1
00:00:11,094 --> 00:00:14,087
<i>♪ Whoa ♪</i>

2
00:00:17,351 --> 00:00:20,185
<i>♪ Whoa ♪</i>

3
00:00:23,607 --> 00:00:26,145
<i>♪ Whoa ♪</i>

4
00:00:29,863 --> 00:00:32,446
<i>♪ Whoa ♪</i>

5
00:00:35,994 --> 00:00:38,111
<i>♪ Whoa ♪</i>

6
00:00:42,376 --> 00:00:44,208
<i>♪ Whoa ♪</i>

7
00:00:48,507 --> 00:00:50,920
<i>♪ Whoa ♪</i>

8
00:00:51,468 --> 00:00:54,711
<i>♪ Ladies and gents,
this is the moment you've waited for ♪</i>

9
00:00:54,805 --> 00:00:57,263
<i>♪ Whoa ♪</i>

10
00:00:57,349 --> 00:00:59,056
<i>♪ You been searchin' in the dark ♪</i>

11
00:00:59,142 --> 00:01:00,974
<i>♪ Your sweat soakin' through the floor ♪</i>

12
00:01:01,061 --> 00:01:03,644
<i>♪ Whoa ♪</i>

13
00:01:03,730 --> 00:01:05,141
<i>♪ And buried in your bones ♪</i>

14
00:01:05,232 --> 00:01:07,098
<i>♪ There's an ache that you can't ignore ♪</i>

15
00:01:07,192 --> 00:01:08,524
<i>♪ Takin' your breath ♪</i>

16
00:01:08,610 --> 00:01:10,021
<i>♪ Stealin' your mind ♪</i>

17
00:01:10,112 --> 00:01:13,731
<i>♪ And all that was real is left behind ♪</i>

18
00:01:13,824 --> 00:01:16,862
<i>♪ Don't fight it,
it's comin' for you, runnin' atcha ♪</i>

19
00:01:16,952 --> 00:01:18,488
<i>♪ It's only this moment ♪</i>

20
00:01:18,579 --> 00:01:20,036
<i>♪ Don't care what comes after ♪</i>

21
00:01:20,122 --> 00:01:21,954
<i>♪ Your fever dream, can't you see ♪</i>

22
00:01:22,040 --> 00:01:23,156
<i>♪ Gettin' closer ♪</i>

23
00:01:23,250 --> 00:01:26,288
<i>♪ Just surrender 'cause you feel
the feelin' takin' over ♪</i>

24
00:01:26,378 --> 00:01:29,416
<i>♪ It's fire, it's freedom,
it's floodin' open ♪</i>

25
00:01:29,506 --> 00:01:30,997
<i>♪ It's the preacher in the pulpit ♪</i>

26
00:01:31,091 --> 00:01:32,457
<i>♪ And your blind devotion ♪</i>

27
00:01:32,551 --> 00:01:34,042
<i>♪ There's somethin'
breakin' at the brick ♪</i>

28
00:01:34,136 --> 00:01:36,799
<i>♪ Of ev'ry wall that's holdin'
all that you know ♪</i>

29
00:01:36,888 --> 00:01:39,426
<i>♪ So tell me do you wanna go ♪</i>

30
00:01:39,516 --> 00:01:42,600
<i>♪ Where it's covered
in all the colored lights? ♪</i>

31
00:01:42,686 --> 00:01:45,053
<i>♪ Where the runaways
are runnin' the night? ♪</i>

32
00:01:45,147 --> 00:01:48,390
<i>♪ Impossible comes true,
it's takin' over you ♪</i>

33
00:01:48,483 --> 00:01:51,351
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

34
00:01:51,445 --> 00:01:54,609
<i>♪ We light it up, we won't come down ♪</i>

35
00:01:54,698 --> 00:01:57,441
<i>♪ And the sun can't stop us now ♪</i>

36
00:01:57,534 --> 00:02:00,527
<i>♪ Watchin' it come true,
it's takin' over you ♪</i>

37
00:02:00,621 --> 00:02:03,989
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

38
00:02:04,082 --> 00:02:07,075
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

39
00:02:07,169 --> 00:02:09,832
<i>♪ It's ev'rything
you ever need ♪</i>

40
00:02:09,921 --> 00:02:12,584
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

41
00:02:12,674 --> 00:02:15,917
<i>♪ This is where you wanna be ♪</i>

42
00:02:16,011 --> 00:02:19,004
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

43
00:02:19,097 --> 00:02:22,010
<i>♪ It's ev'rything
you ever need ♪</i>

44
00:02:22,100 --> 00:02:25,138
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

45
00:02:25,228 --> 00:02:28,471
<i>♪ This is where you wanna be ♪</i>

46
00:02:28,565 --> 00:02:31,433
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

47
00:02:31,526 --> 00:02:34,564
<i>♪ It's ev'rything you ever need ♪</i>

48
00:02:34,655 --> 00:02:38,740
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

49
00:02:38,825 --> 00:02:41,363
<i>♪ This is where you wanna be ♪</i>

50
00:02:42,537 --> 00:02:45,029
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

51
00:02:46,333 --> 00:02:49,917
<i>♪ It's ev'rything you ever need ♪</i>

52
00:02:50,003 --> 00:02:53,292
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

53
00:02:56,593 --> 00:02:58,676
I understand, yes.
Thank you so much, Mr. Jeffries.

54
00:02:58,762 --> 00:03:00,628
Thank you. You'll have
the money by the end of the day.

55
00:03:03,475 --> 00:03:04,340
Let's go.

56
00:03:06,728 --> 00:03:09,061
Phineas, hurry up.
We're gonna miss the train.

57
00:03:15,779 --> 00:03:16,940
Stand up straight.

58
00:03:18,824 --> 00:03:21,111
Wipe that muck off.

59
00:03:24,037 --> 00:03:25,244
Pinkie up.

60
00:03:27,541 --> 00:03:29,407
Arm extended, elbow out.

61
00:03:32,087 --> 00:03:33,669
Sip, never slurp.

62
00:03:38,051 --> 00:03:41,260
Pinkie in the air, arm extended...

63
00:03:41,638 --> 00:03:42,799
elbow out.

64
00:03:43,849 --> 00:03:45,181
Keep your cup level.

65
00:03:46,184 --> 00:03:48,267
Gently lower your cup.

66
00:03:49,187 --> 00:03:50,894
Shall we do it again?

67
00:03:51,606 --> 00:03:52,596
Pinkie in the air...

68
00:03:53,942 --> 00:03:56,400
arm extended, elbow out.

69
00:03:57,154 --> 00:03:58,861
Gracefully.

70
00:04:03,994 --> 00:04:05,030
Charity, come here.

71
00:04:14,838 --> 00:04:16,079
Your dress.

72
00:04:17,007 --> 00:04:18,999
Is this how we've taught you to behave?

73
00:04:20,260 --> 00:04:21,341
It's my fault, sir.

74
00:04:23,346 --> 00:04:24,587
I made her laugh.

75
00:04:24,681 --> 00:04:26,968
Well, thank you for your honesty.

76
00:04:30,061 --> 00:04:31,427
Stay away from my daughter.

77
00:04:54,586 --> 00:04:55,793
How'd you get out?

78
00:04:56,463 --> 00:04:57,419
The window.

79
00:05:00,300 --> 00:05:02,337
Father is sending me to finishing school.

80
00:05:03,887 --> 00:05:05,844
I don't know what my future will be.

81
00:05:07,349 --> 00:05:08,385
I do.

82
00:05:10,477 --> 00:05:13,686
<i>♪ I close my eyes and I can see ♪</i>

83
00:05:13,772 --> 00:05:17,607
<i>♪ A world that's waiting up for me ♪</i>

84
00:05:17,692 --> 00:05:21,106
<i>♪ That I call my own ♪</i>

85
00:05:23,949 --> 00:05:27,158
<i>♪ Through the dark, through the door ♪</i>

86
00:05:27,244 --> 00:05:31,079
<i>♪ Through where no one's been before ♪</i>

87
00:05:31,164 --> 00:05:33,781
<i>♪ But it feels like home ♪</i>

88
00:05:36,753 --> 00:05:38,335
<i>♪ They can say, they can say ♪</i>

89
00:05:38,421 --> 00:05:41,380
<i>♪ It all sounds crazy ♪</i>

90
00:05:42,759 --> 00:05:47,754
<i>♪ They can say, they can say
I've lost my mind ♪</i>

91
00:05:49,474 --> 00:05:51,340
<i>♪ I don't care, I don't care ♪</i>

92
00:05:51,434 --> 00:05:55,018
<i>♪ So call me crazy ♪</i>

93
00:05:55,730 --> 00:06:00,225
<i>♪ We can live in a world that we design ♪</i>

94
00:06:02,487 --> 00:06:05,321
<i>♪ 'Cause ev'ry night I lie in bed ♪</i>

95
00:06:05,407 --> 00:06:08,775
<i>♪ The brightest colors fill my head ♪</i>

96
00:06:08,869 --> 00:06:10,030
<i>♪ A million dreams ♪</i>

97
00:06:10,120 --> 00:06:14,831
<i>♪ Are keepin' me awake ♪</i>

98
00:06:15,083 --> 00:06:18,372
<i>♪ I think of what the world could be ♪</i>

99
00:06:18,461 --> 00:06:21,374
<i>♪ A vision of the one I see ♪</i>

100
00:06:21,464 --> 00:06:27,756
<i>♪ A million dreams
is all it's gonna take ♪</i>

101
00:06:27,846 --> 00:06:29,553
<i>♪ Oh, a million dreams ♪</i>

102
00:06:29,639 --> 00:06:31,631
<i>♪ For the world we're gonna make ♪</i>

103
00:06:39,190 --> 00:06:40,897
<i>♪ They can say, they can say ♪</i>

104
00:06:40,984 --> 00:06:44,819
<i>♪ It all sounds crazy ♪</i>

105
00:06:45,363 --> 00:06:47,446
<i>♪ They can say, they can say ♪</i>

106
00:06:47,532 --> 00:06:49,239
<i>- Enough!
- ♪ We've lost our minds ♪</i>

107
00:06:49,326 --> 00:06:50,282
Charity!

108
00:06:52,037 --> 00:06:53,903
<i>♪ I don't care, I don't care ♪</i>

109
00:06:53,997 --> 00:06:57,115
<i>♪ If they call us crazy ♪</i>

110
00:06:58,376 --> 00:07:04,748
<i>♪ Run away to a world that we design ♪</i>

111
00:07:04,841 --> 00:07:07,584
<i>♪ 'Cause ev'ry night I lie in bed ♪</i>

112
00:07:07,677 --> 00:07:10,920
<i>♪ The brightest colors fill my head ♪</i>

113
00:07:11,014 --> 00:07:17,557
<i>♪ A million dreams are keepin' me awake ♪</i>

114
00:07:17,646 --> 00:07:19,979
<i>♪ I think of what the world could be ♪</i>

115
00:07:20,065 --> 00:07:20,930
Hey!

116
00:07:21,024 --> 00:07:23,983
<i>♪ A vision of the one I see ♪</i>

117
00:07:24,069 --> 00:07:26,527
<i>♪ A million dreams is all ♪</i>

118
00:07:26,613 --> 00:07:30,357
<i>- No!
- ♪ It's gonna take ♪</i>

119
00:07:30,450 --> 00:07:32,112
<i>♪ Oh, a million dreams ♪</i>

120
00:07:32,202 --> 00:07:34,660
<i>♪ For the world we're gonna make ♪</i>

121
00:07:50,720 --> 00:07:53,713
Newspapers! Amazing stories
from around the world!

122
00:07:53,807 --> 00:07:56,424
<i>♪ A million dreams are keepin' me ♪</i>

123
00:07:56,518 --> 00:07:59,932
<i>♪ Awake ♪</i>

124
00:08:00,021 --> 00:08:03,310
<i>♪ I think of what the world could be ♪</i>

125
00:08:03,400 --> 00:08:06,313
<i>♪ A vision of the one I see ♪</i>

126
00:08:06,403 --> 00:08:12,491
<i>♪ A million dreams
is all it's gonna take ♪</i>

127
00:08:12,575 --> 00:08:14,066
<i>♪ Oh, a million dreams ♪</i>

128
00:08:14,160 --> 00:08:17,574
<i>♪ For the world we're gonna make ♪</i>

129
00:08:20,083 --> 00:08:23,076
Come! Join the Great American Railroad!

130
00:08:23,169 --> 00:08:25,752
Three meals a day. Roof over your head.

131
00:08:25,839 --> 00:08:30,083
Fair and ample wages.
Come, make your fortune!

132
00:08:30,176 --> 00:08:32,384
See the open plains of America!

133
00:08:32,470 --> 00:08:35,929
Opportunity awaits you, sir,
out on the rails!

134
00:08:52,157 --> 00:08:53,193
Sir, I...

135
00:08:54,034 --> 00:08:55,741
I know I don't come from much, but...

136
00:08:57,120 --> 00:08:58,452
I will take care of your daughter

137
00:08:58,538 --> 00:09:00,495
and I will give her a life
as grand as this one.

138
00:09:07,881 --> 00:09:09,338
Bye, Mother.

139
00:09:10,884 --> 00:09:12,000
She'll be back.

140
00:09:12,469 --> 00:09:15,257
Sooner or later,
she'll tire of your life...

141
00:09:15,722 --> 00:09:17,054
of having nothing,

142
00:09:17,140 --> 00:09:18,802
and she'll come running back home.

143
00:09:28,568 --> 00:09:31,527
<i>♪ Ev'ry night I lie in bed ♪</i>

144
00:09:31,613 --> 00:09:34,947
<i>♪ The brightest colors fill my head ♪</i>

145
00:09:35,033 --> 00:09:41,075
<i>♪ A million dreams are keepin' me awake ♪</i>

146
00:09:41,164 --> 00:09:44,453
<i>♪ I think of what the world could be ♪</i>

147
00:09:44,542 --> 00:09:47,785
<i>♪ A vision of the one I see ♪</i>

148
00:09:47,879 --> 00:09:53,921
<i>♪ A million dreams
is all it's gonna take ♪</i>

149
00:09:54,010 --> 00:09:55,751
<i>♪ Oh, a million dreams ♪</i>

150
00:09:55,845 --> 00:09:57,882
<i>♪ For the world we're gonna make ♪</i>

151
00:09:59,099 --> 00:10:02,263
<i>♪ However big, however small ♪</i>

152
00:10:02,352 --> 00:10:06,471
<i>♪ Let me be a part of it all ♪</i>

153
00:10:06,564 --> 00:10:10,774
<i>♪ Share your dreams with me ♪</i>

154
00:10:12,320 --> 00:10:15,279
<i>♪ You may be right, you may be wrong ♪</i>

155
00:10:15,365 --> 00:10:18,984
<i>♪ But say that you'll bring me along ♪</i>

156
00:10:19,077 --> 00:10:22,320
<i>♪ To the world you see ♪</i>

157
00:10:22,413 --> 00:10:26,532
<i>♪ To the world I close my eyes to see ♪</i>

158
00:10:26,626 --> 00:10:30,916
<i>♪ I close my eyes to see ♪</i>

159
00:10:32,257 --> 00:10:35,421
<i>♪ Cause ev'ry night I lie in bed ♪</i>

160
00:10:35,510 --> 00:10:38,628
<i>♪ The brightest colors fill my head ♪</i>

161
00:10:38,721 --> 00:10:42,590
<i>♪ A million dreams are keepin' me awake ♪</i>

162
00:10:42,684 --> 00:10:45,267
<i>♪ A million dreams, a million dreams ♪</i>

163
00:10:45,353 --> 00:10:48,471
<i>♪ I think of what the world could be ♪</i>

164
00:10:48,565 --> 00:10:51,683
<i>♪ A vision of the one I see ♪</i>

165
00:10:51,776 --> 00:10:58,239
<i>♪ A million dreams
is all it's gonna take ♪</i>

166
00:10:58,324 --> 00:11:00,657
<i>♪ A million dreams for the world ♪</i>

167
00:11:00,743 --> 00:11:07,240
<i>♪ We're gonna make ♪</i>

168
00:11:09,252 --> 00:11:13,963
<i>♪ For the world we're gonna make ♪</i>

169
00:11:21,055 --> 00:11:22,171
- Mr. Smith?
- Yes.

170
00:11:22,265 --> 00:11:23,927
- Have a look at this.
- Of course.

171
00:11:42,285 --> 00:11:43,571
Yes, yes, I see it.

172
00:11:44,621 --> 00:11:46,112
Thank you, Chalmers, that'll do.

173
00:11:46,206 --> 00:11:48,323
Sir, Phineas Taylor Barnum.

174
00:11:48,416 --> 00:11:50,157
Uh, if I may, sir,

175
00:11:50,251 --> 00:11:51,992
I believe I have skills and ideas

176
00:11:52,086 --> 00:11:53,293
that go well beyond punching numbers

177
00:11:53,379 --> 00:11:54,415
into an adding machine.

178
00:11:54,505 --> 00:11:57,669
Well, I've read about this German fellow,
Lilienthal, I believe, who's developed

179
00:11:57,759 --> 00:12:00,126
a glider that can take
a man in the air, sir.

180
00:12:00,220 --> 00:12:01,085
Isn't that amazing?

181
00:12:01,596 --> 00:12:03,462
I mean, if you were
to apply that to this business,

182
00:12:03,556 --> 00:12:05,343
- it would be revolutionary.
- Gentlemen!

183
00:12:05,850 --> 00:12:07,182
Can I have your attention?

184
00:12:08,019 --> 00:12:09,180
You're all dismissed.

185
00:12:10,855 --> 00:12:11,845
Bankrupt?

186
00:12:12,398 --> 00:12:14,264
I thought the company
had a dozen trading ships.

187
00:12:14,359 --> 00:12:16,225
Yes, at the bottom of the South China Sea.

188
00:12:16,986 --> 00:12:18,818
Typhoon sank 'em all.

189
00:12:56,776 --> 00:12:59,564
- Tag, you're it!
- Oh, you're in for it!

190
00:13:00,029 --> 00:13:01,770
- Hey.
- Oh, God!

191
00:13:02,365 --> 00:13:03,276
You're home early.

192
00:13:03,741 --> 00:13:05,198
And until further notice.

193
00:13:09,497 --> 00:13:11,329
Well, I didn't think
you were long for that job.

194
00:13:11,416 --> 00:13:12,748
Or any job, apparently.

195
00:13:13,918 --> 00:13:15,750
That's what makes our life
together so exciting.

196
00:13:16,337 --> 00:13:17,202
Charity.

197
00:13:21,092 --> 00:13:23,049
This isn't the life I promised you.

198
00:13:23,970 --> 00:13:25,552
But I have everything I want.

199
00:13:25,638 --> 00:13:26,754
What about the magic?

200
00:13:27,348 --> 00:13:28,930
What do you call those two girls?

201
00:13:31,894 --> 00:13:33,851
Hey, you partners, look who
moseyed into the corral.

202
00:13:35,773 --> 00:13:36,809
Daddy!

203
00:13:36,899 --> 00:13:38,390
- Come here!
- Did you bring a present?

204
00:13:38,484 --> 00:13:39,816
A present for what?

205
00:13:39,902 --> 00:13:41,609
- For my birthday!
- Your what?

206
00:13:41,696 --> 00:13:43,232
- My birthday.
- It's not your birthday.

207
00:13:44,324 --> 00:13:46,236
Okay, I do have a present...

208
00:13:46,868 --> 00:13:48,734
but not just any present. Oh, no.

209
00:13:49,412 --> 00:13:51,495
The most amazing birthday present ever.

210
00:13:52,999 --> 00:13:55,207
This extraordinary machine
was originally created

211
00:13:55,293 --> 00:13:57,831
by Leonardo da Vinci, 400 years ago.

212
00:13:57,920 --> 00:13:59,752
But the blueprints had been
lost for centuries

213
00:13:59,839 --> 00:14:01,876
until just last week, on a stormy night,

214
00:14:01,966 --> 00:14:04,049
when a sunken pirate ship washed up

215
00:14:04,135 --> 00:14:05,797
on the shores of Nantucket.

