

473
00:21:40,120 --> 00:21:43,220
I already have a buyer
lined up, all-cash offer.

474
00:21:43,290 --> 00:21:46,350
He's willing to take the
drugs, the lab, everything.

475
00:21:48,300 --> 00:21:50,440
I mean, why shouldn't we
get something in return

476
00:21:50,520 --> 00:21:51,900
for all the pain
he has caused us?

477
00:21:54,110 --> 00:21:56,600
It's over, Auntie Blossom.

478
00:21:56,610 --> 00:21:58,190
I know what you did.

479
00:21:58,270 --> 00:22:00,190
I know what happened
in the barn.

480
00:22:00,270 --> 00:22:03,440
How you faked Clifford's
hanging and lied to the police.

481
00:22:03,460 --> 00:22:07,960
And who is your witness?
Cheryl?

482
00:22:08,030 --> 00:22:11,410
Proof that you poisoned
Clifford with pufferfish venom.

483
00:22:11,490 --> 00:22:12,950
You'll go to jail for this.

484
00:22:13,020 --> 00:22:14,960
It won't be justice for
everyone that you've killed,

485
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
but it's a good start.

486
00:22:18,710 --> 00:22:21,210
You think you know
what I've done,

487
00:22:21,290 --> 00:22:23,850
but have you paused
to consider why?

488
00:22:25,500 --> 00:22:27,480
Because you're a serial killer,

489
00:22:27,550 --> 00:22:28,810
a Black Widow.

490
00:22:28,890 --> 00:22:31,560
The Red Dahlia, let's call you.

491
00:22:31,630 --> 00:22:33,190
You poison people.

492
00:22:34,150 --> 00:22:35,610
Not people, Betty...

493
00:22:37,400 --> 00:22:38,900
Men.

494
00:22:38,970 --> 00:22:42,610
I'm not admitting anything,
but they are the true poison.

495
00:22:42,690 --> 00:22:44,490
Clifford killed my son.

496
00:22:44,500 --> 00:22:46,350
Daryl was a Judas

497
00:22:46,360 --> 00:22:50,450
and Claudius... Well, I'm surprised
you're not thanking me for that.

498
00:22:50,530 --> 00:22:52,080
Why would I thank you?

499
00:22:52,150 --> 00:22:53,840
Because he caused your seizure.

500
00:22:53,910 --> 00:22:56,460
He caused everyone's seizures.

501
00:22:56,530 --> 00:22:59,750
Claudius was running
a Fizzle Rocks operation

502
00:22:59,830 --> 00:23:02,460
in our once-distinguished
maple factory,

503
00:23:02,540 --> 00:23:05,510
and dumping the runoff
into Sweetwater River.

504
00:23:05,520 --> 00:23:08,180
Fizzle Rocks caused
the seizures?

505
00:23:08,260 --> 00:23:11,690
No, Betty. The runoff from
the manufacturing of the drug,

506
00:23:11,760 --> 00:23:12,860
not the drug itself.

507
00:23:12,930 --> 00:23:15,020
Why did it only affect girls?

508
00:23:16,440 --> 00:23:20,360
I'm an herbalist, Betty,
not a medical doctor.

509
00:23:20,440 --> 00:23:25,280
Tests on Sweetwater Reservoir
were ordered and faked.

510
00:23:25,350 --> 00:23:27,860
But Claudius had every intention

511
00:23:27,870 --> 00:23:31,240
of continuing to poison
the town with drugs.

512
00:23:31,320 --> 00:23:34,870
So, it was fitting
that poison be his end.

513
00:23:34,950 --> 00:23:37,000
Just because someone is
a horrible person

514
00:23:37,070 --> 00:23:39,830
doesn't give you
the right to kill them.

515
00:23:39,910 --> 00:23:41,610
Doesn't it?

516
00:23:41,610 --> 00:23:44,550
Isn't that what you did with the
poison that infected your home,

517
00:23:44,560 --> 00:23:45,810
the imposter Chic?

518
00:23:47,170 --> 00:23:49,050
Hal tells me things, too.

519
00:23:49,060 --> 00:23:51,680
<i>When you delivered
Chic to the Black Hood,</i>

520
00:23:51,750 --> 00:23:53,970
you sent him to his death.

521
00:23:54,050 --> 00:23:56,070
You're not so innocent, Betty.

522
00:23:56,140 --> 00:23:59,570
And if you insist
on turning me in,

523
00:23:59,650 --> 00:24:01,860
I will gladly do
the same to you.

524
00:24:03,410 --> 00:24:06,080
<i>And that's when Betty realized,</i>

525
00:24:06,150 --> 00:24:08,120
<i>no one's innocent in crime town.</i>

526
00:24:09,460 --> 00:24:12,370
<i>Certainly not Hiram Lodge's
mystery mistress.</i>

527
00:24:24,500 --> 00:24:26,850
- - What
are you doing in my room?

528
00:24:28,120 --> 00:24:29,680
That's a good question.

529
00:24:30,790 --> 00:24:32,720
Here's another one.

530
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
Why's a water inspector
carrying a gun?

531
00:24:35,820 --> 00:24:37,390
I only want to talk,
Ms. Mulwray.

532
00:24:37,470 --> 00:24:39,730
Who the hell are you
and how do you know my name?

533
00:24:39,800 --> 00:24:41,650
It's a Glamerge egg, right?

534
00:24:42,640 --> 00:24:44,160
If you shoot me, I'll drop it.

535
00:24:47,790 --> 00:24:49,950
You know,
I've seen one of these before.

536
00:24:50,030 --> 00:24:51,650
Hiram Lodge likes
to give them out as gifts,

537
00:24:51,730 --> 00:24:52,990
or maybe, in your case, payment?

538
00:24:53,070 --> 00:24:55,740
And it costs more than
you'll make in a lifetime.

539
00:24:55,820 --> 00:24:59,330
So, put it down
before you break it.

540
00:24:59,340 --> 00:25:01,080
Based on the things
I've found in your room,

541
00:25:01,160 --> 00:25:03,120
here's what I know about you.

542
00:25:03,200 --> 00:25:04,930
You're a Health
and Sanitation Inspector.

543
00:25:05,000 --> 00:25:08,050
That must pay quite a bit if you can
afford a place at the Five Seasons.

544
00:25:09,420 --> 00:25:10,550
Unless Hiram put you up.

545
00:25:10,620 --> 00:25:12,550
But I'm no kept woman.

546
00:25:12,630 --> 00:25:15,430
I do a job, I get paid for it.

547
00:25:15,500 --> 00:25:18,650
The report says that you were sent to
investigate Riverdale's water supply,

548
00:25:18,720 --> 00:25:22,480
specifically Sweetwater River
and the reservoir. Why?

549
00:25:22,490 --> 00:25:25,440
Young women in town
were having seizures.

550
00:25:25,510 --> 00:25:26,770
I was sent in to help.

551
00:25:26,850 --> 00:25:28,490
Brought in by Hiram Lodge.

552
00:25:28,570 --> 00:25:31,110
He also make you write that
letter to Governor Dooley,

553
00:25:31,190 --> 00:25:33,860
advising him to support
a town-wide quarantine?

554
00:25:33,940 --> 00:25:35,260
You see, I'm confused.

555
00:25:35,270 --> 00:25:37,170
Because the letter says
that the water is dirty

556
00:25:37,240 --> 00:25:38,870
but the report says
the water is clean.

557
00:25:38,940 --> 00:25:40,160
So, you either lied
to the Governor

558
00:25:40,170 --> 00:25:41,880
or you faked that report...

559
00:25:43,490 --> 00:25:44,510
Or both.

560
00:25:44,580 --> 00:25:46,510
You know what?

561
00:25:46,590 --> 00:25:49,920
Break the egg if you want,
I don't care.

562
00:25:50,000 --> 00:25:52,970
Just get out of my room
before I call hotel security.

563
00:25:58,760 --> 00:26:01,430
<i>Why was Hiram
faking water test reports?</i>

564
00:26:01,510 --> 00:26:04,440
<i>What was he hiding? And what did any
of this have to do with who shot him?</i>

565
00:26:06,680 --> 00:26:08,030
Yeah?

566
00:26:08,110 --> 00:26:10,110
<i>I followed
Hermione Lodge like you asked.</i>

567
00:26:10,180 --> 00:26:11,410
<i>You better get out here.</i>

568
00:26:12,850 --> 00:26:15,250
Stay down and keep quiet.

569
00:26:21,450 --> 00:26:22,750
Is that...