216
00:14:05,887 --> 00:14:08,174
They found skeletons and treasures

217
00:14:08,264 --> 00:14:09,971
and the blueprints were recovered

218
00:14:10,058 --> 00:14:15,099
by none other than J. W. Mercantile.

219
00:14:15,188 --> 00:14:17,601
The blueprints crossed my desk
very briefly

220
00:14:17,690 --> 00:14:19,556
but I managed to commit them to memory.

221
00:14:19,650 --> 00:14:23,109
And if I have remembered correctly...

222
00:14:30,495 --> 00:14:31,906
Happy birthday, Caroline.

223
00:14:39,587 --> 00:14:41,374
This is a wishing machine.

224
00:14:41,464 --> 00:14:43,205
You tell it your wishes...

225
00:14:44,717 --> 00:14:47,175
and it keeps them safe
until they come true.

226
00:14:47,762 --> 00:14:50,800
Even if you forget them,
they're always there.

227
00:14:51,724 --> 00:14:52,589
Can I tell a wish?

228
00:14:52,683 --> 00:14:54,140
Step right up. Go ahead.

229
00:14:55,603 --> 00:14:58,471
I wish to marry Santa Claus.

230
00:14:58,564 --> 00:15:00,476
That is a good wish.

231
00:15:01,943 --> 00:15:02,808
I wish...

232
00:15:03,945 --> 00:15:05,652
for ballet slippers.

233
00:15:11,744 --> 00:15:13,531
Hey, that's... that's a good wish, too.

234
00:15:14,539 --> 00:15:15,996
What's your wish, Mommy?

235
00:15:17,875 --> 00:15:18,956
I wish...

236
00:15:24,132 --> 00:15:26,715
for happiness like this forever

237
00:15:27,176 --> 00:15:28,792
for you and you...

238
00:15:30,513 --> 00:15:31,674
and for your father.

239
00:15:32,932 --> 00:15:34,048
Boring!

240
00:15:34,142 --> 00:15:36,304
Boring?

241
00:15:36,394 --> 00:15:38,556
Since when has happiness ever been boring?

242
00:15:39,772 --> 00:15:42,765
<i>♪ Ev'ry night I lie in bed ♪</i>

243
00:15:42,859 --> 00:15:45,977
<i>♪ The brightest colors fill my head ♪</i>

244
00:15:46,070 --> 00:15:51,532
<i>♪ A million dreams are keepin' me awake ♪</i>

245
00:15:52,743 --> 00:15:56,077
<i>♪ I think of what the world could be ♪</i>

246
00:15:56,164 --> 00:15:59,373
<i>♪ A vision of the one I see ♪</i>

247
00:15:59,459 --> 00:16:04,830
<i>♪ A million dreams
is all it's gonna take ♪</i>

248
00:16:07,758 --> 00:16:09,249
<i>♪ A million dreams ♪</i>

249
00:16:09,886 --> 00:16:11,878
<i>♪ For the world we're gonna make ♪</i>

250
00:16:27,361 --> 00:16:30,695
The goat prices go up,
so the pork bellies go down.

251
00:16:32,033 --> 00:16:34,116
- Charles, we're leaving.
- Huh?

252
00:16:34,202 --> 00:16:35,488
This bank only wants to lend money

253
00:16:35,578 --> 00:16:36,739
to people with money.

254
00:16:41,292 --> 00:16:43,204
What are you looking at, flop-doodle?

255
00:16:46,047 --> 00:16:47,163
Mr. Barnum.

256
00:16:50,176 --> 00:16:53,840
This venture you propose
is risky and somewhat bizarre.

257
00:16:53,930 --> 00:16:55,796
It's a good bet is what it is, sir.

258
00:16:55,890 --> 00:16:57,381
People don't want to admit it...

259
00:16:57,475 --> 00:17:00,092
but they're fascinated
with the exotic and the macabre.

260
00:17:00,186 --> 00:17:01,393
It's why we stare at it.

261
00:17:02,021 --> 00:17:04,183
The bank is going to need
substantial collateral.

262
00:17:06,108 --> 00:17:09,067
Of course. I, uh...
I wouldn't suggest otherwise.

263
00:17:09,153 --> 00:17:12,271
The deed and title
to my entire flotilla of trading vessels.

264
00:17:16,202 --> 00:17:18,364
Why would a bank loan us $10,000?

265
00:17:18,454 --> 00:17:19,990
Because we put up collateral.

266
00:17:20,831 --> 00:17:22,538
But, dear, we don't have any collateral.

267
00:17:22,625 --> 00:17:24,412
Sure we do. In the South China Seas.

268
00:17:24,502 --> 00:17:25,788
In the South China Seas?

269
00:17:25,878 --> 00:17:28,336
Deep in the South China Seas.

270
00:17:28,422 --> 00:17:30,163
And what did we buy with this loan?

271
00:17:31,676 --> 00:17:34,635
"Barnum's American Museum of Curiosities."

272
00:17:34,720 --> 00:17:36,302
What kind of museum is it?

273
00:17:39,225 --> 00:17:40,682
A place to be transported.

274
00:17:40,768 --> 00:17:42,179
A place where people can see things

275
00:17:42,270 --> 00:17:43,226
they've never seen before.

276
00:17:43,854 --> 00:17:44,685
Huh?

277
00:17:44,772 --> 00:17:46,684
- Wax figures?
- Yeah. Yeah.

278
00:17:46,774 --> 00:17:48,640
They're all the rage in Europe. Look.

279
00:17:48,734 --> 00:17:51,192
Marie Antoinette with the
sore throat. Napoleon.

280
00:17:51,279 --> 00:17:52,736
Come here. See?

281
00:17:53,406 --> 00:17:55,648
You've already met some
of the most famous folks in history.

282
00:17:56,033 --> 00:17:57,194
But they're not all wax.

283
00:17:57,493 --> 00:18:01,032
This is the great... O'Malley.

284
00:18:01,122 --> 00:18:03,739
Master of sleight of hand.
A king of deception.

285
00:18:03,833 --> 00:18:05,449
You don't look like a magician.

286
00:18:06,377 --> 00:18:07,242
I'm a thief.

287
00:18:07,837 --> 00:18:10,045
A very good thief.
I caught him nicking my watch.

288
00:18:11,048 --> 00:18:12,084
- See?
- An elephant!

289
00:18:12,174 --> 00:18:13,210
Not just any elephant.

290
00:18:13,301 --> 00:18:15,088
I can get you somethin' real nice.
Just say the word.

291
00:18:15,177 --> 00:18:16,258
Oh. Thank you.

292
00:18:16,345 --> 00:18:17,677
Oh, yeah. This is a ten-ton bull

293
00:18:17,763 --> 00:18:19,675
straight from the plains of Africa.

294
00:18:19,765 --> 00:18:22,132
And look at that.

295
00:18:22,226 --> 00:18:24,263
The tallest giraffe in the world.

296
00:18:24,353 --> 00:18:25,639
Can I climb up its leg?

297
00:18:25,730 --> 00:18:28,017
Absolutely not. Okay.

298
00:18:28,107 --> 00:18:30,565
Now... I know how it looks.

299
00:18:31,235 --> 00:18:32,567
If you didn't, I'd be worried.

300
00:18:32,653 --> 00:18:34,064
I mean, it just
needs a little work, but...

301
00:18:34,405 --> 00:18:35,862
The loan has to be paid back every month.

302
00:18:35,948 --> 00:18:37,735
Oh, yeah, we're gonna pay it.
We just need customers.

303
00:18:37,825 --> 00:18:39,157
- Hundreds of them.
- We're gonna get them.

304
00:18:42,747 --> 00:18:44,238
Welcome to the Barnum Museum.

305
00:18:44,332 --> 00:18:45,698
It is one hour of your time, sir,

306
00:18:45,791 --> 00:18:47,123
but it will change your life.

307
00:18:47,209 --> 00:18:50,418
- We have shows on the hour every hour.
- I love your dress.

308
00:18:50,504 --> 00:18:53,338
Surely not for the faint of heart,
but I can tell you're gonna love it.

309
00:18:53,424 --> 00:18:55,461
Half price for anyone who's wearing a hat.

310
00:18:55,551 --> 00:18:57,042
Ho, ho! That's you, sir.

311
00:18:57,136 --> 00:18:58,843
Welcome to the Barnum Museum.

312
00:19:05,227 --> 00:19:06,559
Load of garbage.

313
00:19:06,646 --> 00:19:08,478
Goodness, no. It's rubbish.

314
00:19:08,564 --> 00:19:10,430
Welcome to the Barnum Museum,
where everyone's special...

315
00:19:10,524 --> 00:19:11,435
How many tickets?

316
00:19:12,151 --> 00:19:13,562
- Three.
- Three.

317
00:19:39,679 --> 00:19:41,045
Daddy.

318
00:19:45,518 --> 00:19:47,009
Daddy.

319
00:19:52,274 --> 00:19:54,391
Did you sell any more tickets today?

320
00:19:54,568 --> 00:19:55,979
A few. Yeah.

321
00:19:56,737 --> 00:19:58,774
Most everyone was rushing home,
it's Friday, but...

322
00:20:01,742 --> 00:20:02,823
we sold a few.

323
00:20:04,036 --> 00:20:07,825
I think you have too many dead
things in your museum, Daddy.

324
00:20:07,915 --> 00:20:08,905
Do you?

325
00:20:09,417 --> 00:20:12,535
She's right. You need something alive.

326
00:20:15,798 --> 00:20:16,959
Go to sleep, both of you.

327
00:20:17,383 --> 00:20:19,545
Something sensational.

328
00:20:20,344 --> 00:20:21,755
That's a big word.

329
00:20:21,846 --> 00:20:23,178
It's your word.

330
00:20:24,098 --> 00:20:26,340
Something that isn't stuffed.

331
00:20:27,101 --> 00:20:30,139
- Like a mermaid.
- Or a unicorn.

332
00:20:30,938 --> 00:20:32,679
Unicorns aren't real.

333
00:20:33,357 --> 00:20:35,223
<i>Well, mermaids aren't real either.</i>

334
00:21:02,136 --> 00:21:03,672
You must be Gertrude Stratton.

335
00:21:04,430 --> 00:21:05,511
I'm looking for your son.

336
00:21:06,474 --> 00:21:07,635
I don't have a son.

337
00:21:08,517 --> 00:21:09,974
The hospital record says you do.

338
00:21:10,060 --> 00:21:12,347
Charles, right? Age 22?

339
00:21:17,276 --> 00:21:18,437
Charles!

340
00:21:20,279 --> 00:21:21,486
Charles!

341
00:21:35,336 --> 00:21:36,793
P. T. Barnum, at your service.

342
00:21:38,589 --> 00:21:40,296
I am putting together a show

343
00:21:40,800 --> 00:21:42,086
and I need a star.

344
00:21:43,260 --> 00:21:44,751
You want people to laugh at me.

345
00:21:45,387 --> 00:21:46,719
Well, they're laughing anyway, kid,

346
00:21:46,806 --> 00:21:47,887
so might as well get paid.

347
00:21:57,399 --> 00:21:59,391
I see a soldier, no, a general

348
00:21:59,485 --> 00:22:02,774
riding across the stage
with a sword and a gun,

349
00:22:02,863 --> 00:22:04,525
and... and...

350
00:22:04,615 --> 00:22:06,823
and the most beautiful uniform ever made.

351
00:22:07,576 --> 00:22:09,067
People will come from all over the world,

352
00:22:09,161 --> 00:22:11,027
and when they see him, they won't laugh.

353
00:22:17,127 --> 00:22:18,413
They'll salute.

354
00:22:34,812 --> 00:22:35,893
How's it looking, girls?

355
00:22:42,736 --> 00:22:44,477
Hey! You looking for freaks?

356
00:22:44,572 --> 00:22:46,313
I know where you can find one of them.

357
00:22:47,575 --> 00:22:48,782
Really?

358
00:22:53,038 --> 00:22:54,074
Come on, girls.

359
00:22:58,961 --> 00:22:59,997
Hello.

360
00:23:00,087 --> 00:23:01,294
Sir, you shouldn't be here.

361
00:23:01,380 --> 00:23:03,087
I'm sorry. Who's doing that singing?

362
00:23:06,176 --> 00:23:07,132
It's you, isn't it?

363
00:23:08,637 --> 00:23:10,048
Sir, I'll have to ask you to leave.

364
00:23:10,139 --> 00:23:12,347
You are so talented, blessed...

365
00:23:15,019 --> 00:23:16,226
extraordinary.

366
00:23:17,688 --> 00:23:18,804
Unique.

367
00:23:20,441 --> 00:23:22,148
I would even say beautiful.

368
00:23:24,528 --> 00:23:25,735
Sir.

369
00:23:26,572 --> 00:23:28,029
Please leave me alone.

370
00:23:36,081 --> 00:23:37,868
They don't understand, but they will.

371
00:23:52,306 --> 00:23:53,672
This line is so...

372
00:23:53,766 --> 00:23:57,555
Oh, my God! Oh, goodness.

373
00:23:57,645 --> 00:24:01,855
Okay. Anne and W. D. Wheeler.
Brother and sister?

374
00:24:01,941 --> 00:24:03,933
- Yes, sir.
- Terrific. And what do you do?

375
00:24:04,610 --> 00:24:05,726
- Trapeze.
- Trapeze.

376
00:24:07,696 --> 00:24:09,653
- Okay.
- You know, people aren't gonna like it

377
00:24:09,740 --> 00:24:10,776
if you put us on the stage.

378
00:24:11,158 --> 00:24:12,490
Oh, I'm counting on it.

379
00:24:14,954 --> 00:24:18,948
- Is this over... your...
- Entire body.

380
00:24:19,041 --> 00:24:20,532
Terrific. I don't need to see it.

381
00:24:24,213 --> 00:24:27,581
Now. Yes!

382
00:24:29,969 --> 00:24:31,460
Can I just ask how heavy you are?

383
00:24:31,553 --> 00:24:32,885
Do you have a number for that?

384
00:24:33,263 --> 00:24:36,222
- I prefer not to say, but...
- Just between you and me.

385
00:24:36,308 --> 00:24:38,800
500 pounds.

386
00:24:38,894 --> 00:24:42,808
- 750 pounds, you said?
- 750 pounds, it is!

387
00:24:52,449 --> 00:24:53,314
What is your name?

388
00:24:54,201 --> 00:24:56,193
Vasily Palvos, sir.

389
00:24:56,829 --> 00:24:58,240
Yeah, we're gonna change that name.

390
00:24:58,330 --> 00:25:00,413
Uh, I think you're Irish.

391
00:25:02,543 --> 00:25:03,750
We have a show!

392
00:25:05,921 --> 00:25:08,208
That's good,
but I need it five times bigger!

393
00:25:08,298 --> 00:25:09,459
And I want it everywhere!

394
00:25:09,550 --> 00:25:11,212
<i>Carriages, sides of trains,</i>

395
00:25:11,301 --> 00:25:14,635
<i>trolleys, crates, milk bottles,
everywhere they look!</i>

396
00:25:14,722 --> 00:25:17,305
<i>Barnum's American Museum.</i>

397
00:25:20,519 --> 00:25:21,930
Nice to see you, sir.

398
00:25:25,691 --> 00:25:27,648
<i>♪ You stumble through your days ♪</i>

399
00:25:28,694 --> 00:25:30,230
<i>♪ Got your head hung low ♪</i>

400
00:25:30,696 --> 00:25:34,064
♪ Your sky's a shade of gray ♪

401
00:25:34,158 --> 00:25:35,615
<i>♪ Like a zombie in a maze ♪</i>

402
00:25:35,701 --> 00:25:36,737
Two, please.

403
00:25:36,827 --> 00:25:38,614
<i>♪ You're asleep inside ♪</i>

404
00:25:38,704 --> 00:25:41,492
<i>♪ But you can shake awake ♪</i>

405
00:25:41,582 --> 00:25:43,539
<i>♪ 'Cause you're just a dead man walkin' ♪</i>

406
00:25:43,625 --> 00:25:45,116
<i>♪ Thinkin' that's your only option ♪</i>

407
00:25:45,210 --> 00:25:46,951
<i>♪ But you can flick the switch ♪</i>

408
00:25:47,046 --> 00:25:49,504
<i>♪ And brighten up your darkest day ♪</i>

409
00:25:49,590 --> 00:25:51,377
<i>♪ Sun is up and the color's blindin' ♪</i>

410
00:25:51,467 --> 00:25:53,424
<i>♪ Take a world and redefine it ♪</i>

411
00:25:53,510 --> 00:25:55,172
<i>♪ Leave behind your narrow mind ♪</i>

412
00:25:55,262 --> 00:25:56,924
<i>♪ You'll never be the same ♪</i>

413
00:25:57,014 --> 00:26:00,598
<i>♪ Come alive, come alive ♪</i>

414
00:26:00,684 --> 00:26:02,801
<i>♪ Go and light your light ♪</i>

415
00:26:02,895 --> 00:26:04,852
<i>♪ Let it burn so bright ♪</i>

416
00:26:04,938 --> 00:26:08,431
<i>♪ Reachin' up to the sky ♪</i>

417
00:26:08,859 --> 00:26:10,976
<i>♪ And it's open wide ♪</i>

418
00:26:11,070 --> 00:26:12,982
<i>♪ You're electrified ♪</i>

419
00:26:13,072 --> 00:26:15,405
<i>♪ And the world becomes a fantasy ♪</i>

420
00:26:15,491 --> 00:26:17,528
<i>♪ And you're more than you could ever be ♪</i>

421
00:26:17,618 --> 00:26:20,611
<i>♪ 'Cause you're dreamin'
with your eyes wide open ♪</i>

422
00:26:20,704 --> 00:26:21,660
Whoa!

423
00:26:21,747 --> 00:26:23,579
<i>♪ And you know you can't go back again ♪</i>

424
00:26:23,665 --> 00:26:25,531
<i>♪ To the world that you were livin' in ♪</i>

425
00:26:25,626 --> 00:26:29,085
<i>♪ 'Cause you're dreamin'
with your eyes wide open ♪</i>

426
00:26:29,171 --> 00:26:31,709
<i>- ♪ So come alive! ♪
- Whoa!</i>

427
00:26:44,937 --> 00:26:46,098
Lettie! Lettie!

428
00:26:46,188 --> 00:26:47,395
- They're waiting!
- For what?

429
00:26:47,481 --> 00:26:48,972
- For you.
- No.

430
00:26:49,066 --> 00:26:50,147
They don't know it yet...

431
00:26:51,026 --> 00:26:52,233
but they are gonna love you.

432
00:26:53,987 --> 00:26:55,068
Trust me.

433
00:27:00,119 --> 00:27:02,532
Tom! Up, up!

434
00:27:07,960 --> 00:27:09,167
<i>♪ I see it in your eyes ♪</i>

435
00:27:10,462 --> 00:27:12,328
<i>♪ You believe that lie ♪</i>

436
00:27:12,422 --> 00:27:15,335
<i>♪ That you need to hide your face ♪</i>

437
00:27:15,717 --> 00:27:17,549
<i>♪ Afraid to step outside ♪</i>

438
00:27:18,512 --> 00:27:20,344
<i>♪ So you lock the door ♪</i>

439
00:27:20,430 --> 00:27:23,218
<i>♪ But don't you stay that way ♪</i>

440
00:27:23,308 --> 00:27:25,174
<i>♪ No more livin' in those shadows ♪</i>

441
00:27:25,269 --> 00:27:27,261
<i>♪ You and me, we know how that goes ♪</i>

442
00:27:27,354 --> 00:27:28,470
<i>♪ 'Cause once you see it ♪</i>

443
00:27:28,564 --> 00:27:31,477
<i>♪ Oh, you'll never, never be the same ♪</i>

444
00:27:31,567 --> 00:27:33,399
<i>♪ A little bit of lightnin' strikin' ♪</i>

445
00:27:33,485 --> 00:27:35,317
<i>♪ Bottled up to keep on shinin' ♪</i>

446
00:27:35,404 --> 00:27:37,020
<i>♪ You can prove there's more to you ♪</i>

447
00:27:37,114 --> 00:27:38,480
<i>♪ You cannot be afraid ♪</i>

448
00:27:38,574 --> 00:27:42,318
<i>♪ Come alive, come alive ♪</i>

449
00:27:42,786 --> 00:27:44,652
<i>♪ Go and light your light ♪</i>

450
00:27:44,746 --> 00:27:46,738
<i>♪ Let it burn so bright ♪</i>

451
00:27:46,832 --> 00:27:50,872
<i>♪ Reachin' up to the sky ♪</i>

452
00:27:50,961 --> 00:27:52,702
<i>♪ And it's open wide ♪</i>

453
00:27:52,796 --> 00:27:55,038
<i>♪ You're electrified ♪</i>

454
00:27:55,132 --> 00:27:57,169
<i>♪ And the world becomes a fantasy ♪</i>

455
00:27:57,259 --> 00:27:59,171
<i>♪ And you're more than you could ever be ♪</i>

456
00:27:59,261 --> 00:28:02,299
<i>♪ 'Cause you're dreamin'
with your eyes wide open ♪</i>

457
00:28:03,265 --> 00:28:05,348
<i>♪ And we know we can't go back again ♪</i>

458
00:28:05,434 --> 00:28:07,551
<i>♪ To the world that we were livin' in ♪</i>

459
00:28:07,644 --> 00:28:11,012
<i>♪ 'Cause we're dreamin'
with our eyes wide open ♪</i>

460
00:28:11,106 --> 00:28:12,563
<i>♪ So come alive! ♪</i>

461
00:28:12,649 --> 00:28:14,766
Bravo!

462
00:28:17,321 --> 00:28:19,153
That was great!

463
00:28:19,239 --> 00:28:21,231
- More!
- Fantastic!

464
00:28:21,950 --> 00:28:23,191
This is bad.

465
00:28:24,661 --> 00:28:26,402
"Criminal." "Degrading."

466
00:28:27,206 --> 00:28:28,538
"A circus." I like "circus."

467
00:28:28,624 --> 00:28:30,035
That's right, fat boy!

468
00:28:32,377 --> 00:28:34,334
You gonna protect that bearded lady?

469
00:28:34,421 --> 00:28:35,411
Hey!

470
00:28:37,257 --> 00:28:38,623
- Hey! That's enough!
- Freak!

471
00:28:39,134 --> 00:28:40,670
Walter!

472
00:28:40,761 --> 00:28:42,047
Inside, all of you. Right now.

473
00:28:42,137 --> 00:28:43,469
Look at 'em run!

474
00:28:43,555 --> 00:28:45,922
- We don't want your kind!
- Get outta here!

475
00:28:46,016 --> 00:28:48,975
That's right, you freaks!
Your master's calling!

476
00:28:49,061 --> 00:28:50,347
That's quite enough, sir.

477
00:28:54,566 --> 00:28:56,148
Nothing more to look at!

478
00:28:57,361 --> 00:28:58,897
At your service!

479
00:29:00,155 --> 00:29:01,896
Reprint this review
in every paper in New York.

480
00:29:01,990 --> 00:29:03,902
Half price tickets
to anyone who brings it in.

481
00:29:11,375 --> 00:29:13,492
<i>♪ Come one, come all ♪</i>

482
00:29:13,585 --> 00:29:15,827
<i>♪ Come in, come on ♪</i>

483
00:29:15,921 --> 00:29:18,959
<i>♪ To anyone who's bursting with a dream ♪</i>

484
00:29:19,049 --> 00:29:21,507
<i>♪ Come one, come all ♪</i>

485
00:29:21,593 --> 00:29:24,006
<i>♪ You hear the call ♪</i>

486
00:29:24,096 --> 00:29:28,557
<i>♪ To anyone who's searching
for a way to break free ♪</i>

487
00:29:28,642 --> 00:29:30,759
<i>♪ Break free ♪</i>

488
00:29:30,852 --> 00:29:32,809
<i>♪ Break free! ♪</i>

489
00:29:32,896 --> 00:29:35,013
<i>♪ And the world becomes a fantasy ♪</i>

490
00:29:35,107 --> 00:29:36,939
<i>♪ And you're more than you could ever be ♪</i>

491
00:29:37,025 --> 00:29:39,893
<i>♪ 'Cause you're dreamin'
with your eyes wide open ♪</i>

492
00:29:41,029 --> 00:29:43,021
<i>♪ And we know we can't go back again ♪</i>

493
00:29:43,115 --> 00:29:45,107
<i>♪ To the world that we were livin' in ♪</i>

494
00:29:45,200 --> 00:29:47,692
<i>♪ 'Cause we're dreamin'
with our eyes wide open ♪</i>

495
00:29:47,786 --> 00:29:49,243
<i>♪ Hey ♪</i>

496
00:29:49,329 --> 00:29:51,366
<i>♪ And the world becomes a fantasy ♪</i>

497
00:29:51,456 --> 00:29:53,243
<i>♪ And you're more than you could ever be ♪</i>

498
00:29:53,333 --> 00:29:55,871
<i>♪ 'Cause you're dreamin'
with your eyes wide open ♪</i>

499
00:29:55,961 --> 00:29:57,293
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

500
00:29:57,379 --> 00:29:59,462
<i>♪ And we know we can't go back again ♪</i>

501
00:29:59,548 --> 00:30:01,335
<i>♪ To the world that we were livin' in ♪</i>

502
00:30:01,425 --> 00:30:04,543
<i>♪ 'Cause we're dreamin'
with our eyes wide open ♪</i>

503
00:30:05,721 --> 00:30:08,805
<i>♪ 'Cause we're dreamin'
with our eyes wide open ♪</i>

504
00:30:08,890 --> 00:30:10,472
<i>♪ So come alive! ♪</i>

505
00:30:10,559 --> 00:30:14,894
<i>♪ Come alive ♪</i>

506
00:30:14,980 --> 00:30:16,141
<i>♪ Yeah ♪</i>

507
00:30:44,092 --> 00:30:46,584
Peanuts. Get your peanuts here.

508
00:30:47,095 --> 00:30:50,213
Hot, salted peanuts. Piping hot!

509
00:30:50,307 --> 00:30:51,468
One for me, one for the lady.

510
00:30:52,559 --> 00:30:53,925
O'Malley.

511
00:30:58,023 --> 00:31:00,640
<i>Ah, Mr. Bennett from the Herald.</i>

512
00:31:00,734 --> 00:31:02,771
Come to take in another show, huh?

513
00:31:02,861 --> 00:31:04,022
Tell me, Mr. Barnum,

514
00:31:04,112 --> 00:31:05,228
does it bother you

515
00:31:05,322 --> 00:31:07,939
that everything you're selling is fake?

516
00:31:08,825 --> 00:31:10,191
Do these smiles seem fake?

517
00:31:10,660 --> 00:31:12,572
It doesn't matter where they come from.
The joy is real.

518
00:31:12,662 --> 00:31:14,244
So, you are a philanthropist?

519
00:31:14,623 --> 00:31:17,115
Well, hyperbole isn't the worst crime.

520
00:31:17,417 --> 00:31:20,205
Men suffer more from imagining
too little than too much.

521
00:31:20,295 --> 00:31:22,708
The creed of a true fraud.

522
00:31:24,341 --> 00:31:26,333
Mr. Bennett, when was
the last time you smiled

523
00:31:26,426 --> 00:31:28,668
or had a good laugh?
Like a real laugh?

524
00:31:30,263 --> 00:31:32,846
A theater critic who can't
find joy in the theater.

525
00:31:33,392 --> 00:31:34,758
Now who's a fraud?

526
00:31:37,896 --> 00:31:39,353
Oh, Mr. Bennett.

527
00:31:40,107 --> 00:31:42,394
That word you used to describe my show?

528
00:31:43,902 --> 00:31:44,892
Has a nice ring to it.

529
00:31:53,829 --> 00:31:56,617
And right this way.

530
00:31:57,207 --> 00:32:00,120
Don't you think there's enough
blind trust in my life?

531
00:32:00,210 --> 00:32:01,621
Well, isn't that what makes it fun?

532
00:32:01,711 --> 00:32:05,079
Keep coming. Okay. Are you ready?

533
00:32:12,305 --> 00:32:13,796
- Is it?
- It is.

534
00:32:16,893 --> 00:32:18,350
Come on. Let's go.

535
00:32:19,312 --> 00:32:20,598
Push.

536
00:32:22,774 --> 00:32:23,764
- Oh.
- Wow.

537
00:32:25,735 --> 00:32:27,317
Helen, that's for you.

538
00:32:30,282 --> 00:32:33,275
And, Caroline, this is for you.

539
00:32:40,542 --> 00:32:43,034
There's a ballet school
right down the street.

540
00:32:43,128 --> 00:32:44,915
Just past your parents' house, actually.

541
00:32:47,507 --> 00:32:48,998
Don't tell me you bought this house

542
00:32:49,092 --> 00:32:51,505
just to rub my parents' noses
in your success?

543
00:32:51,595 --> 00:32:53,302
Well, that wasn't the only reason.

544
00:32:54,890 --> 00:32:56,506
This is the life I promised you.

545
00:32:57,934 --> 00:32:58,890
Shall we?

546
00:32:59,519 --> 00:33:00,384
Phin...

547
00:33:01,980 --> 00:33:02,970
it's beautiful,

548
00:33:03,064 --> 00:33:04,600
but you know, we don't
need all of this to be...

549
00:33:04,691 --> 00:33:06,432
It only took me 25 years, but...

550
00:33:07,569 --> 00:33:09,151
welcome home, Charity Barnum.

551
00:33:47,984 --> 00:33:49,976
- Hello, there.
- There goes Barnum.

552
00:33:57,452 --> 00:33:59,569
Hey, sweetheart,
who's that young man over there?

553
00:34:00,121 --> 00:34:01,328
Oh, that's Phillip Carlyle.

554
00:34:01,873 --> 00:34:03,660
A bit of a scandal, they say.

555
00:34:04,417 --> 00:34:05,828
His last play was a hit in London.

556
00:34:05,919 --> 00:34:07,126
- Play?
- Mmm.

557
00:34:07,212 --> 00:34:10,046
You pay good money to watch people
stand around and talk for two hours,

558
00:34:10,131 --> 00:34:11,622
and they call me a con man.

559
00:34:11,716 --> 00:34:14,834
Ew, what's that smell? Do you smell that?

560
00:34:14,928 --> 00:34:17,136
Ew. Something does smell.

561
00:34:17,222 --> 00:34:19,965
Oh, I know what it is. Peanuts.

562
00:34:29,943 --> 00:34:31,309
I can see it right now.

563
00:34:31,403 --> 00:34:32,735
"Youngest prima ballerina

564
00:34:32,821 --> 00:34:34,403
in the history of the City Ballet."

565
00:34:36,283 --> 00:34:37,490
I'm quitting.

566
00:34:37,576 --> 00:34:38,783
What? Why would you quit?

567
00:34:39,452 --> 00:34:41,910
I started too late. I'll never catch up.

568
00:34:41,997 --> 00:34:43,909
Caroline, you were the best
dancer on that stage.

569
00:34:45,709 --> 00:34:47,291
What? You think I can't spot talent?

570
00:34:48,420 --> 00:34:50,377
Ballet takes years of hard work.

571
00:34:51,006 --> 00:34:52,588
It's not like the circus.

572
00:34:54,092 --> 00:34:55,173
You can't just fake it.

573
00:34:59,848 --> 00:35:01,840
She can't quit. No.
No, I mean, she just...

574
00:35:02,434 --> 00:35:04,221
She just feels out of place
with the other girls.

575
00:35:04,311 --> 00:35:05,893
Well, I should certainly hope so.

576
00:35:05,979 --> 00:35:07,936
I've never seen so many
little prima donnas in my life.

577
00:35:08,398 --> 00:35:10,355
Yeah, but those prima donnas
are the most important thing

578
00:35:10,442 --> 00:35:11,774
in the world to her right now.

579
00:35:11,860 --> 00:35:14,022
She'll learn to ignore them
just like I did.

580
00:35:14,112 --> 00:35:15,569
She shouldn't have to.

581
00:35:15,655 --> 00:35:17,567
New York society will never accept us.

582
00:35:17,657 --> 00:35:19,364
If they did, they'd have to stop judging

583
00:35:19,451 --> 00:35:21,192
and actually do something
with their lives.

584
00:35:21,286 --> 00:35:22,493
This isn't about me.

585
00:35:23,913 --> 00:35:24,778
Oh.

586
00:35:25,290 --> 00:35:27,202
So it's different
than everything else then?

587
00:35:28,501 --> 00:35:30,663
I just want her to be proud
of who she is, of her family.

588
00:35:30,754 --> 00:35:32,416
She is proud.

589
00:35:33,214 --> 00:35:35,422
We don't have to be the Carlyles.

590
00:35:40,513 --> 00:35:42,505
Mr. Carlyle. You produced this play?

591
00:35:42,599 --> 00:35:44,716
Yes, I did indeed.

592
00:35:44,809 --> 00:35:46,766
Refunds are available
at the front box office.

593
00:35:46,853 --> 00:35:48,094
P. T. Barnum.

594
00:35:48,605 --> 00:35:49,686
From the circus?

595
00:35:49,773 --> 00:35:51,309
Yes. You... you've been?

596
00:35:51,399 --> 00:35:54,392
God, no.
But I have seen the crowds.

597
00:35:55,362 --> 00:35:57,695
People leave your shows a great deal
happier than when they came in,

598
00:35:57,781 --> 00:35:59,989
which is much more
than I can say for my play.

599
00:36:00,492 --> 00:36:02,529
And yet, you have
no trouble selling tickets.

600
00:36:04,579 --> 00:36:06,036
That's because I'm selling virtue.

601
00:36:08,416 --> 00:36:09,577
Can I buy you a drink?

602
00:36:11,920 --> 00:36:14,003
I wanna go after the carriage trade.

603
00:36:14,089 --> 00:36:15,500
Present legitimate acts,

604
00:36:16,216 --> 00:36:18,458
expand our appeal, go after the snobs.

605
00:36:19,803 --> 00:36:21,795
If you only knew how suffocating they are.

606
00:36:21,888 --> 00:36:23,379
So come join the circus.

607
00:36:23,473 --> 00:36:25,305
You clearly have a flair
for show business.

608
00:36:26,643 --> 00:36:28,179
Teach me how to appeal to the highbrows.

609
00:36:29,521 --> 00:36:31,228
- Are you serious?
- Mm-hmm.

610
00:36:31,898 --> 00:36:34,140
Mr. Barnum, I can't just run off
and join the circus.

611
00:36:34,234 --> 00:36:36,021
Why not? Sounds thrilling, doesn't it?

612
00:36:36,111 --> 00:36:37,852
Let's just say that I find it
much more comfortable

613
00:36:37,946 --> 00:36:39,403
admiring your show from afar.

614
00:36:39,489 --> 00:36:41,196
Comfort, the enemy of progress.

615
00:36:41,533 --> 00:36:43,195
Do you understand that
just associating with you

616
00:36:43,284 --> 00:36:44,991
could cost me my inheritance?

617
00:36:45,078 --> 00:36:46,410
Oh, it could cost you more than that.

618
00:36:46,788 --> 00:36:47,778
You'd be risking everything.

619
00:36:47,872 --> 00:36:49,488
But, on the other hand, well,

620
00:36:50,250 --> 00:36:51,912
you just might find yourself a free man.

621
00:36:56,798 --> 00:36:59,711
<i>♪ Right here, right now,
I put the offer out ♪</i>

622
00:36:59,801 --> 00:37:02,714
<i>♪ I don't wanna chase you down,
I know you see it ♪</i>

623
00:37:02,804 --> 00:37:06,138
<i>♪ You run with me,
and I can cut you free ♪</i>

624
00:37:06,224 --> 00:37:08,887
<i>♪ Out of the drudgery
and walls you keep in ♪</i>

625
00:37:10,687 --> 00:37:13,555
<i>♪ So trade your typical
for somethin' colorful ♪</i>

626
00:37:13,940 --> 00:37:16,899
<i>♪ And if it's crazy,
live a little crazy ♪</i>

627
00:37:16,985 --> 00:37:18,226
<i>♪ You can play it sensible ♪</i>

628
00:37:18,570 --> 00:37:20,106
<i>♪ A king of conventional ♪</i>

629
00:37:20,196 --> 00:37:23,439
<i>♪ Or you can risk it all and see ♪</i>

630
00:37:24,451 --> 00:37:27,285
<i>♪ Don'tchu wanna get away ♪</i>

631
00:37:27,370 --> 00:37:30,488
<i>♪ From the same old part you gotta play? ♪</i>

632
00:37:30,582 --> 00:37:31,993
<i>♪ 'Cause I got what you need ♪</i>

633
00:37:32,083 --> 00:37:35,042
<i>♪ So come with me and take the ride ♪</i>

634
00:37:35,128 --> 00:37:37,336
<i>♪ It'll take you to the other side ♪</i>

635
00:37:37,422 --> 00:37:40,210
<i>♪ 'Cause you can do like you do
or you can do like me ♪</i>

636
00:37:40,300 --> 00:37:43,293
<i>♪ Stay in the cage
or you finally take the key ♪</i>

637
00:37:43,386 --> 00:37:44,922
<i>♪ Oh, damn ♪</i>

638
00:37:45,013 --> 00:37:47,630
<i>♪ Suddenly you're free to fly ♪</i>

639
00:37:47,724 --> 00:37:49,841
<i>♪ It'll take you to the other side ♪</i>

640
00:37:49,934 --> 00:37:52,768
<i>♪ Okay, my friend, you wanna cut me in ♪</i>

641
00:37:52,854 --> 00:37:55,847
<i>♪ Well, I hate to tell you,
but it just won't happen ♪</i>

642
00:37:55,940 --> 00:37:59,024
<i>♪ So thanks, but no,
I think I'm good to go ♪</i>

643
00:37:59,110 --> 00:38:02,023
<i>♪ 'Cause I quite enjoy the life
you say I'm trapped in ♪</i>

644
00:38:02,113 --> 00:38:05,026
<i>♪ Now, I admire you
and that whole show you do ♪</i>

645
00:38:05,408 --> 00:38:06,865
<i>♪ You're on to somethin' ♪</i>

646
00:38:06,951 --> 00:38:08,237
<i>♪ Really, it's somethin' ♪</i>

647
00:38:08,328 --> 00:38:09,819
<i>♪ But I live among the swells ♪</i>

648
00:38:09,913 --> 00:38:11,324
<i>♪ And we don't pick up peanut shells ♪</i>

649
00:38:11,414 --> 00:38:14,452
<i>♪ I'll have to leave that up to you ♪</i>

650
00:38:14,542 --> 00:38:17,285
<i>♪ Don'tchu know that I'm okay ♪</i>

651
00:38:17,378 --> 00:38:20,462
<i>♪ With this uptown part
I get to play? ♪</i>

652
00:38:20,548 --> 00:38:22,084
<i>♪ 'Cause I got what I need ♪</i>

653
00:38:22,175 --> 00:38:24,883
<i>♪ And I don't wanna take the ride ♪</i>

654
00:38:24,969 --> 00:38:27,427
<i>♪ I don't need to see the other side ♪</i>

655
00:38:27,514 --> 00:38:30,052
<i>♪ So go and do like you do,
I'm good to do like me ♪</i>

656
00:38:30,141 --> 00:38:33,054
<i>♪ Ain't in a cage,
so I don't need to take the key ♪</i>

657
00:38:33,144 --> 00:38:34,806
<i>♪ Oh, damn ♪</i>

658
00:38:34,896 --> 00:38:37,138
<i>♪ Can'tchu see I'm doin' fine? ♪</i>

659
00:38:37,232 --> 00:38:39,474
<i>♪ I don't need to see the other side ♪</i>

660
00:38:39,567 --> 00:38:42,401
<i>♪ Now, is this really
how you'd like to spend your days? ♪</i>

661
00:38:42,487 --> 00:38:45,150
<i>♪ Whisky, misery and parties and plays? ♪</i>

662
00:38:45,240 --> 00:38:46,822
<i>♪ If I were mixed up with you ♪</i>

663
00:38:46,908 --> 00:38:48,444
<i>♪ I'd be the talk of the town ♪</i>

664
00:38:48,535 --> 00:38:51,198
<i>♪ Disgraced and disowned,
another one of the clowns ♪</i>

665
00:38:51,287 --> 00:38:53,529
<i>♪ But you would finally live a little ♪</i>

666
00:38:53,623 --> 00:38:55,285
<i>♪ Finally laugh a little ♪</i>

667
00:38:55,375 --> 00:38:57,788
<i>♪ Just let me give you
the freedom to dream ♪</i>

668
00:38:57,877 --> 00:38:59,539
<i>♪ And it'll wake you up ♪</i>

669
00:38:59,629 --> 00:39:01,495
<i>♪ And cure your aching ♪</i>

670
00:39:01,589 --> 00:39:04,548
<i>♪ Take your walls and start 'em breaking ♪</i>

671
00:39:04,634 --> 00:39:08,378
<i>♪ Now that's a deal
that seems worth taking ♪</i>

672
00:39:09,389 --> 00:39:13,599
<i>♪ But I guess I'll leave that up to you ♪</i>

673
00:39:17,438 --> 00:39:18,679
<i>♪ Well, it's intriguing ♪</i>

674
00:39:18,773 --> 00:39:20,355
<i>♪ But to go would cost me greatly ♪</i>

675
00:39:20,441 --> 00:39:22,182
<i>♪ So what percentage of the show ♪</i>

676
00:39:22,277 --> 00:39:23,643
<i>♪ Would I be taking? ♪</i>

677
00:39:23,736 --> 00:39:25,022
<i>♪ Well, fair enough ♪</i>

678
00:39:25,113 --> 00:39:26,945
<i>♪ You'd want a piece of all the action ♪</i>

679
00:39:27,031 --> 00:39:29,944
<i>♪ I'd give you seven,
we could shake and make it happen ♪</i>

680
00:39:30,034 --> 00:39:31,400
<i>♪ I wasn't born this morning ♪</i>

681
00:39:31,494 --> 00:39:32,860
<i>♪ Eighteen would be just fine ♪</i>

682
00:39:32,954 --> 00:39:36,072
<i>♪ Why not just go ahead
and ask for nickels on the dime? ♪</i>

683
00:39:36,165 --> 00:39:37,451
<i>- ♪ Fifteen ♪
- ♪ I'd do eight ♪</i>

684
00:39:37,542 --> 00:39:39,078
<i>- ♪ Twelve ♪
- ♪ Maybe nine ♪</i>

685
00:39:39,168 --> 00:39:40,784
<i>♪ Ten ♪</i>

686
00:39:45,258 --> 00:39:46,499
Umm...