570
00:26:23,460 --> 00:26:24,420
That can't be...

571
00:26:26,550 --> 00:26:28,710
Sheriff Minetta's alive?

572
00:26:28,720 --> 00:26:30,390
- I thought he was decapitated.
- No.

573
00:26:30,460 --> 00:26:31,720
From the sounds of it,

574
00:26:31,800 --> 00:26:33,220
he and Hermione Lodge

575
00:26:33,300 --> 00:26:34,720
- have been having an affair for months.
- Wait, listen!

576
00:26:34,800 --> 00:26:38,050
There's too many people
asking questions,

577
00:26:38,060 --> 00:26:40,970
which means our
little outstanding problem,

578
00:26:41,050 --> 00:26:43,520
you need to
take care of tonight.

579
00:26:43,590 --> 00:26:45,280
I've cleared the decks.

580
00:26:46,980 --> 00:26:48,450
And use your old Sheriff's gun.

581
00:26:49,570 --> 00:26:51,730
Then all signs will point to FP.

582
00:26:51,740 --> 00:26:54,900
- They're talking about framing my dad.
- For what?

583
00:26:54,910 --> 00:26:56,870
I'll have to figure it out
and warn him.

584
00:27:19,420 --> 00:27:22,100
<i>Back at an eerily
deserted Riverdale General,</i>

585
00:27:22,180 --> 00:27:24,770
<i>Archie Andrews was
a man on a mission,</i>

586
00:27:24,780 --> 00:27:27,320
<i>on a collision course
with his dark destiny.</i>

587
00:27:31,470 --> 00:27:34,870
<i>After months of torment at
the hands of the Man in Black,</i>

588
00:27:37,530 --> 00:27:40,830
<i>he was trying to bring a sorry
chapter in his life to a close</i>

589
00:27:41,780 --> 00:27:43,330
<i>the only way he knew how.</i>

590
00:27:52,285 --> 00:27:53,425
Dad, I need to talk to you.

591
00:27:53,435 --> 00:27:54,795
There's something
at the hospital.

592
00:27:54,805 --> 00:27:56,295
No, you can't go there.

593
00:27:56,375 --> 00:27:57,425
It's a set-up.

594
00:27:58,625 --> 00:28:01,175
Hermione and Minetta...
Dad, he's alive.

595
00:28:01,255 --> 00:28:03,435
The two of them plotted
together to kill Hiram Lodge.

596
00:28:03,515 --> 00:28:05,095
- What?
- Yes.

597
00:28:05,165 --> 00:28:07,055
They're going to finish the
job tonight and pin it on you.

598
00:28:07,135 --> 00:28:08,265
Minetta's alive?

599
00:28:08,335 --> 00:28:09,605
Dad, there's a lot that
you need to know.

600
00:28:09,615 --> 00:28:11,445
I just got back
from the coroner's office.

601
00:28:13,565 --> 00:28:17,315
A week ago, the torso of a Michael Minetta
was found, without its head and hands.

602
00:28:17,395 --> 00:28:20,235
Except it wasn't Sheriff
Minetta, because I just saw him.

603
00:28:20,315 --> 00:28:21,445
He's very much alive.

604
00:28:21,455 --> 00:28:22,625
Oh, my.

605
00:28:22,705 --> 00:28:24,785
Someone must've made
a grave mistake.

606
00:28:24,795 --> 00:28:25,835
Save it, Junior.

607
00:28:25,915 --> 00:28:28,005
Who asked you
to fake Minetta's death?

608
00:28:30,115 --> 00:28:31,855
Hermione Lodge.

609
00:28:31,865 --> 00:28:35,475
I saw Minetta with Hermione up at
some secret love shack up north.

610
00:28:35,545 --> 00:28:38,645
I heard them talking
about setting you up.

611
00:28:38,715 --> 00:28:41,175
She's going to try and put
Hiram's shooting on you.

612
00:28:41,185 --> 00:28:42,635
You need to arrest them.

613
00:28:42,645 --> 00:28:44,815
I can't do that.

614
00:28:44,895 --> 00:28:47,515
Yeah, you can,
you're the Sheriff.

615
00:28:47,595 --> 00:28:49,815
They've clearly been
trying to murder Hiram Lodge.

616
00:28:49,825 --> 00:28:51,275
No...

617
00:28:52,235 --> 00:28:53,485
No, they didn't.