687
00:39:50,346 --> 00:39:53,180
Sir, it looks like you
have yourself a junior partner.

688
00:39:54,601 --> 00:39:57,844
What I have is an
overcompensated apprentice.

689
00:40:00,356 --> 00:40:02,939
<i>♪ Don'tchu wanna get away ♪</i>

690
00:40:03,026 --> 00:40:04,858
<i>- ♪ To a whole ♪
- ♪ New ♪</i>

691
00:40:04,944 --> 00:40:06,310
<i>♪ Part you're gonna play ♪</i>

692
00:40:06,404 --> 00:40:07,986
<i>- ♪ 'Cause I got ♪
- ♪ What you need ♪</i>

693
00:40:08,072 --> 00:40:10,314
<i>♪ So come with me and take the ride ♪</i>

694
00:40:11,200 --> 00:40:13,032
<i>♪ To the other side ♪</i>

695
00:40:13,119 --> 00:40:14,655
<i>♪ So if you do like I do ♪</i>

696
00:40:14,746 --> 00:40:16,112
<i>♪ So if you do like me ♪</i>

697
00:40:16,205 --> 00:40:17,446
<i>♪ Forget the cage ♪</i>

698
00:40:17,540 --> 00:40:19,122
<i>♪ 'Cause we know how to make the key ♪</i>

699
00:40:19,208 --> 00:40:20,699
<i>♪ Oh, damn ♪</i>

700
00:40:20,793 --> 00:40:23,160
<i>♪ Suddenly we're free to fly ♪</i>

701
00:40:23,254 --> 00:40:25,541
<i>♪ We're goin' to the other side ♪</i>

702
00:40:25,632 --> 00:40:28,500
<i>- ♪ So if you do like I do ♪
- ♪ To the other side ♪</i>

703
00:40:28,593 --> 00:40:31,631
<i>- ♪ So if you do like me ♪
- ♪ Goin' to the other side ♪</i>

704
00:40:31,721 --> 00:40:32,882
<i>♪ 'Cause if you do ♪</i>

705
00:40:32,972 --> 00:40:35,635
<i>♪ We're goin' to the other side ♪</i>

706
00:40:35,725 --> 00:40:38,718
<i>♪ We're goin' to the other side ♪</i>

707
00:40:58,790 --> 00:40:59,746
Who is that?

708
00:41:00,375 --> 00:41:03,664
Hey, hey! No one's buying hats
back here. Get out front, go!

709
00:41:04,295 --> 00:41:06,002
W. D., Anne, I wanna introduce

710
00:41:06,089 --> 00:41:07,955
my newest hire, Mr. Phillip Carlyle.

711
00:41:09,884 --> 00:41:11,546
- It's a pleasure to meet you.
- Yeah, pleasure.

712
00:41:13,179 --> 00:41:14,545
And what is your act, Mr. Carlyle?

713
00:41:15,848 --> 00:41:17,464
I don't have an act.

714
00:41:19,102 --> 00:41:20,343
Everyone's got an act.

715
00:41:26,484 --> 00:41:27,565
Mr. Barnum!

716
00:41:27,652 --> 00:41:28,859
Yeah.

717
00:41:30,154 --> 00:41:31,315
You better come see this.

718
00:41:32,991 --> 00:41:34,402
Phillip, keep up!

719
00:41:38,454 --> 00:41:40,537
A bit of a nasty element.

720
00:41:40,623 --> 00:41:41,864
There always is, isn't there?

721
00:41:43,292 --> 00:41:44,954
Nothing draws a crowd quite like a crowd.

722
00:41:45,044 --> 00:41:46,251
We don't want you in our city!

723
00:41:46,337 --> 00:41:48,203
Go home, you freaks!

724
00:41:49,007 --> 00:41:49,918
Freaks!

725
00:41:50,008 --> 00:41:51,499
"Shame of the city."

726
00:41:51,592 --> 00:41:53,925
"The protests cement
Mr. Barnum's reputation

727
00:41:54,012 --> 00:41:56,800
as a purveyor of the offensive
and indecent."

728
00:41:56,889 --> 00:42:00,633
"Offensive and indecent."
Mr. Bennett, I am blushing.

729
00:42:00,727 --> 00:42:03,515
No, I'm blushing.

730
00:42:03,604 --> 00:42:05,391
What do you care
what Bennett thinks?

731
00:42:05,481 --> 00:42:07,313
- He's a prig.
- And a snob.

732
00:42:07,400 --> 00:42:09,312
Yeah, and all the snobs
in New York read him.

733
00:42:09,402 --> 00:42:10,518
He does their thinking for them.

734
00:42:10,903 --> 00:42:12,860
Whatever happened
to thriving off controversy?

735
00:42:13,239 --> 00:42:15,276
Yeah, well... hey.

736
00:42:15,533 --> 00:42:17,195
- Do you have any thoughts on this?
- Phillip!

737
00:42:17,285 --> 00:42:19,572
You know what?
As a matter of fact, I do.

738
00:42:19,662 --> 00:42:20,778
Helen, come on.

739
00:42:20,872 --> 00:42:21,953
"The Master of the Household

740
00:42:22,040 --> 00:42:23,827
"has it in command of the Queen

741
00:42:23,916 --> 00:42:25,782
"to invite Mr. Phineas T. Barnum

742
00:42:25,877 --> 00:42:27,209
"and his theatrical troupe

743
00:42:27,295 --> 00:42:29,537
to a reception at Buckingham Palace."

744
00:42:30,757 --> 00:42:33,591
The Queen Victoria? Is this real?

745
00:42:34,135 --> 00:42:35,376
I had to pull a few strings.

746
00:42:36,095 --> 00:42:37,802
If you want society to accept you,

747
00:42:37,889 --> 00:42:38,879
you may as well start...

748
00:42:38,973 --> 00:42:42,262
at the very, very top.

749
00:42:43,269 --> 00:42:44,805
Are we all invited?

750
00:42:53,696 --> 00:42:55,153
I guess I'll just have to tell the Queen

751
00:42:55,239 --> 00:42:56,901
that either all of us go...

752
00:42:57,909 --> 00:42:58,899
or none of us will.

753
00:43:04,499 --> 00:43:07,207
The Queen of England!
Can't get much better than that.

754
00:43:15,593 --> 00:43:16,834
Why aren't we in tails?

755
00:43:16,928 --> 00:43:18,009
We're the entertainment.

756
00:43:18,096 --> 00:43:19,803
Don't see you in a costume.

757
00:43:24,143 --> 00:43:27,762
Your Majesty,
Mr. Phineas T. Barnum and his...

758
00:43:29,190 --> 00:43:30,806
Oddities from America!

759
00:43:35,613 --> 00:43:36,854
Is that... is that real?

760
00:43:50,378 --> 00:43:54,122
Your Majesty.
May I present Mr. Barnum.

761
00:43:55,049 --> 00:43:56,961
The honor is mine, Mr. Barnum.

762
00:43:58,511 --> 00:43:59,627
And I've heard all about

763
00:43:59,720 --> 00:44:02,463
your little colonel
from my friends in America.

764
00:44:03,224 --> 00:44:05,056
General, ma'am.

765
00:44:05,143 --> 00:44:06,884
You're even smaller than I imagined.

766
00:44:07,353 --> 00:44:08,309
Well, you're not exactly

767
00:44:08,396 --> 00:44:10,103
reaching the top shelf
yourself, sweetheart.

768
00:44:32,837 --> 00:44:33,918
That went well.

769
00:44:36,048 --> 00:44:37,459
Your Majesty.

770
00:44:37,758 --> 00:44:38,669
Phillip.

771
00:44:39,385 --> 00:44:41,001
Miss Jenny Lind.

772
00:44:44,557 --> 00:44:47,049
She is luminous.

773
00:44:49,103 --> 00:44:50,093
Who's that?

774
00:44:51,063 --> 00:44:52,224
The opera singer?

775
00:44:53,524 --> 00:44:54,685
Singer, huh?

776
00:44:56,110 --> 00:44:58,318
She's the most famous performer
in all of Europe.

777
00:44:59,197 --> 00:45:01,029
She's sold out La Scala a dozen times.

778
00:45:02,033 --> 00:45:03,649
Not to mention the French Opera.

779
00:45:08,623 --> 00:45:09,704
Ah.

780
00:45:10,958 --> 00:45:12,290
- What are you doing?
- Following you,

781
00:45:12,376 --> 00:45:14,493
- so you can introduce me to Miss Lind.
- Introduce you?

782
00:45:14,587 --> 00:45:15,998
- Yeah.
- I don't know her.

783
00:45:16,088 --> 00:45:17,670
Everybody knows her.
You just said so yourself.

784
00:45:17,757 --> 00:45:19,749
Yeah, exactly. You don't just
march up to someone like this.

785
00:45:19,842 --> 00:45:21,208
Why not? We're personable.
She's a person.

786
00:45:24,680 --> 00:45:25,636
Miss Lind.

787
00:45:26,807 --> 00:45:28,093
My name is Phillip Carlyle.

788
00:45:30,686 --> 00:45:33,394
And this extraordinary gentleman
next to me...

789
00:45:33,481 --> 00:45:34,562
Phineas Taylor Barnum.

790
00:45:35,316 --> 00:45:36,147
The pleasure's mine.

791
00:45:36,234 --> 00:45:37,520
Of course, you are the American.

792
00:45:37,610 --> 00:45:39,317
I believe I might have heard of you.

793
00:45:40,321 --> 00:45:42,608
Oh, well, if you've heard of me
all the way over here,

794
00:45:42,698 --> 00:45:43,984
I must be doing something right.

795
00:45:44,992 --> 00:45:46,574
That, or something very wrong.

796
00:45:47,119 --> 00:45:49,657
Well, in the world of publicity,
there's hardly a difference.

797
00:45:50,331 --> 00:45:52,493
I believe those are the words
of a scoundrel, Mr. Barnum.

798
00:45:53,417 --> 00:45:55,784
A showman, Miss Lind, just a showman.

799
00:45:55,878 --> 00:45:57,961
The best on my side of the Atlantic.

800
00:45:58,547 --> 00:45:59,958
Well, if you do say so yourself.

801
00:46:00,841 --> 00:46:03,174
I do, but I don't have to.

802
00:46:04,136 --> 00:46:05,126
- Oh, no. No.
- Right?

803
00:46:05,221 --> 00:46:07,133
No, he is one of the best.

804
00:46:07,223 --> 00:46:09,180
Oh, that's very kind of you.
Miss Lind...

805
00:46:09,267 --> 00:46:10,383
let me get to the point.

806
00:46:10,476 --> 00:46:11,933
I'd like to bring you to New York.

807
00:46:12,019 --> 00:46:14,102
And if you agree, I'll make you
the most famous singer

808
00:46:14,188 --> 00:46:16,100
not in Europe, but in the entire world.

809
00:46:16,190 --> 00:46:17,226
Mmm.

810
00:46:18,109 --> 00:46:19,725
And have you heard me sing?

811
00:46:20,236 --> 00:46:22,068
- Absolutely.
- No. No, I haven't.

812
00:46:23,072 --> 00:46:25,439
But like mine,
your reputation precedes you,

813
00:46:25,533 --> 00:46:27,399
and, well, I trust your reputation

814
00:46:27,493 --> 00:46:28,950
more than my own taste, so...

815
00:46:29,787 --> 00:46:31,323
I've never been to America.

816
00:46:32,665 --> 00:46:34,247
You will sing in the grandest theater

817
00:46:34,333 --> 00:46:36,575
with the finest orchestra
in the greatest city on Earth.

818
00:46:37,003 --> 00:46:37,914
"Jenny Lind.

819
00:46:38,713 --> 00:46:39,829
"One night only."

820
00:46:39,922 --> 00:46:41,129
Or maybe two.

821
00:46:41,215 --> 00:46:43,673
And at 20 percent of the gate,

822
00:46:43,759 --> 00:46:45,295
it'll be a queen's ransom
for your efforts.

823
00:46:45,720 --> 00:46:47,632
I give most of my earnings
to charity, Mr. Barnum.

824
00:46:47,722 --> 00:46:48,963
To orphans and widows.

825
00:46:49,056 --> 00:46:51,514
"Voice of a Nightingale,
Heart of an Angel."

826
00:46:51,600 --> 00:46:54,183
That's brilliant. I mean,
the press will go crazy for that story.

827
00:46:54,270 --> 00:46:55,681
That's not a story.

828
00:46:55,771 --> 00:46:57,728
May I ask you something, Mr. Barnum?

829
00:46:57,815 --> 00:46:58,726
Anything.

830
00:47:00,484 --> 00:47:01,520
Why me?

831
00:47:04,280 --> 00:47:05,521
People come to my show

832
00:47:05,614 --> 00:47:06,946
for the pleasure of being hoodwinked.

833
00:47:08,659 --> 00:47:10,446
Just once, I'd love to give them
something real.

834
00:47:17,293 --> 00:47:18,283
Miss Lind.

835
00:47:30,806 --> 00:47:33,014
Everyone is here. Look at this.

836
00:47:33,601 --> 00:47:34,762
Even the Winthrops.

837
00:47:35,644 --> 00:47:36,885
Are you happy?

838
00:47:38,022 --> 00:47:39,479
I will be if this works.

839
00:47:40,316 --> 00:47:41,978
Oh, God. I hope she can sing.

840
00:47:44,987 --> 00:47:46,194
What's taking her so long?

841
00:47:46,280 --> 00:47:47,862
They're still taking their seats.

842
00:47:47,948 --> 00:47:49,234
- Speaking of which.
- Yeah?

843
00:47:49,325 --> 00:47:51,112
Tom and Lettie, the others,
they've just arrived.

844
00:47:51,202 --> 00:47:52,409
What?

845
00:47:52,495 --> 00:47:54,327
Where should I put 'em? Your box?

846
00:47:54,413 --> 00:47:56,450
That box? No, no, no,
that's a bit visible.

847
00:47:56,540 --> 00:47:58,623
- Visible?
- The acoustics are actually better

848
00:47:58,709 --> 00:48:00,371
in the standing room.
That's where they should be.

849
00:48:02,129 --> 00:48:03,040
Miss Lind's ready now.

850
00:48:03,130 --> 00:48:04,462
Okay. Thank you, thank God!

851
00:48:06,467 --> 00:48:08,174
This is so awesome.

852
00:48:08,260 --> 00:48:10,502
- Isn't it wonderful?
- Yeah.

853
00:48:10,596 --> 00:48:12,212
- I love it.
- Look at the curtain.

854
00:48:25,903 --> 00:48:27,895
Ladies and gentlemen,
thank you for your patience.

855
00:48:28,322 --> 00:48:29,984
He's out of his element.

856
00:48:30,074 --> 00:48:31,656
What is this about?

857
00:48:31,742 --> 00:48:33,358
Is that Barnum?

858
00:48:33,452 --> 00:48:34,659
This isn't the circus.

859
00:48:35,621 --> 00:48:37,578
I recently had the privilege

860
00:48:37,665 --> 00:48:41,249
of hearing the most divine voice

861
00:48:41,335 --> 00:48:42,416
I've ever heard.

862
00:48:42,503 --> 00:48:43,914
Suddenly, he's a connoisseur.

863
00:48:44,004 --> 00:48:46,963
Now, I know that sounds
like Barnum humbug...

864
00:48:47,716 --> 00:48:49,799
but I have 100 bottles
of good champagne on ice

865
00:48:49,885 --> 00:48:52,218
that says this isn't just
another sideshow novelty.

866
00:48:55,099 --> 00:48:56,590
May I present...

867
00:48:56,684 --> 00:48:58,391
the Swedish Nightingale...

868
00:48:59,270 --> 00:49:00,761
Miss Jenny Lind.

869
00:49:25,921 --> 00:49:29,961
<i>♪ I'm tryin' to hold my breath ♪</i>

870
00:49:31,760 --> 00:49:35,174
<i>♪ Let it stay this way ♪</i>

871
00:49:35,806 --> 00:49:40,267
<i>♪ Can't let this moment end ♪</i>

872
00:49:40,811 --> 00:49:44,851
<i>♪ You set off a dream in me ♪</i>

873
00:49:46,525 --> 00:49:49,689
<i>♪ Gettin' louder now ♪</i>

874
00:49:50,154 --> 00:49:55,400
<i>♪ Can you hear it echoing? ♪</i>

875
00:49:56,702 --> 00:49:59,069
<i>♪ Take my hand ♪</i>

876
00:49:59,955 --> 00:50:02,823
<i>♪ Will you share this with me? ♪</i>

877
00:50:03,918 --> 00:50:07,127
<i>♪ 'Cause, darlin', without you ♪</i>

878
00:50:09,882 --> 00:50:13,546
<i>♪ All the shine of a thousand spotlights ♪</i>

879
00:50:13,636 --> 00:50:17,004
<i>♪ All the stars we steal
from the night sky ♪</i>

880
00:50:17,097 --> 00:50:20,261
<i>♪ Will never be enough ♪</i>

881
00:50:21,101 --> 00:50:24,310
<i>♪ Never be enough ♪</i>

882
00:50:24,772 --> 00:50:28,106
<i>♪ Towers of gold are still too little ♪</i>

883
00:50:28,192 --> 00:50:31,105
<i>♪ These hands could hold the world ♪</i>

884
00:50:31,195 --> 00:50:35,314
<i>♪ But it'll never be enough ♪</i>

885
00:50:35,783 --> 00:50:40,653
<i>♪ Never be enough ♪</i>

886
00:50:40,746 --> 00:50:42,533
<i>♪ For me ♪</i>

887
00:50:43,082 --> 00:50:45,290
<i>♪ Never, never ♪</i>

888
00:50:46,544 --> 00:50:49,002
<i>♪ Never, never ♪</i>

889
00:50:50,005 --> 00:50:52,873
<i>♪ Never, for me ♪</i>

890
00:50:53,467 --> 00:50:55,584
<i>♪ For me ♪</i>

891
00:50:55,678 --> 00:50:58,421
<i>♪ Never enough ♪</i>

892
00:50:59,265 --> 00:51:02,679
<i>♪ Never enough ♪</i>

893
00:51:02,768 --> 00:51:07,763
<i>♪ Never enough for me ♪</i>

894
00:51:07,856 --> 00:51:13,898
<i>♪ For me, for me ♪</i>

895
00:51:13,988 --> 00:51:17,698
<i>♪ All the shine of a thousand spotlights ♪</i>

896
00:51:17,783 --> 00:51:20,947
<i>♪ All the stars we steal
from the night sky ♪</i>

897
00:51:21,036 --> 00:51:24,154
<i>♪ Will never be enough ♪</i>

898
00:51:24,790 --> 00:51:28,409
<i>♪ Never be enough ♪</i>

899
00:51:28,502 --> 00:51:31,620
<i>♪ Towers of gold are still too little ♪</i>

900
00:51:32,006 --> 00:51:34,965
<i>♪ These hands could hold the world ♪</i>

901
00:51:35,050 --> 00:51:38,919
<i>♪ But it'll never be enough ♪</i>

902
00:51:39,388 --> 00:51:46,101
<i>♪ Never be enough ♪</i>

903
00:51:46,270 --> 00:51:48,683
<i>♪ For me ♪</i>

904
00:51:48,772 --> 00:51:50,809
<i>♪ Never, never ♪</i>

905
00:51:52,151 --> 00:51:54,393
<i>♪ Never, never ♪</i>

906
00:51:55,696 --> 00:51:58,609
<i>♪ Never, for me ♪</i>

907
00:51:59,116 --> 00:52:01,073
<i>♪ For me ♪</i>

908
00:52:01,160 --> 00:52:03,197
<i>♪ Never enough ♪</i>

909
00:52:03,287 --> 00:52:04,903
<i>♪ Never, never ♪</i>

910
00:52:04,997 --> 00:52:06,829
<i>♪ Never enough ♪</i>

911
00:52:06,915 --> 00:52:08,531
<i>♪ Never, never ♪</i>

912
00:52:08,626 --> 00:52:11,243
<i>♪ Never enough ♪</i>

913
00:52:11,712 --> 00:52:15,205
<i>♪ For me, for me ♪</i>

914
00:52:15,299 --> 00:52:20,215
<i>♪ For me ♪</i>

915
00:52:24,558 --> 00:52:26,550
<i>♪ For me ♪</i>

916
00:52:50,876 --> 00:52:51,957
Brava!

917
00:52:52,961 --> 00:52:53,872
Brava!

918
00:52:53,962 --> 00:52:54,952
More!

919
00:52:55,047 --> 00:52:56,254
Wonderful!

920
00:52:57,049 --> 00:52:58,415
Bravissima!

921
00:52:59,218 --> 00:53:00,379
More!

922
00:53:01,178 --> 00:53:02,043
Excellent!

923
00:53:04,556 --> 00:53:05,421
Brava!

924
00:53:07,518 --> 00:53:08,474
Encore!

925
00:53:12,856 --> 00:53:14,597
Jenny, this is my wife,
Charity, and our girls.

926
00:53:14,692 --> 00:53:16,684
Of course, and I've heard
so much about you!

927
00:53:16,777 --> 00:53:18,894
And your father tells me
you're a fan of the ballet.

928
00:53:18,987 --> 00:53:21,070
Yes, I'm studying ballet.

929
00:53:21,281 --> 00:53:22,897
Are you?

930
00:53:22,991 --> 00:53:24,948
- Of course, I am.
- And, of course, she is.

931
00:53:25,035 --> 00:53:26,571
And what about you, Helen?

932
00:53:26,662 --> 00:53:28,119
You look like a princess, ma'am.

933
00:53:29,331 --> 00:53:33,496
I have to admit, Barnum...
she is remarkable.

934
00:53:34,002 --> 00:53:36,415
Enough to bring joy
to the most joyless critic, isn't she?

935
00:53:36,839 --> 00:53:40,003
Mmm. And in the hands
of a real purveyor of the arts,

936
00:53:40,092 --> 00:53:42,505
she could be something in this country.

937
00:53:43,262 --> 00:53:45,424
Shame, she's fallen in with you.

938
00:53:45,514 --> 00:53:47,301
You really are better
on the page, Mr. Bennett,

939
00:53:47,391 --> 00:53:48,598
hard as that is to believe.

940
00:53:48,684 --> 00:53:50,175
Mr. Barnum, I'd love to meet Miss Lind.

941
00:53:50,269 --> 00:53:52,602
- And you will meet Miss Lind.
- Would you introduce us?

942
00:53:52,688 --> 00:53:54,145
- If you just give me a moment...
- Phineas.

943
00:53:54,231 --> 00:53:55,187
Yes.

944
00:53:55,274 --> 00:53:57,391
You've... done well.

945
00:54:00,195 --> 00:54:01,481
Thank you.

946
00:54:04,700 --> 00:54:05,907
Allow me to introduce you.

947
00:54:08,328 --> 00:54:10,411
Uh, excuse me, Jenny.

948
00:54:10,497 --> 00:54:12,739
I'd like you to meet Charity's parents.

949
00:54:13,375 --> 00:54:14,616
Mr. and Mrs. Hallett.

950
00:54:14,710 --> 00:54:15,575
Ah, pleasure.

951
00:54:15,669 --> 00:54:17,535
- How do you do? Very nice to meet you.
- Good to meet you.

952
00:54:18,464 --> 00:54:20,171
- Mother.
- Hello, dear.

953
00:54:20,549 --> 00:54:22,336
Are these...

954
00:54:22,968 --> 00:54:24,880
Yes, yes, those are your granddaughters.

955
00:54:24,970 --> 00:54:27,257
- Phineas, not here.
- Not here?

956
00:54:27,347 --> 00:54:29,054
You afraid I'm gonna
embarrass your parents

957
00:54:29,141 --> 00:54:30,473
in front of their fancy friends?

958
00:54:30,559 --> 00:54:32,516
I... I really don't think
I have that power.

959
00:54:32,603 --> 00:54:34,890
An insignificant man like me

960
00:54:34,980 --> 00:54:38,018
who was clearly destined
to lead an insignificant life.

961
00:54:39,193 --> 00:54:42,186
All that fortune,
and still just the tailor's boy.

962
00:54:43,238 --> 00:54:44,274
Get out.

963
00:54:49,077 --> 00:54:51,569
Well, Phineas...

964
00:54:51,663 --> 00:54:54,622
I believe I told you that free champagne

965
00:54:54,708 --> 00:54:56,119
is a recipe for disaster.

966
00:54:57,169 --> 00:54:58,330
- Charity.
- Now would everyone please

967
00:54:58,420 --> 00:55:01,128
- raise their glasses?
- Charity.

968
00:55:02,216 --> 00:55:03,548
To Mr. Barnum,

969
00:55:03,634 --> 00:55:05,296
who has shown once and for all

970
00:55:05,385 --> 00:55:08,048
that a man's station is limited only

971
00:55:08,138 --> 00:55:09,629
by his imagination.

972
00:55:11,934 --> 00:55:13,926
- To Barnum! To Barnum!
- Thank you.

973
00:55:14,019 --> 00:55:14,975
To Mr. Barnum.

974
00:55:18,482 --> 00:55:19,347
Thank you.

975
00:55:20,567 --> 00:55:23,025
It's hard to understand
wealth and privilege

976
00:55:23,111 --> 00:55:24,272
when you're born into it.

977
00:55:27,407 --> 00:55:29,820
I sometimes don't feel like I belong here.

978
00:55:31,411 --> 00:55:32,527
You?

979
00:55:34,081 --> 00:55:36,289
I was born out of wedlock...

980
00:55:37,084 --> 00:55:38,871
and that brought shame upon my family.

981
00:55:40,295 --> 00:55:41,957
And life always manages to remind me

982
00:55:42,047 --> 00:55:43,629
that I don't deserve
a place in this world.

983
00:55:43,715 --> 00:55:47,834
And that... leaves a hole that
no ovation can ever fill.

984
00:55:54,017 --> 00:55:55,098
- Mr. Phineas!
- Guys...

985
00:55:55,185 --> 00:55:56,801
Lord, that lady can sing!

986
00:55:56,895 --> 00:55:57,931
I know.

987
00:55:58,021 --> 00:55:59,637
Think she likes a man in uniform?

988
00:55:59,731 --> 00:56:01,643
I'm sure she does.
Okay, what are you doing here?

989
00:56:01,733 --> 00:56:02,940
You got a show in an hour, okay?

990
00:56:03,026 --> 00:56:05,143
That's enough time for us
to have at least three drinks, right?

991
00:56:05,237 --> 00:56:07,024
- Come on, let's go.
- No, no, no. Lettie!

992
00:56:07,114 --> 00:56:08,855
- What?
- It's very crowded in here, okay?

993
00:56:08,949 --> 00:56:11,157
And I can't have you mingling... guys!

994
00:56:11,827 --> 00:56:14,194
Who's gonna pay admission if you're
out there for all the world to see?

995
00:56:14,288 --> 00:56:15,699
- Okay? Have a great show.
- Wait.

996
00:56:16,456 --> 00:56:18,322
Ladies and gentlemen, a toast!

997
00:56:18,417 --> 00:56:20,454
Jenny, America may not know it yet...

998
00:56:21,378 --> 00:56:23,244
but they are going to love you.

999
00:56:23,338 --> 00:56:25,000
To Miss Lind!

1000
00:56:32,097 --> 00:56:35,261
<i>♪ I am not a stranger to the dark ♪</i>

1001
00:56:36,685 --> 00:56:39,143
<i>♪ Hide away, they say ♪</i>

1002
00:56:39,229 --> 00:56:41,937
<i>♪ 'Cause we don't want your broken parts ♪</i>

1003
00:56:42,733 --> 00:56:47,068
<i>♪ I've learned to be
ashamed of all my scars ♪</i>

1004
00:56:47,738 --> 00:56:50,151
<i>♪ Run away, they say ♪</i>

1005
00:56:50,240 --> 00:56:53,074
<i>♪ No one'll love you as you are ♪</i>

1006
00:56:53,160 --> 00:56:56,494
<i>♪ But I won't let them
break me down to dust ♪</i>

1007
00:56:56,580 --> 00:56:59,948
<i>♪ I know that there's a place for us ♪</i>

1008
00:57:00,042 --> 00:57:04,127
<i>♪ For we are glorious ♪</i>

1009
00:57:05,213 --> 00:57:09,708
<i>♪ When the sharpest words
wanna cut me down ♪</i>

1010
00:57:10,260 --> 00:57:11,546
<i>♪ I'm gonna send a flood ♪</i>

1011
00:57:11,637 --> 00:57:14,550
<i>♪ Gonna drown 'em out ♪</i>

1012
00:57:14,806 --> 00:57:17,298
<i>♪ I am brave, I am bruised ♪</i>

1013
00:57:17,392 --> 00:57:19,805
<i>♪ I am who I'm meant to be ♪</i>

1014
00:57:19,895 --> 00:57:21,056
<i>♪ This is me ♪</i>

1015
00:57:21,146 --> 00:57:25,140
<i>♪ Look out 'cause here I come ♪</i>

1016
00:57:25,233 --> 00:57:26,895
<i>♪ And I'm marchin' on ♪</i>

1017
00:57:26,985 --> 00:57:29,602
<i>♪ To the beat I drum ♪</i>

1018
00:57:29,696 --> 00:57:32,404
<i>♪ I'm not scared to be seen ♪</i>

1019
00:57:32,491 --> 00:57:34,824
<i>♪ I make no apologies ♪</i>

1020
00:57:34,910 --> 00:57:35,946
<i>♪ This is me ♪</i>

1021
00:57:42,918 --> 00:57:44,625
What are they doing here?

1022
00:57:50,759 --> 00:57:53,627
<i>♪ Another round of bullets hits my skin ♪</i>

1023
00:57:54,888 --> 00:57:56,379
<i>♪ Well, fire away ♪</i>

1024
00:57:56,765 --> 00:58:00,429
<i>♪ 'Cause today
I won't let the shame sink in ♪</i>

1025
00:58:00,519 --> 00:58:03,227
<i>♪ We are burstin' through the barricades ♪</i>

1026
00:58:03,313 --> 00:58:05,225
<i>♪ And reachin' for the sun ♪</i>

1027
00:58:05,315 --> 00:58:07,807
<i>♪ We are warriors ♪</i>

1028
00:58:07,901 --> 00:58:09,517
<i>♪ Yeah, that's what
we've become ♪</i>

1029
00:58:09,611 --> 00:58:10,897
<i>♪ Yeah, that's what we've become ♪</i>

1030
00:58:10,988 --> 00:58:13,776
<i>♪ I won't let them break me down to dust ♪</i>

1031
00:58:13,865 --> 00:58:15,322
<i>♪ I know that there's a place for us ♪</i>

1032
00:58:15,409 --> 00:58:16,490
Go home!

1033
00:58:17,035 --> 00:58:20,278
<i>♪ For we are glorious ♪</i>

1034
00:58:20,622 --> 00:58:24,992
<i>♪ When the sharpest words
wanna cut me down ♪</i>

1035
00:58:25,627 --> 00:58:29,746
<i>♪ I'm gonna send a flood,
gonna drown 'em out ♪</i>

1036
00:58:30,048 --> 00:58:32,586
<i>♪ I am brave, I am bruised ♪</i>

1037
00:58:32,676 --> 00:58:34,963
<i>♪ I am who I'm meant to be ♪</i>

1038
00:58:35,053 --> 00:58:36,214
<i>♪ This is me ♪</i>

1039
00:58:36,304 --> 00:58:39,547
<i>♪ Look out 'cause here I come ♪</i>

1040
00:58:40,392 --> 00:58:41,849
<i>♪ And I'm marchin' on ♪</i>

1041
00:58:41,935 --> 00:58:45,053
<i>♪ To the beat I drum ♪</i>

1042
00:58:45,147 --> 00:58:47,264
<i>♪ I'm not scared to be seen ♪</i>

1043
00:58:47,357 --> 00:58:49,940
<i>♪ I make no apologies ♪</i>

1044
00:58:50,027 --> 00:58:51,063
<i>♪ This is me ♪</i>

1045
00:58:51,153 --> 00:58:52,610
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1046
00:58:52,696 --> 00:58:53,561
<i>♪ Ey, ey ♪</i>

1047
00:58:53,655 --> 00:58:55,897
<i>- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Ey, ey ♪</i>

1048
00:58:55,991 --> 00:58:57,482
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1049
00:58:57,576 --> 00:58:59,738
<i>- ♪ Ey, ey ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1050
00:58:59,828 --> 00:59:02,366
<i>- ♪ Oh ♪
- ♪ Oh ♪</i>

1051
00:59:02,456 --> 00:59:05,119
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1052
00:59:05,208 --> 00:59:06,415
<i>♪ This is me ♪</i>

1053
00:59:06,501 --> 00:59:07,958
<i>- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Ey, ey ♪</i>

1054
00:59:08,045 --> 00:59:12,915
<i>♪ And I know that I deserve your love ♪</i>

1055
00:59:13,008 --> 00:59:18,549
<i>♪ There's nothing I'm not worthy of ♪</i>

1056
00:59:18,638 --> 00:59:20,675
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

1057
00:59:20,766 --> 00:59:24,225
<i>♪ When the sharpest words
wanna cut me down ♪</i>

1058
00:59:25,604 --> 00:59:26,845
<i>♪ I'm gonna send a flood ♪</i>

1059
00:59:26,938 --> 00:59:29,430
<i>♪ Gonna drown 'em out ♪</i>

1060
00:59:30,108 --> 00:59:32,771
<i>♪ This is brave, this is bruised ♪</i>

1061
00:59:32,861 --> 00:59:35,023
<i>♪ This is who I'm meant to be ♪</i>

1062
00:59:35,113 --> 00:59:36,354
<i>♪ This is me ♪</i>

1063
00:59:37,616 --> 00:59:39,608
<i>♪ Look out,
'cause here I come ♪</i>

1064
00:59:39,701 --> 00:59:42,068
<i>♪ Look out, 'cause here I come ♪</i>

1065
00:59:42,162 --> 00:59:44,449
<i>♪ And I'm marchin' on to the beat I drum ♪</i>

1066
00:59:44,539 --> 00:59:47,282
<i>- ♪ Marchin' on, marchin', marchin' on ♪
- ♪ To the beat I drum ♪</i>

1067
00:59:47,375 --> 00:59:51,164
<i>♪ I'm not scared to be seen,
I make no apologies ♪</i>

1068
00:59:51,254 --> 00:59:52,335
<i>♪ This is me ♪</i>

1069
00:59:52,422 --> 00:59:54,505
<i>♪ Whenever the words wanna cut me down ♪</i>

1070
00:59:54,591 --> 00:59:57,129
<i>♪ I'll send the flood to drown 'em out ♪</i>

1071
00:59:58,011 --> 01:00:00,845
<i>- ♪ I'm gonna send a flood ♪
- ♪ Oh ♪</i>

1072
01:00:00,931 --> 01:00:04,220
<i>- ♪ Gonna drown them out ♪
- ♪ Oh ♪</i>

1073
01:00:04,309 --> 01:00:06,141
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1074
01:00:06,228 --> 01:00:07,514
<i>♪ This is me ♪</i>

1075
01:00:12,901 --> 01:00:14,767
Why can't you just put
more shows in New York?

1076
01:00:14,861 --> 01:00:16,068
Why do you need to tour the country?

1077
01:00:16,154 --> 01:00:17,690
Why did Napoleon march on Russia?

1078
01:00:18,532 --> 01:00:19,693
Napoleon was defeated.

1079
01:00:19,783 --> 01:00:21,615
Napoleon didn't have a 60-piece orchestra.

1080
01:00:22,410 --> 01:00:23,617
A 60-piece orchestra?

1081
01:00:23,703 --> 01:00:25,945
Just get the cheapest musicians
you can and watch that.

1082
01:00:26,039 --> 01:00:27,075
We'll still have to board them.

1083
01:00:27,165 --> 01:00:28,656
We'll get married ones,
they can share a bunk.

1084
01:00:28,750 --> 01:00:30,457
O'Malley, that's Caroline's piggy bank.

1085
01:00:30,544 --> 01:00:31,910
- Custom sets?
- Yeah.

1086
01:00:32,003 --> 01:00:33,289
- Fireworks?
- Uh-huh.

1087
01:00:33,380 --> 01:00:34,336
Inside theaters?

1088
01:00:34,923 --> 01:00:36,004
That's genius.

1089
01:00:36,091 --> 01:00:37,627
No. Hey, P. T.

1090
01:00:37,717 --> 01:00:39,379
These are the most
famous theaters in the country.

1091
01:00:39,469 --> 01:00:41,335
They make you buy the seats
in advance just to book them.

1092
01:00:41,429 --> 01:00:42,294
Yeah. I took out a loan.

1093
01:00:42,389 --> 01:00:45,257
- And we have to pay Jenny in advance?
- It was a large loan. Okay?

1094
01:00:45,350 --> 01:00:46,932
You're not gonna see a penny of profit

1095
01:00:47,018 --> 01:00:48,304
until your 40th show...

1096
01:00:48,395 --> 01:00:49,351
41st, actually.

1097
01:00:49,729 --> 01:00:51,186
You're risking everything
you've built here.

1098
01:00:51,273 --> 01:00:52,354
How do you think I built it?

1099
01:00:52,440 --> 01:00:54,181
We'll have plenty of profits
to go around after this.

1100
01:00:54,276 --> 01:00:55,392
- P. T.?
- What?

1101
01:00:55,485 --> 01:00:57,442
Your attention has been
divided long enough.

1102
01:00:57,529 --> 01:00:58,736
Our gate is down,

1103
01:00:58,822 --> 01:01:00,233
we have more protesters every day.