618
00:28:55,565 --> 00:28:57,025
I shot Hiram.

619
00:28:57,105 --> 00:28:58,115
What?

620
00:28:58,125 --> 00:28:59,165
Hermione came to me.

621
00:28:59,235 --> 00:29:01,085
She wanted it done, and I...

622
00:29:02,745 --> 00:29:04,065
I wanted revenge.

623
00:29:04,065 --> 00:29:07,005
Do you really think
I forgot about Riot Night,

624
00:29:07,075 --> 00:29:08,785
<i>when that son of a bitch
came this close</i>

625
00:29:08,865 --> 00:29:09,875
to getting you killed?

626
00:29:09,885 --> 00:29:11,295
I've been biding my time,

627
00:29:11,365 --> 00:29:14,675
waiting for the perfect
opportunity.

628
00:29:14,755 --> 00:29:16,845
But if you and Hermione
tried to kill Hiram,

629
00:29:16,925 --> 00:29:19,295
why would she appoint you
Sheriff?

630
00:29:19,375 --> 00:29:21,355
Payment. It was my payment.

631
00:29:21,425 --> 00:29:22,855
And I was naive enough to think

632
00:29:22,925 --> 00:29:24,525
the office of the sheriff
would protect me

633
00:29:24,595 --> 00:29:26,895
in case Hermione got an
itch to double-cross me.

634
00:29:26,975 --> 00:29:28,535
Guess I was wrong.

635
00:29:30,195 --> 00:29:32,615
Well, I guess it's lucky that
you have me in your corner.

636
00:29:34,695 --> 00:29:36,405
I have a confession to make

637
00:29:37,305 --> 00:29:39,095
about Tall Boy.

638
00:29:39,095 --> 00:29:42,785
Maybe there's a way that
I can solve both of our problems.

639
00:29:42,855 --> 00:29:44,585
But we'll need
Miss Cooper's help.

640
00:29:46,615 --> 00:29:49,045
<i>I came here to end our story.</i>

641
00:29:49,125 --> 00:29:51,665
<i>When we first met
and I was a scared kid,</i>

642
00:29:51,745 --> 00:29:54,665
<i>afraid that I could
lose everything,</i>

643
00:29:54,745 --> 00:29:56,415
<i>you took me under your wing,</i>

644
00:29:56,495 --> 00:29:58,555
<i>taught me to use fear
as a weapon.</i>

645
00:29:58,635 --> 00:30:01,055
And for a while, it worked.

646
00:30:01,135 --> 00:30:03,215
But it also hurt people.

647
00:30:03,225 --> 00:30:05,465
Of all the horrible things
that you've done,

648
00:30:05,545 --> 00:30:07,765
you know what enrages me
the most?

649
00:30:07,845 --> 00:30:10,895
That after my father
was shot by the Black Hood

650
00:30:10,905 --> 00:30:13,065
and almost died in my arms,

651
00:30:13,075 --> 00:30:15,855
you hired some stooge

652
00:30:15,935 --> 00:30:18,535
To take another shot at him,
in our house.

653
00:30:22,565 --> 00:30:24,995
Maybe it's time I balance
the scales.

654
00:30:33,715 --> 00:30:35,005
A shot for a shot.

655
00:31:15,005 --> 00:31:16,005
FP...

656
00:31:16,745 --> 00:31:18,215
- Alice.
- Hermione.

657
00:31:18,295 --> 00:31:19,755
What's going on here?

658
00:31:19,835 --> 00:31:21,585
Perfect timing. We were
about to start the interview.

659
00:31:21,665 --> 00:31:23,795
All right, FP,
let's check the levels.

660
00:31:23,875 --> 00:31:25,755
- You wanna just, uh, start talking?
- Yeah.

661
00:31:25,775 --> 00:31:28,675
Well, Madam Mayor,
I'm pleased to announce

662
00:31:28,755 --> 00:31:30,565
that we caught the man
who shot your husband.

663
00:31:33,715 --> 00:31:34,655
You did?

664
00:31:35,075 --> 00:31:36,565
Mmm-hmm.

665
00:31:36,635 --> 00:31:38,905
- Who was it?
- Gerald Petite.

666
00:31:38,985 --> 00:31:41,605
But you might know him
as Tall Boy.