1104
01:01:00,323 --> 01:01:01,734
You just need to get people to come back.

1105
01:01:01,825 --> 01:01:03,566
"If you haven't been
to the Barnum Museum lately,

1106
01:01:03,660 --> 01:01:05,071
you haven't been at the Barnum Museum."

1107
01:01:05,162 --> 01:01:06,323
They come to see you.

1108
01:01:07,164 --> 01:01:08,280
Your crazy ideas...

1109
01:01:08,915 --> 01:01:11,157
your new acts, the unusual.

1110
01:01:11,251 --> 01:01:13,868
Well, then how about you show
them a smile? That'd be unusual.

1111
01:01:13,962 --> 01:01:15,328
Keep rehearsing. Just make it very clear

1112
01:01:15,422 --> 01:01:17,789
I expect them to afford you
all the deference you deserve

1113
01:01:17,883 --> 01:01:19,590
and that they should
be nice to you anyway.

1114
01:01:20,927 --> 01:01:22,919
Ain't that a sight for sore eyes?

1115
01:01:23,013 --> 01:01:24,629
Couldn't even say "hello."

1116
01:01:24,723 --> 01:01:26,760
Or "goodbye." He's going on tour.

1117
01:01:27,350 --> 01:01:30,013
- Sorry, guys.
- Oh, pull yourself together, Carlyle.

1118
01:01:30,103 --> 01:01:31,469
Don't you have somewhere to be?

1119
01:01:37,611 --> 01:01:40,820
Anne Wheeler.
Mr. Barnum said he left a ticket for me.

1120
01:01:45,911 --> 01:01:47,243
I'm... I'm sorry.

1121
01:01:47,329 --> 01:01:49,036
I... I believe there's
only supposed to be one.

1122
01:01:49,122 --> 01:01:50,613
No, there's meant to be two.

1123
01:01:56,421 --> 01:01:58,037
I wasn't sure you'd come if I asked.

1124
01:02:03,136 --> 01:02:04,252
Five minutes to curtain.

1125
01:02:07,724 --> 01:02:09,260
I've always wanted to go to the theater.

1126
01:02:16,233 --> 01:02:17,690
Phillip, is that you?

1127
01:02:19,319 --> 01:02:21,151
Mother. Father.

1128
01:02:22,489 --> 01:02:23,650
This is Anne Wheeler.

1129
01:02:25,367 --> 01:02:26,198
Phillip...

1130
01:02:27,202 --> 01:02:28,568
have you no shame?

1131
01:02:28,828 --> 01:02:31,616
Associating yourself with that
Barnum business is one thing...

1132
01:02:32,707 --> 01:02:34,323
but parading around with the help?

1133
01:02:37,295 --> 01:02:38,126
Anne.

1134
01:02:39,339 --> 01:02:41,296
Anne! Anne!

1135
01:02:47,305 --> 01:02:49,012
How dare you speak to her like that.

1136
01:02:51,726 --> 01:02:53,592
You forget your place, Phillip.

1137
01:02:53,687 --> 01:02:54,848
My place?

1138
01:02:55,855 --> 01:02:57,437
Mother, if this is my place...

1139
01:02:57,899 --> 01:02:59,185
then I don't want any part of it.

1140
01:03:09,536 --> 01:03:10,367
Anne.

1141
01:03:15,333 --> 01:03:16,824
They're small-minded people.

1142
01:03:23,967 --> 01:03:25,174
Why do you care what they think?

1143
01:03:25,260 --> 01:03:26,842
It's not just them.

1144
01:03:28,680 --> 01:03:30,262
You've never had somebody look at you

1145
01:03:30,348 --> 01:03:31,714
the way your parents looked at me.

1146
01:03:34,144 --> 01:03:35,806
The way everyone would look at us.

1147
01:03:39,691 --> 01:03:41,603
<i>♪ You know I want you ♪</i>

1148
01:03:43,403 --> 01:03:46,737
<i>♪ It's not a secret I try to hide ♪</i>

1149
01:03:47,449 --> 01:03:49,406
<i>♪ I know you want me ♪</i>

1150
01:03:52,120 --> 01:03:55,363
<i>♪ So don't keep sayin'
our hands are tied ♪</i>

1151
01:03:55,915 --> 01:03:58,077
<i>♪ You claim it's not in the cards ♪</i>

1152
01:03:58,168 --> 01:04:00,956
<i>♪ And fate is pulling you miles away ♪</i>

1153
01:04:01,046 --> 01:04:03,789
<i>♪ And out of reach from me ♪</i>

1154
01:04:03,882 --> 01:04:05,464
<i>♪ But you're here in my heart ♪</i>

1155
01:04:05,550 --> 01:04:08,634
<i>♪ So who can stop me if I decide ♪</i>

1156
01:04:08,762 --> 01:04:12,972
<i>♪ That you're my destiny? ♪</i>

1157
01:04:14,017 --> 01:04:17,852
<i>♪ What if we rewrite the stars? ♪</i>

1158
01:04:17,937 --> 01:04:21,476
<i>♪ Say you were made to be mine? ♪</i>

1159
01:04:21,733 --> 01:04:25,272
<i>♪ Nothing could keep us apart ♪</i>

1160
01:04:25,695 --> 01:04:29,234
<i>♪ You'd be the one I was meant to find ♪</i>

1161
01:04:29,449 --> 01:04:31,111
<i>♪ It's up to you ♪</i>

1162
01:04:31,201 --> 01:04:32,942
<i>♪ And it's up to me ♪</i>

1163
01:04:33,244 --> 01:04:36,908
<i>♪ No one can say what we get to be ♪</i>

1164
01:04:36,998 --> 01:04:40,708
<i>♪ So why don't we rewrite the stars? ♪</i>

1165
01:04:40,960 --> 01:04:44,920
<i>♪ Maybe the world could be ours ♪</i>

1166
01:04:45,340 --> 01:04:46,205
<i>♪ Tonight ♪</i>

1167
01:04:54,599 --> 01:04:56,261
<i>♪ You think it's easy? ♪</i>

1168
01:04:58,645 --> 01:05:02,229
<i>♪ You think I don't want to run to you? ♪</i>

1169
01:05:02,315 --> 01:05:06,025
<i>♪ But there are mountains ♪</i>

1170
01:05:06,111 --> 01:05:09,821
<i>♪ And there are doors
that we can't walk through ♪</i>

1171
01:05:09,906 --> 01:05:11,989
<i>♪ I know you're wonderin' why ♪</i>

1172
01:05:12,075 --> 01:05:13,816
<i>♪ Because we're able to be ♪</i>

1173
01:05:13,910 --> 01:05:17,904
<i>♪ Just you and me within these walls ♪</i>

1174
01:05:17,997 --> 01:05:19,863
<i>♪ But when we go outside ♪</i>

1175
01:05:19,958 --> 01:05:21,574
<i>♪ You're gonna wake up and see ♪</i>

1176
01:05:21,668 --> 01:05:27,790
<i>♪ That it was hopeless after all ♪</i>

1177
01:05:29,717 --> 01:05:33,586
<i>♪ No one can rewrite the stars ♪</i>

1178
01:05:33,680 --> 01:05:37,424
<i>♪ How can you say you'll be mine? ♪</i>

1179
01:05:37,517 --> 01:05:41,227
<i>♪ Ev'rything keeps us apart ♪</i>

1180
01:05:41,312 --> 01:05:44,896
<i>♪ And I'm not the one
you were meant to find ♪</i>

1181
01:05:44,983 --> 01:05:46,849
<i>♪ It's not up to you ♪</i>

1182
01:05:46,943 --> 01:05:48,605
<i>♪ It's not up to me ♪</i>

1183
01:05:48,695 --> 01:05:52,530
<i>♪ When everyone tells us what we can be ♪</i>

1184
01:05:52,615 --> 01:05:56,734
<i>♪ How can we rewrite the stars? ♪</i>

1185
01:05:56,828 --> 01:06:00,697
<i>♪ Say that the world can be ours ♪</i>

1186
01:06:01,166 --> 01:06:02,156
<i>♪ Tonight? ♪</i>

1187
01:06:02,250 --> 01:06:06,085
<i>♪ All I want is to fly with you ♪</i>

1188
01:06:06,171 --> 01:06:09,881
<i>♪ All I want is
to fall with you ♪</i>

1189
01:06:09,966 --> 01:06:14,336
<i>♪ So just give me all of you ♪</i>

1190
01:06:14,429 --> 01:06:16,295
<i>- ♪ It feels impossible ♪
- ♪ It's not impossible ♪</i>

1191
01:06:16,389 --> 01:06:18,096
<i>♪ Is it impossible? ♪</i>

1192
01:06:18,183 --> 01:06:21,847
<i>♪ Say that it's possible ♪</i>

1193
01:06:21,936 --> 01:06:25,725
<i>♪ How do we rewrite the stars? ♪</i>

1194
01:06:25,815 --> 01:06:29,354
<i>♪ Say you were made to be mine? ♪</i>

1195
01:06:29,444 --> 01:06:33,154
<i>♪ Nothing can keep us apart ♪</i>

1196
01:06:33,239 --> 01:06:37,153
<i>♪ 'Cause you are the one
I was meant to find ♪</i>

1197
01:06:37,410 --> 01:06:40,699
<i>♪ It's up to you
and it's up to me ♪</i>

1198
01:06:40,788 --> 01:06:44,372
<i>♪ No one can say what we get to be ♪</i>

1199
01:06:44,459 --> 01:06:48,373
<i>♪ Why don't we rewrite the stars? ♪</i>

1200
01:06:48,463 --> 01:06:53,834
<i>♪ Changin' the world to be ours ♪</i>

1201
01:07:01,476 --> 01:07:03,559
<i>♪ You know I want you ♪</i>

1202
01:07:05,230 --> 01:07:08,348
<i>♪ It's not a secret I try to hide ♪</i>

1203
01:07:09,150 --> 01:07:11,563
<i>♪ But I can't have you ♪</i>

1204
01:07:12,987 --> 01:07:17,322
<i>♪ We're bound to break
and my hands are tied ♪</i>

1205
01:07:33,925 --> 01:07:36,713
First, it was buying a house
on the same street as my parents.

1206
01:07:36,803 --> 01:07:37,884
Then, meeting the Queen.

1207
01:07:38,429 --> 01:07:41,172
Then bringing Jenny Lind,
then my father the other night.

1208
01:07:41,808 --> 01:07:43,640
When will it ever be enough for you?

1209
01:07:45,478 --> 01:07:47,094
I'm doing this for Caroline and Helen.

1210
01:07:47,480 --> 01:07:49,472
Look around you. They have everything.

1211
01:07:49,566 --> 01:07:50,977
- You don't understand.
- I do understand.

1212
01:07:51,067 --> 01:07:52,353
No, you don't understand.

1213
01:07:53,945 --> 01:07:54,935
How could you?

1214
01:07:58,241 --> 01:08:00,073
My father was treated like dirt.

1215
01:08:00,827 --> 01:08:02,159
I was treated like dirt...

1216
01:08:03,496 --> 01:08:04,907
and my children will not be.

1217
01:08:05,415 --> 01:08:07,407
You don't need everyone to love you, Phin.

1218
01:08:09,586 --> 01:08:11,919
Just a few good people.

1219
01:08:14,674 --> 01:08:15,835
I know that.

1220
01:08:25,893 --> 01:08:26,758
Sir.

1221
01:08:29,564 --> 01:08:30,771
No, no! Daddy!

1222
01:08:31,524 --> 01:08:32,731
Daddy!

1223
01:08:33,651 --> 01:08:35,187
Daddy, no! Wait!

1224
01:08:35,695 --> 01:08:36,811
- Daddy!
- Go!

1225
01:08:36,904 --> 01:08:38,520
Wait, Daddy!

1226
01:08:40,199 --> 01:08:42,942
<i>♪ Some people long for a life ♪</i>

1227
01:08:43,036 --> 01:08:45,904
<i>♪ That is simple and planned ♪</i>

1228
01:08:46,748 --> 01:08:48,740
<i>♪ Tied with a ribbon ♪</i>

1229
01:08:49,125 --> 01:08:51,583
<i>♪ Some people won't sail the sea ♪</i>

1230
01:08:52,086 --> 01:08:54,499
<i>♪ 'Cause they're safer on land ♪</i>

1231
01:08:55,673 --> 01:08:57,710
<i>♪ To follow what's written ♪</i>

1232
01:08:57,800 --> 01:09:01,168
<i>♪ But I'd follow you ♪</i>

1233
01:09:01,262 --> 01:09:05,506
<i>♪ To the great unknown ♪</i>

1234
01:09:06,934 --> 01:09:10,223
<i>♪ Off to a world ♪</i>

1235
01:09:10,313 --> 01:09:14,683
<i>♪ We call our own ♪</i>

1236
01:09:18,029 --> 01:09:19,895
<i>♪ Mountains and valleys ♪</i>

1237
01:09:19,989 --> 01:09:23,357
<i>♪ And all that will come in between ♪</i>

1238
01:09:24,702 --> 01:09:26,659
<i>♪ Desert and ocean ♪</i>

1239
01:09:26,746 --> 01:09:28,237
<i>♪ You pull me in ♪</i>

1240
01:09:28,331 --> 01:09:32,371
<i>♪ And together we're lost in a dream ♪</i>

1241
01:09:33,378 --> 01:09:35,620
<i>♪ Always in motion ♪</i>

1242
01:09:35,713 --> 01:09:38,831
<i>♪ So I risk it all ♪</i>

1243
01:09:38,925 --> 01:09:43,169
<i>♪ Just to be with you ♪</i>

1244
01:09:44,430 --> 01:09:48,219
<i>♪ And I risk it all ♪</i>

1245
01:09:48,309 --> 01:09:52,474
<i>♪ For this life we choose ♪</i>

1246
01:09:53,690 --> 01:09:55,147
<i>♪ Hand in my hand ♪</i>

1247
01:09:55,233 --> 01:09:59,477
<i>♪ And you promised to never let go ♪</i>

1248
01:09:59,862 --> 01:10:02,320
<i>♪ We're walkin' a tightrope ♪</i>

1249
01:10:02,407 --> 01:10:04,023
<i>♪ High in the sky ♪</i>

1250
01:10:04,117 --> 01:10:08,657
<i>♪ We can see the whole world down below ♪</i>

1251
01:10:08,746 --> 01:10:12,456
<i>♪ We're walkin' a tightrope ♪</i>

1252
01:10:12,542 --> 01:10:14,909
<i>♪ Never sure ♪</i>

1253
01:10:15,002 --> 01:10:20,248
<i>♪ Will you catch me if I should fall? ♪</i>

1254
01:10:32,520 --> 01:10:33,601
Brava!

1255
01:10:39,861 --> 01:10:41,898
<i>♪ Well, it's all an adventure ♪</i>

1256
01:10:41,988 --> 01:10:45,277
<i>♪ That comes with a breathtakin' view ♪</i>

1257
01:10:46,826 --> 01:10:50,695
<i>♪ Walkin' a tightrope ♪</i>

1258
01:10:51,289 --> 01:10:52,405
<i>♪ With you ♪</i>

1259
01:10:52,498 --> 01:10:57,289
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1260
01:11:00,131 --> 01:11:01,497
<i>♪ With you ♪</i>

1261
01:11:01,591 --> 01:11:06,632
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1262
01:11:06,721 --> 01:11:08,587
<i>♪ With you ♪</i>

1263
01:11:09,015 --> 01:11:15,808
<i>♪ With you ♪</i>

1264
01:11:15,897 --> 01:11:18,560
<i>♪ Oh ♪</i>

1265
01:11:20,193 --> 01:11:26,565
<i>♪ With you ♪</i>

1266
01:11:26,991 --> 01:11:30,325
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1267
01:11:32,079 --> 01:11:33,820
<i>♪ With you ♪</i>

1268
01:11:45,635 --> 01:11:48,298
"It is as though we have learned
for the first time...

1269
01:11:48,387 --> 01:11:50,253
what singing really is."

1270
01:11:50,348 --> 01:11:53,932
"Miss Lind deserves
our nation's highest esteem

1271
01:11:54,477 --> 01:11:56,560
and most lavish ovations."

1272
01:11:58,439 --> 01:12:00,931
- I mean...
- The world at our feet.

1273
01:12:01,859 --> 01:12:04,226
Well, Mr. Barnum.

1274
01:12:05,238 --> 01:12:06,729
This...

1275
01:12:08,366 --> 01:12:09,197
is...

1276
01:12:13,246 --> 01:12:15,238
to making dreams come true.

1277
01:12:15,331 --> 01:12:16,287
Thank you, Jenny.

1278
01:12:29,554 --> 01:12:30,795
It's two hours to curtain.

1279
01:12:32,682 --> 01:12:34,674
I've given you the world, haven't I?

1280
01:12:38,771 --> 01:12:41,639
I... I, uh... I should go. I...

1281
01:12:43,234 --> 01:12:44,975
I've become a distraction.
I'm sorry, Jenny.

1282
01:12:45,069 --> 01:12:46,856
- No.
- You should finish the tour without me.

1283
01:12:46,946 --> 01:12:48,107
What? You're leaving?

1284
01:12:48,197 --> 01:12:50,154
- Well, the itinerary's well in hand.
- So, that's it.

1285
01:12:50,616 --> 01:12:51,606
What do you mean?

1286
01:12:53,160 --> 01:12:55,368
I'm just another one of your little acts.

1287
01:12:56,205 --> 01:12:57,616
- Jenny.
- I'm done.

1288
01:12:58,916 --> 01:13:01,158
Jenny. Jenny, please.

1289
01:13:01,252 --> 01:13:02,584
You have to finish the tour.

1290
01:13:03,504 --> 01:13:04,369
Must I?

1291
01:13:04,463 --> 01:13:05,795
It... it will ruin me.

1292
01:13:06,757 --> 01:13:09,966
When you're careless
with other people, Mr. Barnum,

1293
01:13:10,052 --> 01:13:11,884
you bring ruin upon yourself.

1294
01:13:11,971 --> 01:13:13,758
I have risked everything.

1295
01:13:13,848 --> 01:13:15,055
Well, so did I.

1296
01:13:15,725 --> 01:13:17,341
And it seems we both lost.

1297
01:13:23,190 --> 01:13:26,900
<i>♪ All the stars
we steal from the night sky ♪</i>

1298
01:13:26,986 --> 01:13:30,900
<i>♪ Will never be enough ♪</i>

1299
01:13:32,116 --> 01:13:35,109
<i>♪ Never be enough ♪</i>

1300
01:13:36,412 --> 01:13:40,076
<i>♪ Towers of gold are still too little ♪</i>

1301
01:13:40,166 --> 01:13:43,500
<i>♪ These hands could hold the world ♪</i>

1302
01:13:43,586 --> 01:13:48,172
<i>♪ But it'll never be enough ♪</i>

1303
01:13:49,258 --> 01:13:53,377
<i>♪ Never be enough ♪</i>

1304
01:14:30,716 --> 01:14:31,957
Thank you.

1305
01:14:37,390 --> 01:14:39,598
What was that?

1306
01:14:39,684 --> 01:14:40,970
That was goodbye.

1307
01:14:47,274 --> 01:14:48,890
<i>Hey, thank you very much for coming.</i>

1308
01:14:48,985 --> 01:14:50,851
- Tell your friends and neighbors!
- What a wonderful show!

1309
01:14:50,945 --> 01:14:52,937
Who enjoyed themselves? You? You?

1310
01:14:53,030 --> 01:14:54,942
Tell everyone how much fun
you had at the circus!

1311
01:14:55,032 --> 01:14:56,819
New acts every night!

1312
01:14:56,909 --> 01:14:59,322
Hey! Ringmaster.

1313
01:15:01,664 --> 01:15:04,156
Gentlemen, gonna have to ask you to leave.

1314
01:15:04,250 --> 01:15:06,913
This is our town, son.

1315
01:15:07,670 --> 01:15:08,877
We think you should leave.

1316
01:15:08,963 --> 01:15:11,080
You and your freaks.

1317
01:15:11,173 --> 01:15:12,584
And your spooks.

1318
01:15:14,051 --> 01:15:15,041
Sir.

1319
01:15:16,554 --> 01:15:17,761
I will only ask once more.