667
00:31:41,685 --> 00:31:43,365
It seems that Hiram
kept him alive

668
00:31:43,435 --> 00:31:44,915
in a secret cabin in the north

669
00:31:44,985 --> 00:31:47,915
to carry out odd jobs for him.

670
00:31:50,695 --> 00:31:51,915
Can you imagine that?

671
00:31:53,085 --> 00:31:54,425
Tall Boy resisted arrest,

672
00:31:54,495 --> 00:31:56,545
got violent and, unfortunately,

673
00:31:56,615 --> 00:31:59,545
I was forced
to discharge my sidearm.

674
00:31:59,625 --> 00:32:02,175
He died on the way
to the hospital.

675
00:32:03,875 --> 00:32:06,215
Well, thank goodness it's over.

676
00:32:07,665 --> 00:32:09,975
And so neatly, too.

677
00:32:10,045 --> 00:32:12,635
You know, I would love to
interview you next, Hermione.

678
00:32:12,715 --> 00:32:17,565
Get your perspective as Mayor and
wife of the victim, of course.

679
00:32:17,635 --> 00:32:19,525
That's a great idea, Alice.

680
00:32:19,595 --> 00:32:21,025
It's important that both
the Mayor and I

681
00:32:21,095 --> 00:32:22,905
go on the record
about what happened.

682
00:32:22,975 --> 00:32:24,815
Present a united front.

683
00:32:24,895 --> 00:32:26,775
Don't you agree, Madam Mayor?

684
00:32:26,855 --> 00:32:28,785
That we should be
on the same page?

685
00:32:28,865 --> 00:32:30,045
Yes.

686
00:32:31,815 --> 00:32:33,705
I think we are.

687
00:32:33,775 --> 00:32:34,955
<i>I think my mom</i>

688
00:32:34,965 --> 00:32:36,795
may have hired someone
to shoot my father

689
00:32:36,875 --> 00:32:40,415
so that she could make a profit
from the sale of his drug operation.

690
00:32:40,495 --> 00:32:41,965
- Damn.
- I know.

691
00:32:42,045 --> 00:32:43,625
So, we need to act fast.

692
00:32:43,635 --> 00:32:45,975
Tonight, we're going
to break into the prison,

693
00:32:46,055 --> 00:32:47,215
find the drugs

694
00:32:47,225 --> 00:32:49,145
and destroy them,
and the equipment,

695
00:32:49,225 --> 00:32:50,925
before my mom sells everything.

696
00:32:51,005 --> 00:32:53,355
Sounds a lot like
the plot of<i> Bad Boys II.</i>

697
00:32:54,855 --> 00:32:56,515
I'm in, Ronnie.

698
00:32:56,595 --> 00:32:58,485
But why? If she's selling it...

699
00:32:58,565 --> 00:33:01,685
I'll be damned if my mom
gets a payout for her crimes.

700
00:33:06,975 --> 00:33:08,875
Archie? What happened?

701
00:33:13,665 --> 00:33:15,075
I gotta go.

702
00:33:15,155 --> 00:33:17,675
- To meet Archie?
- It's not what you think.

703
00:33:17,745 --> 00:33:20,995
But can you handle our
heist on your own, Bad Boy?

704
00:33:21,015 --> 00:33:22,005
Yeah.

705
00:33:38,865 --> 00:33:40,025
How is he?

706
00:33:40,105 --> 00:33:42,525
Alive. Thanks to you.

707
00:33:42,535 --> 00:33:44,615
But, Archie,
what were you doing here?

708
00:33:46,365 --> 00:33:49,625
I... came looking for you.

709
00:33:52,445 --> 00:33:55,205
Reggie may have told you what
happened at the speakeasy,

710
00:33:55,285 --> 00:33:57,165
how I was acting like an ass.

711
00:33:57,235 --> 00:33:59,755
I wanted to apologize.
I wasn't myself.

712
00:34:00,955 --> 00:34:02,385
I haven't been for a while.

713
00:34:02,455 --> 00:34:04,875
I'm sorry, too.

714
00:34:04,885 --> 00:34:07,885
That I ever thought for a
second that you shot him.

715
00:34:07,965 --> 00:34:12,055
Yeah, at some point,
maybe I could have.

716
00:34:12,135 --> 00:34:14,685
But I don't hate him anymore,
Veronica.

717
00:34:18,565 --> 00:34:20,735
He's awake,

718
00:34:20,815 --> 00:34:21,905
and he wants to see you.

719
00:34:26,395 --> 00:34:27,955
And Archie,

720
00:34:29,075 --> 00:34:31,165
if you ever need a friend
to talk to...

721
00:34:45,205 --> 00:34:46,595
Archie Andrews...

722
00:34:48,595 --> 00:34:50,385
Veronica told me what happened.

723
00:34:51,845 --> 00:34:54,185
How I have you to thank
for being alive.

724
00:35:03,135 --> 00:35:06,105
We've been locked in battle
for some time now, huh?

725
00:35:06,115 --> 00:35:08,695
I never set out
to be your enemy, Mr. Lodge.

726
00:35:10,185 --> 00:35:13,035
All I want is to live
in Riverdale, in peace.

727
00:35:14,315 --> 00:35:15,785
Well,

728
00:35:15,865 --> 00:35:18,795
I see no reason
for us to keep fighting.

729
00:35:18,865 --> 00:35:21,755
So, starting tonight,

730
00:35:22,615 --> 00:35:24,665
I propose a truce.

731
00:35:24,745 --> 00:35:26,835
You don't make a move
against me,

732
00:35:26,845 --> 00:35:28,665
and I won't make a move
against you.

733
00:35:28,745 --> 00:35:30,425
A life for a life.

734
00:35:45,225 --> 00:35:47,435
What are you going to tell
your mom and dad?

735
00:35:47,515 --> 00:35:49,105
I don't know.

736
00:35:49,185 --> 00:35:50,695
Maybe the truth...

737
00:35:52,645 --> 00:35:54,375
But probably not.

738
00:36:03,995 --> 00:36:05,985
<i>Meanwhile,
in case you'd forgotten,</i>

739
00:36:06,055 --> 00:36:08,265
<i>Betty's encounter with Penelope
had shaken her worldview,</i>

740
00:36:08,335 --> 00:36:10,715
<i>and there was only one person
she could talk to about it.</i>

741
00:36:10,785 --> 00:36:14,435
Penelope's guilty. I found
proof that she poisoned Clifford.

742
00:36:14,505 --> 00:36:16,765
My clever daughter.

743
00:36:16,835 --> 00:36:18,385
So, what do you plan to do next?

744
00:36:18,465 --> 00:36:19,895
I'm not sure.

745
00:36:21,595 --> 00:36:23,775
I thought if I caught her,
I would turn her in.

746
00:36:23,855 --> 00:36:25,525
But hearing her talk,

747
00:36:25,605 --> 00:36:28,285
seeing how she's living
her life,

748
00:36:28,355 --> 00:36:30,105
how she's been twisted...

749
00:36:30,115 --> 00:36:32,285
I dunno, I almost feel...

750
00:36:32,365 --> 00:36:34,195
Pity for her?

751
00:36:34,275 --> 00:36:36,985
Penelope and I, we're
products of our environment,

752
00:36:36,995 --> 00:36:40,905
raised by those who taught us a
twisted sense of right from wrong.

753
00:36:40,985 --> 00:36:44,795
Do you still believe that she's a
monster who deserves to be in here?

754
00:36:44,875 --> 00:36:48,625
Maybe not every murderer
is guilty

755
00:36:48,635 --> 00:36:51,295
and maybe not every victim
is innocent.

756
00:36:51,305 --> 00:36:53,255
Maybe it's not all
black and white.

757
00:36:53,335 --> 00:36:58,385
I wonder, Betty, if, one day,
you'll ever be able to see me

758
00:36:58,395 --> 00:37:01,275
in that same
compassionate light.

759
00:37:05,895 --> 00:37:07,155
Mmm.

760
00:37:08,135 --> 00:37:10,325
Well, how you feeling, Red?

761
00:37:10,395 --> 00:37:11,685
Better.

762
00:37:11,765 --> 00:37:12,735
Good.

763
00:37:12,805 --> 00:37:15,495
Thank you, for taking care of me

764
00:37:15,575 --> 00:37:17,735
and setting me straight.

765
00:37:17,815 --> 00:37:19,875
Sometimes we all need
a little tough love.

766
00:37:21,485 --> 00:37:23,285
I was thinking about your advice

767
00:37:23,365 --> 00:37:25,625
to doing something constructive.