1320
01:15:18,222 --> 01:15:19,463
Then what, boy?

1321
01:15:21,684 --> 01:15:22,765
Hey! Stop!

1322
01:15:22,852 --> 01:15:23,933
Get him!

1323
01:15:26,564 --> 01:15:29,352
Charge!

1324
01:15:56,177 --> 01:15:58,009
- Could that be her?
- I think so.

1325
01:15:58,804 --> 01:15:59,760
Daddy!

1326
01:15:59,847 --> 01:16:01,679
Daddy!

1327
01:16:02,725 --> 01:16:04,808
- Girls, girls, girls!
- Daddy!

1328
01:16:04,894 --> 01:16:07,307
Oh, you've grown so much. Stop it.

1329
01:16:10,024 --> 01:16:11,731
What made you decide to come back early?

1330
01:16:11,817 --> 01:16:13,774
I missed you. I missed you.

1331
01:16:13,861 --> 01:16:15,944
That sounds an awful lot like humbug.

1332
01:16:16,030 --> 01:16:18,272
- Fire!
- Move aside! Move aside!

1333
01:16:18,365 --> 01:16:21,153
- Come on!
- Hurry! It's coming from the circus.

1334
01:16:21,243 --> 01:16:23,656
Run! Let's go! Fire!

1335
01:16:23,746 --> 01:16:25,453
Girls, stay with me. Come. Quick, quick!

1336
01:16:32,588 --> 01:16:34,705
Everyone, stay close!

1337
01:16:39,261 --> 01:16:41,218
Phillip! Is everyone out?

1338
01:16:41,305 --> 01:16:43,012
- Is everyone okay?
- Yeah.

1339
01:16:43,099 --> 01:16:44,260
The animals? The animals?

1340
01:16:44,350 --> 01:16:46,012
Yeah, we set them free.
What else could we do?

1341
01:16:46,102 --> 01:16:47,309
W. D., where's Anne?

1342
01:16:47,394 --> 01:16:48,555
Where's Anne? Where's Anne?

1343
01:16:49,230 --> 01:16:50,892
No, Phillip! No!

1344
01:16:51,607 --> 01:16:53,940
- Hey, hey! Outside!
- You can't go in there!

1345
01:16:54,026 --> 01:16:56,109
- Anne!
- Phillip!

1346
01:16:56,487 --> 01:16:59,480
Keep pumping! Keep pumping!

1347
01:16:59,573 --> 01:17:01,781
- W. D.!
- Here she is! Here she is!

1348
01:17:02,118 --> 01:17:03,859
Anne! Oh my God!

1349
01:17:05,037 --> 01:17:06,073
Phillip!

1350
01:17:06,163 --> 01:17:07,495
- Phillip!
- Daddy!

1351
01:17:11,460 --> 01:17:12,667
- No, Daddy!
- Daddy!

1352
01:17:13,629 --> 01:17:14,619
Daddy!

1353
01:17:26,767 --> 01:17:28,258
Stay back! Please!

1354
01:17:39,822 --> 01:17:40,938
Daddy!

1355
01:17:48,414 --> 01:17:49,655
Stretcher!

1356
01:17:50,207 --> 01:17:51,323
Stretcher!

1357
01:17:52,626 --> 01:17:53,742
He's taken a lot of smoke.

1358
01:17:53,836 --> 01:17:55,077
He's still breathing. Come on.

1359
01:17:55,504 --> 01:17:57,621
Come on, let's get him on!

1360
01:18:01,218 --> 01:18:02,083
Up!

1361
01:18:34,793 --> 01:18:39,288
<i>♪ What if we rewrite the stars? ♪</i>

1362
01:18:43,052 --> 01:18:47,592
<i>♪ Say you were made to be mine? ♪</i>

1363
01:18:50,559 --> 01:18:54,599
<i>♪ Nothing can keep us apart ♪</i>

1364
01:19:01,070 --> 01:19:06,907
<i>♪ You are the one I was meant to find ♪</i>

1365
01:19:12,248 --> 01:19:13,364
Here we go, guys!

1366
01:19:14,083 --> 01:19:15,699
Come on! Straight ahead!

1367
01:19:19,129 --> 01:19:21,041
Thomas, help me break this up.

1368
01:19:34,270 --> 01:19:36,102
If you've come to gloat, I wouldn't.

1369
01:19:41,193 --> 01:19:43,276
They caught the thugs
who started the fire.

1370
01:19:44,280 --> 01:19:45,612
I thought you'd like to know.

1371
01:19:56,834 --> 01:19:58,416
I never liked your show.

1372
01:19:59,962 --> 01:20:01,578
But I always thought the people did.

1373
01:20:02,548 --> 01:20:03,880
They did. They do.

1374
01:20:12,766 --> 01:20:14,428
Mind you, I wouldn't call it art.

1375
01:20:15,686 --> 01:20:16,551
Of course not.

1376
01:20:17,354 --> 01:20:18,219
But...

1377
01:20:20,274 --> 01:20:23,312
putting folks of all kinds
on stage with you...

1378
01:20:24,236 --> 01:20:27,695
all colors... shapes, sizes...

1379
01:20:28,032 --> 01:20:29,489
presenting them as equals...

1380
01:20:31,785 --> 01:20:34,448
Why, another critic
might have even called it...

1381
01:20:35,039 --> 01:20:36,871
"a celebration of humanity."

1382
01:20:39,043 --> 01:20:40,159
I would've liked that.

1383
01:20:40,711 --> 01:20:41,667
Mmm.

1384
01:20:45,257 --> 01:20:47,169
- Well, I hope you'll rebuild.
- Hmm.

1385
01:20:48,927 --> 01:20:50,418
I mean, thank God for Jenny's tour.

1386
01:20:50,512 --> 01:20:52,219
We can borrow off the profits,
we'll be fine.

1387
01:20:52,890 --> 01:20:53,846
You don't know?

1388
01:20:53,932 --> 01:20:54,888
Hmm?

1389
01:21:02,608 --> 01:21:04,019
I'm sorry.

1390
01:21:15,579 --> 01:21:16,490
Charity?

1391
01:21:16,955 --> 01:21:18,036
Oh, God, Charity.

1392
01:21:18,332 --> 01:21:19,914
- I am...
- I don't wanna talk to you.

1393
01:21:20,000 --> 01:21:21,366
N... nothing happened. This is ridiculous.

1394
01:21:21,460 --> 01:21:22,496
Oh, sure. Nothing happened.

1395
01:21:22,628 --> 01:21:24,119
It's on the cover
of every paper in New York.

1396
01:21:24,213 --> 01:21:26,626
Because she orchestrated the photo.
I'm not in love with her!

1397
01:21:26,715 --> 01:21:27,671
Of course you're not.

1398
01:21:28,342 --> 01:21:30,425
Not with her, not with me,
not with anyone.

1399
01:21:30,511 --> 01:21:31,843
Just you and your show.

1400
01:21:33,764 --> 01:21:35,096
What are you doing?

1401
01:21:37,643 --> 01:21:38,929
I'm going home.

1402
01:21:39,478 --> 01:21:40,810
This is your home.

1403
01:21:44,775 --> 01:21:45,686
The bank...

1404
01:21:48,195 --> 01:21:49,481
they're evicting us.

1405
01:21:51,407 --> 01:21:53,694
Why didn't you ask me before...

1406
01:21:55,953 --> 01:21:57,410
I would've said yes.

1407
01:21:58,288 --> 01:22:00,746
I never minded the risk,
but we always did it together.

1408
01:22:40,205 --> 01:22:41,491
Figured you'd end up here.

1409
01:22:42,082 --> 01:22:44,165
Feeling sorry for yourself.

1410
01:23:00,225 --> 01:23:01,716
Folks, if you've come to get paid,

1411
01:23:01,810 --> 01:23:03,142
the money is gone. All of it.

1412
01:23:04,730 --> 01:23:06,346
- Nothing left to give you.
- Shut up, Barnum.

1413
01:23:06,440 --> 01:23:07,476
You just don't get it.

1414
01:23:09,359 --> 01:23:11,191
Our own mothers were ashamed of us.

1415
01:23:13,530 --> 01:23:14,941
Hid us our whole lives.

1416
01:23:16,366 --> 01:23:18,358
Then you pull us out of the shadows.

1417
01:23:19,495 --> 01:23:21,202
And now you're giving up on us, too.

1418
01:23:22,873 --> 01:23:24,080
Maybe you are a fraud.

1419
01:23:24,958 --> 01:23:27,166
Maybe it was just about making a buck.

1420
01:23:29,505 --> 01:23:31,622
But you gave us a real family.

1421
01:23:32,883 --> 01:23:35,876
And the circus... that was our home.

1422
01:23:40,182 --> 01:23:41,423
We want our home back.

1423
01:23:47,648 --> 01:23:49,640
<i>♪ I saw the sun begin to dim ♪</i>

1424
01:23:50,526 --> 01:23:53,894
<i>♪ And felt that winter wind blow cold ♪</i>

1425
01:23:58,158 --> 01:24:00,275
<i>♪ A man learns who is there for him ♪</i>

1426
01:24:00,869 --> 01:24:04,033
<i>♪ When the glitter fades
and the walls won't hold ♪</i>

1427
01:24:08,210 --> 01:24:10,293
<i>♪ 'Cause from that rubble ♪</i>

1428
01:24:10,963 --> 01:24:12,750
<i>♪ What remains ♪</i>

1429
01:24:13,590 --> 01:24:16,833
<i>♪ Can only be what's true ♪</i>

1430
01:24:18,929 --> 01:24:21,012
<i>♪ If all was lost ♪</i>

1431
01:24:21,765 --> 01:24:23,927
<i>♪ There's more I gained ♪</i>

1432
01:24:24,893 --> 01:24:27,306
<i>♪ 'Cause it led me back ♪</i>

1433
01:24:31,483 --> 01:24:32,473
<i>♪ To you ♪</i>

1434
01:24:52,462 --> 01:24:54,920
<i>♪ I drank champagne
with kings and queens ♪</i>

1435
01:24:55,132 --> 01:24:58,421
<i>♪ The politicians praised my name ♪</i>

1436
01:25:01,388 --> 01:25:03,755
<i>♪ But those were someone else's dreams ♪</i>

1437
01:25:03,849 --> 01:25:09,436
<i>♪ The pitfalls of the man I became ♪</i>

1438
01:25:10,105 --> 01:25:12,347
<i>♪ For years and years ♪</i>

1439
01:25:12,691 --> 01:25:14,523
<i>♪ I chased their cheers ♪</i>

1440
01:25:14,943 --> 01:25:18,482
<i>♪ A crazy speed of always needing more ♪</i>

1441
01:25:19,281 --> 01:25:21,238
<i>♪ But when I stop ♪</i>

1442
01:25:21,325 --> 01:25:23,317
<i>♪ And see you here ♪</i>

1443
01:25:23,535 --> 01:25:29,156
<i>♪ I remember who all this was for ♪</i>

1444
01:25:29,249 --> 01:25:32,413
<i>♪ And from now on ♪</i>

1445
01:25:32,502 --> 01:25:36,121
<i>♪ These eyes will not
be blinded by the lights ♪</i>

1446
01:25:38,383 --> 01:25:41,126
<i>♪ From now on ♪</i>

1447
01:25:41,219 --> 01:25:43,336
<i>♪ What's waited 'til tomorrow ♪</i>

1448
01:25:43,430 --> 01:25:45,342
<i>♪ Starts tonight ♪</i>

1449
01:25:45,432 --> 01:25:47,389
<i>♪ It starts tonight ♪</i>

1450
01:25:47,476 --> 01:25:52,096
<i>♪ And let this promise in me start ♪</i>

1451
01:25:52,189 --> 01:25:56,183
<i>♪ Like an anthem in my heart ♪</i>

1452
01:25:56,276 --> 01:25:59,735
<i>♪ From now on ♪</i>

1453
01:26:00,614 --> 01:26:05,029
<i>- ♪ From now on ♪
- ♪ Hey! ♪</i>

1454
01:26:05,118 --> 01:26:08,828
<i>- ♪ From now on ♪
- ♪ And we will come back home ♪</i>

1455
01:26:08,914 --> 01:26:11,622
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1456
01:26:11,708 --> 01:26:14,917
<i>♪ Home again ♪</i>

1457
01:26:15,337 --> 01:26:17,545
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1458
01:26:17,631 --> 01:26:20,669
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1459
01:26:20,759 --> 01:26:23,877
<i>♪ Home again ♪</i>

1460
01:26:24,388 --> 01:26:26,675
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1461
01:26:26,765 --> 01:26:29,428
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1462
01:26:29,518 --> 01:26:32,682
<i>♪ Home again ♪</i>

1463
01:26:32,771 --> 01:26:35,479
<i>- ♪ From now on ♪
- ♪ And we will come back home ♪</i>

1464
01:26:35,565 --> 01:26:38,399
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1465
01:26:38,485 --> 01:26:42,104
<i>♪ Home again ♪</i>

1466
01:26:42,197 --> 01:26:44,610
<i>- ♪ And we will come back home ♪
- ♪ From now on ♪</i>

1467
01:26:44,700 --> 01:26:47,408
<i>- ♪ And we will come back home ♪
- ♪ From now on ♪</i>

1468
01:26:47,494 --> 01:26:50,578
<i>♪ Home again ♪</i>

1469
01:26:51,039 --> 01:26:52,996
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1470
01:26:53,083 --> 01:26:53,914
<i>♪ From now on ♪</i>

1471
01:26:54,000 --> 01:26:55,582
<i>- ♪ And we will come back home ♪
- ♪ From now on ♪</i>

1472
01:26:55,669 --> 01:26:59,333
<i>- ♪ Yes! ♪
- ♪ Home again ♪</i>

1473
01:26:59,840 --> 01:27:02,332
<i>- ♪ And we will come back home ♪
- ♪ From now on ♪</i>

1474
01:27:02,426 --> 01:27:05,214
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1475
01:27:05,303 --> 01:27:07,295
<i>- ♪ From now on ♪
- ♪ Home again ♪</i>

1476
01:27:07,389 --> 01:27:10,473
<i>♪ From now on ♪</i>

1477
01:27:10,559 --> 01:27:14,223
<i>♪ These eyes will not
be blinded by the lights ♪</i>

1478
01:27:16,481 --> 01:27:19,394
<i>♪ From now on ♪</i>

1479
01:27:19,484 --> 01:27:23,353
<i>♪ What's waited
til tomorrow starts tonight ♪</i>

1480
01:27:23,447 --> 01:27:25,029
<i>♪ It starts tonight ♪</i>

1481
01:27:25,115 --> 01:27:29,530
<i>♪ Let this promise in me start ♪</i>

1482
01:27:29,619 --> 01:27:33,829
<i>♪ Like an anthem in my heart ♪</i>

1483
01:27:33,915 --> 01:27:38,376
<i>♪ From now on ♪</i>

1484
01:27:38,462 --> 01:27:42,126
<i>- ♪ From now on ♪
- ♪ And we will come back home ♪</i>

1485
01:27:42,215 --> 01:27:45,003
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1486
01:27:45,343 --> 01:27:48,336
<i>♪ Home again ♪</i>

1487
01:27:48,889 --> 01:27:50,972
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1488
01:27:51,057 --> 01:27:53,720
<i>♪ And we will come back home ♪</i>

1489
01:27:54,227 --> 01:27:57,015
<i>♪ Home again ♪</i>

1490
01:28:08,992 --> 01:28:09,948
You're here.

1491
01:28:10,035 --> 01:28:12,698
<i>♪ From now on ♪</i>

1492
01:28:12,954 --> 01:28:15,287
<i>♪ From now on ♪</i>

1493
01:28:15,749 --> 01:28:19,709
<i>♪ Home again ♪</i>

1494
01:28:21,087 --> 01:28:23,420
<i>♪ From now on ♪</i>

1495
01:28:23,840 --> 01:28:26,298
<i>♪ From now on ♪</i>

1496
01:28:26,635 --> 01:28:28,627
<i>♪ Home again ♪</i>

1497
01:28:31,807 --> 01:28:34,015
<i>♪ From now on ♪</i>

1498
01:28:34,476 --> 01:28:36,809
<i>♪ From now on ♪</i>

1499
01:28:37,187 --> 01:28:40,396
<i>♪ Home again ♪</i>

1500
01:28:45,987 --> 01:28:48,604
Caroline! He's here.

1501
01:28:53,662 --> 01:28:55,278
I would like to see my wife.

1502
01:28:55,705 --> 01:28:56,821
She's not here.

1503
01:28:58,667 --> 01:29:00,329
She's at the beach!

1504
01:29:28,572 --> 01:29:31,406
I brought hardship on you and our family.

1505
01:29:32,284 --> 01:29:33,365
You warned me...

1506
01:29:34,327 --> 01:29:35,613
and I wouldn't listen.

1507
01:29:39,082 --> 01:29:40,118
I just...

1508
01:29:44,296 --> 01:29:46,003
I wanted to be more than I was.

1509
01:29:50,886 --> 01:29:54,345
I never wanted anything
but the man I fell in love with.

1510
01:29:58,268 --> 01:30:01,636
<i>♪ Let this promise in me start ♪</i>

1511
01:30:02,898 --> 01:30:05,936
<i>♪ Like an anthem in my heart ♪</i>

1512
01:30:08,612 --> 01:30:10,274
<i>♪ However big ♪</i>

1513
01:30:11,072 --> 01:30:12,563
<i>♪ However small ♪</i>

1514
01:30:14,951 --> 01:30:16,067
<i>♪ From now on ♪</i>

1515
01:30:19,789 --> 01:30:20,950
From now on.

1516
01:30:54,616 --> 01:30:55,857
Bank said no?

1517
01:30:55,951 --> 01:30:57,032
Emphatically.

1518
01:30:57,118 --> 01:30:58,108
Repeatedly.

1519
01:30:59,829 --> 01:31:01,786
I don't think there's a banker
left in the country

1520
01:31:01,873 --> 01:31:04,456
I can fool into loaning me
more money, so...

1521
01:31:07,712 --> 01:31:09,419
I'm really sorry to disappoint you all.

1522
01:31:09,506 --> 01:31:12,294
Don't worry, Barnum.
We've gotten used to it by now.

1523
01:31:12,384 --> 01:31:13,920
You know, Barnum...

1524
01:31:14,844 --> 01:31:16,085
when I first met you...

1525
01:31:16,763 --> 01:31:18,755
I had an inheritance, acclaim,

1526
01:31:18,848 --> 01:31:20,965
an invitation to every party in town.

1527
01:31:21,810 --> 01:31:24,678
And now, thanks to you, all that's gone.

1528
01:31:26,898 --> 01:31:28,059
All that's left is

1529
01:31:28,149 --> 01:31:31,813
friendship, love, and work that I adore.

1530
01:31:35,073 --> 01:31:37,406
You brought joy into my life.

1531
01:31:37,826 --> 01:31:39,909
- Into all our lives.
- Hear, hear.

1532
01:31:41,997 --> 01:31:44,114
If only the bank
would take joy as collateral.

1533
01:31:44,541 --> 01:31:45,497
They may not...

1534
01:31:46,626 --> 01:31:47,707
but I will.

1535
01:31:49,587 --> 01:31:51,294
I own 10% of the show.

1536
01:31:53,258 --> 01:31:54,874
Knowing who I was working for...

1537
01:31:54,968 --> 01:31:57,255
I had the good sense
to take my cut weekly.

1538
01:31:59,514 --> 01:32:01,130
Phillip, I can't let you gamble it on me.

1539
01:32:01,224 --> 01:32:02,260
- I...
- Sure you can.

1540
01:32:03,268 --> 01:32:05,351
Don't turn sensible on us now.

1541
01:32:06,604 --> 01:32:07,515
Partners.

1542
01:32:09,232 --> 01:32:10,268
50-50.

1543
01:32:22,203 --> 01:32:23,193
Partners.

1544
01:32:23,955 --> 01:32:24,911
Yeah!

1545
01:32:25,665 --> 01:32:26,655
The only thing is...

1546
01:32:27,459 --> 01:32:29,246
I don't know how
we're gonna afford a building.