768
00:37:25,705 --> 00:37:27,755
Do you think Mr. Keller
would talk to me about boxing?

769
00:37:27,835 --> 00:37:29,705
For sure he will.

770
00:37:29,785 --> 00:37:31,345
And, uh, I was thinking,

771
00:37:31,415 --> 00:37:34,975
maybe we could... I dunno, if
you wanted to jam sometime?

772
00:37:36,425 --> 00:37:37,795
Like the old days?

773
00:37:37,875 --> 00:37:39,265
Yeah.

774
00:37:41,855 --> 00:37:43,265
Yeah, sure.

775
00:37:43,335 --> 00:37:44,345
Let's do it.

776
00:37:44,355 --> 00:37:46,275
But you're singing backup.

777
00:37:47,265 --> 00:37:48,765
- Okay.
- Okay.

778
00:37:50,305 --> 00:37:52,535
<i>Que hicistes, Mija?</i>

779
00:37:52,605 --> 00:37:54,195
What the hell did you do?

780
00:37:54,205 --> 00:37:57,035
I assume you're talking
about the drugs.

781
00:37:57,115 --> 00:38:00,115
Reggie and I burned them last
night, along with the equipment.

782
00:38:00,185 --> 00:38:03,495
But I told you, I had a
buyer lined up. They paid in advance.

783
00:38:03,565 --> 00:38:06,545
So I saved you
from being a drug dealer, Mom.

784
00:38:06,625 --> 00:38:08,215
Might I suggest
you offer them a refund?

785
00:38:08,295 --> 00:38:10,205
I can't, Veronica.

786
00:38:10,215 --> 00:38:13,005
I used the cash from the sale
to pay off Governor Dooley

787
00:38:13,015 --> 00:38:14,385
to keep our names clean.

788
00:38:14,465 --> 00:38:15,725
And now my buyer is coming,
Veronica,

789
00:38:15,795 --> 00:38:17,595
and they are going
to want blood.

790
00:38:18,755 --> 00:38:20,225
You have no idea
what you've just done.

791
00:38:20,305 --> 00:38:22,845
I know exactly what I did,

792
00:38:22,925 --> 00:38:25,185
and I know what you did, Mom.

793
00:38:25,265 --> 00:38:27,395
And I'm not the only one
on your case.

794
00:38:31,425 --> 00:38:34,565
You think you're really
smart, don't you?

795
00:38:34,575 --> 00:38:36,245
You have all the answers.

796
00:38:36,315 --> 00:38:39,195
I know Hiram's mistress works
for the Sanitation Department

797
00:38:39,275 --> 00:38:41,915
and doctored false water
reports for your husband.

798
00:38:41,995 --> 00:38:43,295
I see.

799
00:38:44,165 --> 00:38:45,505
Is that all?

800
00:38:45,575 --> 00:38:46,715
No.

801
00:38:47,945 --> 00:38:49,825
Not in the slightest.

802
00:38:49,905 --> 00:38:51,755
Betty told me about the
runoff with the Fizzle Rocks

803
00:38:51,835 --> 00:38:54,375
manufactured
in the Blossom Maple factory.

804
00:38:54,455 --> 00:38:58,265
How it poisoned Sweetwater
River, gave everyone seizures.

805
00:38:58,345 --> 00:39:00,595
That's why Hiram had to
doctor those reports,

806
00:39:00,605 --> 00:39:01,935
to cover his ass.

807
00:39:02,015 --> 00:39:05,055
It's also why he moved
his drug lab to the prison,

808
00:39:05,125 --> 00:39:06,515
away from the water supply.

809
00:39:06,525 --> 00:39:09,395
Now, my guess is
that you were pissed

810
00:39:09,465 --> 00:39:10,775
about his drug lab

811
00:39:10,855 --> 00:39:13,775
and what it was doing
to all the girls in the town.

812
00:39:13,845 --> 00:39:16,685
Soon after, you hired my father

813
00:39:16,765 --> 00:39:18,285
to shoot Hiram Lodge.

814
00:39:18,365 --> 00:39:19,645
And when that didn't work,

815
00:39:19,645 --> 00:39:21,315
you tried to finish the job
in the hospital,

816
00:39:21,335 --> 00:39:23,625
with Minetta
and a Sheriff-issued pistol,

817
00:39:23,695 --> 00:39:26,575
so that you could pin it
all on my dad.

818
00:39:26,655 --> 00:39:29,045
Oh, and I also know
why you did it.

819
00:39:29,705 --> 00:39:31,125
Veronica...

820
00:39:31,205 --> 00:39:33,795
You knew that Hiram was
responsible for her seizure.

821
00:39:33,875 --> 00:39:36,305
Very good, Mr. Jones.

822
00:39:36,375 --> 00:39:37,715
Except you're forgetting
one thing.

823
00:39:39,385 --> 00:39:40,805
Last year,

824
00:39:40,885 --> 00:39:43,185
<i>Hiram hired Tall Boy
to take shots at me</i>

825
00:39:43,255 --> 00:39:46,265
during the mayoral debate,
nearly killing me.

826
00:39:46,335 --> 00:39:49,485
So, that's what
this is about? Revenge?

827
00:39:49,555 --> 00:39:52,265
So that you could
run off with Minetta

828
00:39:52,345 --> 00:39:54,315
and live a happy little life
together?

829
00:39:54,395 --> 00:39:57,105
You can't tell
anyone about this.

830
00:39:57,185 --> 00:39:58,995
Not Veronica, no one.

831
00:39:59,065 --> 00:40:00,825
Because if I go down,

832
00:40:01,685 --> 00:40:03,365
your father goes down.

833
00:40:03,435 --> 00:40:04,495
And that's a promise.

834
00:40:04,575 --> 00:40:06,335
So, I think

835
00:40:07,945 --> 00:40:09,545
we should agree

836
00:40:10,415 --> 00:40:11,965
to keep each other's secrets,

837
00:40:13,345 --> 00:40:14,385
don't you think?

838
00:40:19,535 --> 00:40:21,845
<i>So, Hermione and I
were deadlocked.</i>

839
00:40:21,925 --> 00:40:23,545
<i>In a stalemate.</i>

840
00:40:23,625 --> 00:40:25,635
<i>Much like Hiram and Archie.</i>

841
00:40:25,715 --> 00:40:27,265
<i>And Betty and Penelope.</i>

842
00:40:28,265 --> 00:40:30,185
<i>As for Minetta,</i>

843
00:40:30,265 --> 00:40:32,685
<i>I didn't imagine there was
much to worry about there.</i>

844
00:40:32,695 --> 00:40:34,105
Grab me a cigarette, will you?

845
00:40:35,345 --> 00:40:36,775
Of course, Michael.

846
00:40:38,775 --> 00:40:42,275
We gotta talk about what
to do with FP and his kid.

847
00:40:42,355 --> 00:40:45,285
Your husband always had a simple
way of tying up loose ends.

848
00:40:47,545 --> 00:40:48,705
He did, didn't he?

849
00:40:56,045 --> 00:40:57,535
<i>Perhaps in Riverdale,</i>

850
00:40:57,605 --> 00:40:58,835
<i>the best you could hope for
wasn't to win,</i>

851
00:40:58,915 --> 00:41:02,375
<i>but to draw
and pray not to lose.</i>

852
00:41:02,385 --> 00:41:03,975
Working late, I see.

853
00:41:07,135 --> 00:41:09,345
I assume you're here
to find out whodunit?

854
00:41:09,425 --> 00:41:10,895
After my father woke up,

855
00:41:10,975 --> 00:41:13,685
it was the first thing
he asked me.

856
00:41:13,695 --> 00:41:15,015
I told him it was Tall Boy.

857
00:41:15,095 --> 00:41:16,195
Did he believe you?

858
00:41:16,265 --> 00:41:17,565
I think so.

859
00:41:19,225 --> 00:41:20,905
If it's good enough
for my father,

860
00:41:20,985 --> 00:41:22,445
it's good enough for me.

861
00:41:24,745 --> 00:41:26,455
Second half of your payment.

862
00:41:33,045 --> 00:41:34,915
You don't want to know
who really did it?

863
00:41:39,835 --> 00:41:41,675
Forget it, Jughead.

864
00:41:43,415 --> 00:41:44,925
It's Riverdale.

865
00:41:46,630 --> 00:41:49,630
<font color="#00FFFF">Synced & corrected by</font> <font color="#D81D1D">MaxPayne</font>
== <font color="#138CE9">https://</font>subscene<font color="#138CE9">.com</font> ==

865
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org										


 
   
 


 
 



   
  




										