1547
01:32:31,046 --> 01:32:33,163
Right.

1548
01:32:35,884 --> 01:32:37,500
Building. We don't need a building.

1549
01:32:38,344 --> 01:32:40,586
Real estate in Manhattan
is a terrible investment.

1550
01:32:40,680 --> 01:32:44,139
Why, I can get land
down by the docks for almost nothing!

1551
01:32:44,225 --> 01:32:46,763
All we need is a tent.

1552
01:32:47,020 --> 01:32:50,104
<i>- ♪ Oh! This is the greatest show! ♪
- Come on, come on!</i>

1553
01:32:50,940 --> 01:32:53,648
<i>♪ Whoa ♪</i>

1554
01:32:53,735 --> 01:32:55,101
<i>♪ Colossal we come ♪</i>

1555
01:32:55,195 --> 01:32:57,061
<i>♪ These renegades in the ring ♪</i>

1556
01:32:57,155 --> 01:32:59,272
<i>♪ Whoa ♪</i>

1557
01:32:59,365 --> 01:33:01,106
<i>♪ Where the lost get found ♪</i>

1558
01:33:01,201 --> 01:33:03,284
<i>♪ And we crown 'em the circus kings ♪</i>

1559
01:33:03,369 --> 01:33:06,077
<i>♪ Don't fight it,
it's comin' for you, runnin' atcha ♪</i>

1560
01:33:06,581 --> 01:33:09,198
<i>♪ It's only this moment,
don't care what comes after ♪</i>

1561
01:33:09,292 --> 01:33:12,410
<i>♪ It's blindin', outshinin'
anything thatcha know ♪</i>

1562
01:33:12,504 --> 01:33:14,040
<i>♪ Just surrender 'cause you're comin' ♪</i>

1563
01:33:14,130 --> 01:33:16,042
<i>♪ And you wanna go ♪</i>

1564
01:33:16,132 --> 01:33:19,091
<i>♪ Where it's covered
in all the colored lights ♪</i>

1565
01:33:19,177 --> 01:33:21,920
<i>♪ Where the runaways
are runnin' the night ♪</i>

1566
01:33:22,013 --> 01:33:23,470
<i>♪ Impossible comes true ♪</i>

1567
01:33:23,556 --> 01:33:25,013
<i>♪ Intoxicatin' you ♪</i>

1568
01:33:25,100 --> 01:33:27,968
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1569
01:33:28,061 --> 01:33:31,350
<i>♪ We light it up, we won't come down ♪</i>

1570
01:33:31,439 --> 01:33:34,102
<i>♪ And the sun can't stop us now ♪</i>

1571
01:33:34,192 --> 01:33:35,603
<i>♪ Watchin' it come true ♪</i>

1572
01:33:35,693 --> 01:33:37,229
<i>♪ It's takin' over you ♪</i>

1573
01:33:37,320 --> 01:33:40,563
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1574
01:33:40,657 --> 01:33:43,821
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

1575
01:33:43,910 --> 01:33:46,698
<i>♪ It's ev'rything
you ever need ♪</i>

1576
01:33:46,788 --> 01:33:49,531
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

1577
01:33:49,624 --> 01:33:52,913
<i>♪ This is where you wanna be ♪</i>

1578
01:33:53,002 --> 01:33:55,961
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

1579
01:33:56,047 --> 01:33:58,881
<i>♪ It's ev'rything
you ever need ♪</i>

1580
01:33:58,967 --> 01:34:02,256
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

1581
01:34:02,345 --> 01:34:05,383
<i>♪ This is where you wanna be ♪</i>

1582
01:34:05,473 --> 01:34:07,806
<i>♪ This is where
you wanna be ♪</i>

1583
01:34:07,892 --> 01:34:11,101
<i>♪ Where it's covered
in all the colored lights ♪</i>

1584
01:34:11,187 --> 01:34:13,770
<i>♪ Where the runaways
are runnin' the night ♪</i>

1585
01:34:13,857 --> 01:34:15,564
<i>- ♪ Impossible comes true ♪
- This is for you.</i>

1586
01:34:15,650 --> 01:34:16,936
<i>♪ It's takin' over you ♪</i>

1587
01:34:17,026 --> 01:34:19,894
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1588
01:34:22,949 --> 01:34:24,030
What will you be doing?

1589
01:34:24,117 --> 01:34:25,608
Watching my girls grow up.

1590
01:34:27,662 --> 01:34:30,871
<i>- The show must go on.
- ♪ We light it up, we won't come down ♪</i>

1591
01:34:30,957 --> 01:34:33,540
<i>♪ And the sun can't stop us now ♪</i>

1592
01:34:33,626 --> 01:34:34,992
<i>♪ Watchin' it come true ♪</i>

1593
01:34:35,086 --> 01:34:37,043
<i>♪ It's takin' over you ♪</i>

1594
01:34:37,130 --> 01:34:39,793
<i>♪ This is the greatest show! ♪</i>

1595
01:34:39,883 --> 01:34:42,796
<i>♪ Where it's covered
in all the colored lights ♪</i>

1596
01:34:42,886 --> 01:34:45,674
<i>♪ Where the runaways
are runnin' the night ♪</i>

1597
01:34:45,763 --> 01:34:48,597
<i>♪ Impossible comes true,
it's takin' over you ♪</i>

1598
01:34:48,683 --> 01:34:51,801
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1599
01:34:51,895 --> 01:34:55,013
<i>♪ We light it up, we won't come down ♪</i>

1600
01:34:55,106 --> 01:34:57,348
<i>♪ And the walls can't stop us now ♪</i>

1601
01:34:57,901 --> 01:35:00,860
<i>♪ Watchin' it come true,
it's takin' over you ♪</i>

1602
01:35:00,945 --> 01:35:02,937
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1603
01:35:03,031 --> 01:35:05,489
<i>♪ 'Cause ev'rything you want
is right in front of you ♪</i>

1604
01:35:05,575 --> 01:35:08,693
<i>♪ And you see the impossible
is comin' true ♪</i>

1605
01:35:08,786 --> 01:35:13,531
<i>♪ And the walls can't stop us now ♪</i>

1606
01:35:13,625 --> 01:35:15,992
<i>- ♪ Oh! This is the greatest show! ♪
- ♪ Yeah ♪</i>

1607
01:35:16,085 --> 01:35:19,044
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1608
01:35:19,130 --> 01:35:21,793
<i>♪ Oh! Oh! ♪</i>

1609
01:35:21,883 --> 01:35:23,249
Daddy!

1610
01:35:23,343 --> 01:35:25,585
<i>♪ Oh! Oh! ♪</i>

1611
01:35:25,678 --> 01:35:27,715
<i>- ♪ Oh! This is the greatest show! ♪
- Hey, girls!</i>

1612
01:35:27,805 --> 01:35:30,969
<i>- Hey!
- ♪ Oh! Oh! ♪</i>

1613
01:35:31,059 --> 01:35:34,177
<i>- ♪ Oh! Oh! ♪
- Make way.</i>

1614
01:35:34,270 --> 01:35:37,388
<i>♪ Oh! Oh! ♪</i>

1615
01:35:37,482 --> 01:35:40,190
<i>♪ Oh! This is
the greatest show! ♪</i>

1616
01:35:40,276 --> 01:35:43,189
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1617
01:35:43,279 --> 01:35:46,317
<i>♪ Oh! This is
the greatest show! ♪</i>

1618
01:35:46,407 --> 01:35:49,241
<i>♪ Oh! This is the greatest show! ♪</i>

1619
01:35:49,327 --> 01:35:52,536
<i>- ♪ Oh! This is the greatest show! ♪
- ♪ This is the greatest show! ♪</i>

1620
01:35:52,622 --> 01:35:56,286
<i>- ♪ Oh! This is the greatest show! Oh! ♪
- ♪ This is the greatest ♪</i>

1621
01:35:56,376 --> 01:36:01,167
<i>♪ This is the greatest show! ♪</i>

1622
01:36:40,545 --> 01:36:43,208
<i>♪ It's ev'rything you ever want ♪</i>

1623
01:36:44,757 --> 01:36:46,965
<i>♪ It's ev'rything you ever need ♪</i>

1624
01:36:48,970 --> 01:36:51,963
<i>♪ And it's here right in front of you ♪</i>

1625
01:37:09,949 --> 01:37:14,865
<i>♪ Look out, cause here I come ♪</i>

1626
01:37:14,954 --> 01:37:19,540
<i>♪ And I'm marching on to the beat I drum ♪</i>

1627
01:37:19,625 --> 01:37:21,958
<i>♪ I'm not scared to be seen ♪</i>

1628
01:37:22,045 --> 01:37:24,458
<i>♪ I make no apologies ♪</i>

1629
01:37:24,547 --> 01:37:25,958
<i>♪ This is me ♪</i>

1630
01:37:26,049 --> 01:37:28,416
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1631
01:37:28,509 --> 01:37:30,876
<i>♪ Oh, oh ♪</i>

1632
01:37:30,970 --> 01:37:32,927
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1633
01:37:33,014 --> 01:37:34,676
<i>♪ Oh, oh ♪</i>

1634
01:37:34,766 --> 01:37:37,099
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1635
01:37:37,185 --> 01:37:39,598
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1636
01:37:40,271 --> 01:37:43,639
<i>♪ Another round of bullets hits my skin ♪</i>

1637
01:37:44,233 --> 01:37:46,350
<i>♪ Well, fire away ♪</i>

1638
01:37:46,444 --> 01:37:49,653
<i>♪ Cause today, I won't let
the shame sink in ♪</i>

1639
01:37:50,198 --> 01:37:52,861
<i>♪ We are burstin' through the barricades ♪</i>

1640
01:37:52,950 --> 01:37:54,987
<i>♪ And reachin' for the sun ♪</i>

1641
01:37:55,078 --> 01:37:56,990
<i>♪ We are warriors ♪</i>

1642
01:37:57,080 --> 01:37:59,788
<i>♪ Yeah, that's what we've become ♪</i>

1643
01:38:00,708 --> 01:38:02,825
<i>♪ Won't let them break me down to dust ♪</i>

1644
01:38:02,919 --> 01:38:06,412
<i>♪ I know that there's a place for us ♪</i>

1645
01:38:06,506 --> 01:38:09,749
<i>♪ For we are glorious ♪</i>

1646
01:38:10,176 --> 01:38:14,170
<i>♪ When the sharpest words
wanna cut me down ♪</i>

1647
01:38:14,889 --> 01:38:19,304
<i>♪ I'm gonna send a flood,
gonna drown 'em out ♪</i>

1648
01:38:19,394 --> 01:38:22,011
<i>♪ I am brave, I am bruised ♪</i>

1649
01:38:22,105 --> 01:38:24,563
<i>♪ I am who I'm meant to be ♪</i>

1650
01:38:24,649 --> 01:38:25,639
<i>♪ This is me ♪</i>

1651
01:38:26,025 --> 01:38:29,860
<i>♪ Look out, cause here I come ♪</i>

1652
01:38:29,946 --> 01:38:33,485
<i>♪ And I'm marching on to the beat I drum ♪</i>

1653
01:38:34,450 --> 01:38:36,988
<i>♪ I'm not scared to be seen ♪</i>

1654
01:38:37,078 --> 01:38:39,491
<i>♪ I make no apologies ♪</i>

1655
01:38:39,580 --> 01:38:42,789
<i>- ♪ This is me ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1656
01:38:42,875 --> 01:38:45,208
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1657
01:38:45,294 --> 01:38:48,287
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1658
01:38:48,381 --> 01:38:50,213
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1659
01:38:50,299 --> 01:38:53,258
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

1660
01:38:53,344 --> 01:38:55,757
<i>♪ Oh, oh, this is me ♪</i>

1661
01:38:55,847 --> 01:38:57,884
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1662
01:38:57,974 --> 01:39:02,685
<i>♪ And I know that I deserve your love ♪</i>

1663
01:39:02,770 --> 01:39:08,107
<i>♪ There's nothing I'm not worthy of ♪</i>

1664
01:39:08,192 --> 01:39:10,229
<i>♪ Oh, oh ♪</i>

1665
01:39:10,319 --> 01:39:13,778
<i>♪ When the sharpest words
wanna cut me down ♪</i>

1666
01:39:15,032 --> 01:39:18,901
<i>♪ I'm gonna send a flood,
gonna drown 'em out ♪</i>

1667
01:39:19,662 --> 01:39:22,075
<i>♪ This is brave, this is bruised ♪</i>

1668
01:39:22,165 --> 01:39:24,373
<i>♪ This is who I'm meant to be ♪</i>

1669
01:39:24,750 --> 01:39:25,786
<i>♪ This is me ♪</i>

1670
01:39:26,627 --> 01:39:29,165
<i>♪ Look out, cause here I come ♪</i>

1671
01:39:29,255 --> 01:39:31,372
<i>♪ Look out, cause here I come ♪</i>

1672
01:39:31,466 --> 01:39:34,174
<i>♪ And I'm marching on
to the beat I drum ♪</i>

1673
01:39:34,260 --> 01:39:36,752
<i>♪ Marching on, marching on ♪</i>

1674
01:39:36,846 --> 01:39:40,760
<i>♪ I'm not scared to be seen,
I make no apologies ♪</i>

1675
01:39:40,850 --> 01:39:42,216
<i>♪ This is me ♪</i>

1676
01:39:42,310 --> 01:39:44,677
<i>♪ When the sharpest words
wanna cut me down ♪</i>

1677
01:39:44,770 --> 01:39:46,477
<i>♪ I'm gonna send a flood
to drown them out ♪</i>

1678
01:39:47,231 --> 01:39:49,689
<i>♪ I'm gonna send a flood ♪</i>

1679
01:39:50,193 --> 01:39:53,686
<i>♪ Gonna drown them out ♪</i>

1680
01:39:53,779 --> 01:39:57,068
<i>♪ Oh, oh, oh, this is me ♪</i>

1681
01:40:00,411 --> 01:40:02,198
<i>♪ You know I want you ♪</i>

1682
01:40:04,207 --> 01:40:07,325
<i>♪ It's not a secret I try to hide ♪</i>

1683
01:40:08,169 --> 01:40:10,081
<i>♪ I know you want me ♪</i>

1684
01:40:11,839 --> 01:40:15,128
<i>♪ So don't keep saying
our hands are tied ♪</i>

1685
01:40:15,801 --> 01:40:17,963
<i>♪ You claim it's not in the cards ♪</i>

1686
01:40:18,054 --> 01:40:20,888
<i>♪ And fate is pulling you miles away ♪</i>

1687
01:40:20,973 --> 01:40:23,636
<i>♪ And out of reach from me ♪</i>

1688
01:40:23,726 --> 01:40:25,433
<i>♪ But you're here in my heart ♪</i>

1689
01:40:25,520 --> 01:40:28,513
<i>♪ So who can stop me if I decide ♪</i>

1690
01:40:28,606 --> 01:40:33,146
<i>♪ That you're my destiny? ♪</i>

1691
01:40:33,819 --> 01:40:37,529
<i>♪ What if we rewrite the stars ♪</i>

1692
01:40:37,615 --> 01:40:41,359
<i>♪ Say you were made to be mine ♪</i>

1693
01:40:41,452 --> 01:40:45,162
<i>♪ Nothing could keep us apart ♪</i>

1694
01:40:45,248 --> 01:40:48,912
<i>♪ You'd be the one I was meant to find ♪</i>

1695
01:40:49,001 --> 01:40:50,993
<i>♪ It's up to you ♪</i>

1696
01:40:51,087 --> 01:40:52,669
<i>♪ And it's up to me ♪</i>

1697
01:40:53,089 --> 01:40:56,673
<i>♪ No one can say what we get to be ♪</i>

1698
01:40:56,759 --> 01:41:00,378
<i>♪ So why don't we rewrite the stars? ♪</i>

1699
01:41:00,763 --> 01:41:04,848
<i>♪ Maybe the world could be ours ♪</i>

1700
01:41:05,142 --> 01:41:06,132
<i>♪ Tonight ♪</i>

1701
01:41:13,359 --> 01:41:15,351
<i>♪ You think it's easy ♪</i>

1702
01:41:16,988 --> 01:41:20,982
<i>♪ You think I don't want to run to you ♪</i>

1703
01:41:21,075 --> 01:41:24,864
<i>♪ But there are mountains ♪</i>

1704
01:41:24,954 --> 01:41:28,789
<i>♪ And there are doors
that we can't walk through ♪</i>

1705
01:41:28,874 --> 01:41:30,831
<i>♪ I know you're wondering why ♪</i>

1706
01:41:30,918 --> 01:41:34,832
<i>♪ Because we're able to be
just you and me ♪</i>

1707
01:41:34,922 --> 01:41:36,788
<i>♪ Within these walls ♪</i>

1708
01:41:36,882 --> 01:41:38,498
<i>♪ But when we go outside ♪</i>

1709
01:41:38,593 --> 01:41:40,505
<i>♪ You're gonna wake up and see ♪</i>

1710
01:41:40,595 --> 01:41:46,466
<i>♪ That it was hopeless after all ♪</i>

1711
01:41:46,851 --> 01:41:50,640
<i>♪ No one can rewrite the stars ♪</i>

1712
01:41:50,730 --> 01:41:54,474
<i>♪ How can you say you'll be mine? ♪</i>

1713
01:41:54,567 --> 01:41:58,106
<i>♪ Everything keeps us apart ♪</i>

1714
01:41:58,195 --> 01:42:01,984
<i>♪ And I'm not the one
you were meant to find ♪</i>

1715
01:42:02,074 --> 01:42:03,781
<i>♪ It's not up to you ♪</i>

1716
01:42:03,909 --> 01:42:05,696
<i>♪ It's not up to me ♪</i>

1717
01:42:05,870 --> 01:42:09,580
<i>♪ When everyone tells us what we can be ♪</i>

1718
01:42:09,874 --> 01:42:13,584
<i>♪ How can we rewrite the stars? ♪</i>

1719
01:42:13,669 --> 01:42:17,913
<i>♪ Say that the world can be ours ♪</i>

1720
01:42:18,007 --> 01:42:19,043
<i>♪ Tonight? ♪</i>

1721
01:42:19,133 --> 01:42:22,877
<i>♪ All I want is to fly with you ♪</i>

1722
01:42:22,970 --> 01:42:26,884
<i>♪ All I want is to fall with you ♪</i>

1723
01:42:26,974 --> 01:42:31,514
<i>♪ So just give me all of you ♪</i>

1724
01:42:31,604 --> 01:42:33,721
<i>- ♪ It feels impossible ♪
- ♪ It's not impossible ♪</i>

1725
01:42:33,814 --> 01:42:35,225
<i>♪ Is it impossible? ♪</i>

1726
01:42:35,316 --> 01:42:38,809
<i>♪ Say that it's possible ♪</i>

1727
01:42:38,903 --> 01:42:42,487
<i>♪ How do we rewrite the stars? ♪</i>

1728
01:42:42,573 --> 01:42:46,408
<i>♪ Say you were made to be mine ♪</i>

1729
01:42:46,494 --> 01:42:49,987
<i>♪ Nothing can keep us apart ♪</i>

1730
01:42:50,081 --> 01:42:54,075
<i>♪ Cause you are the one
I was meant to find ♪</i>

1731
01:42:54,168 --> 01:42:55,875
<i>♪ It's up to you ♪</i>

1732
01:42:55,961 --> 01:42:57,793
<i>♪ And it's up to me ♪</i>

1733
01:42:57,880 --> 01:43:01,499
<i>♪ And no one can say what we get to be ♪</i>

1734
01:43:01,717 --> 01:43:05,506
<i>♪ Why don't we rewrite the stars? ♪</i>

1735
01:43:05,721 --> 01:43:10,933
<i>♪ Changing the world to be ours ♪</i>

1736
01:43:18,275 --> 01:43:20,358
<i>♪ You know I want you ♪</i>

1737
01:43:22,113 --> 01:43:25,277
<i>♪ It's not a secret I try to hide ♪</i>

1738
01:43:26,075 --> 01:43:28,408
<i>♪ But I can't have you ♪</i>

1739
01:43:29,995 --> 01:43:34,160
<i>♪ We're bound to break
and my hands are tied ♪</i>

