﻿1
00:00:02,770 --> 00:00:05,773
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE
PLAYING)

2
00:00:20,289 --> 00:00:25,289
Subtitles by <font color="#ff0000">explosiveskull</font>
Sync by <font color="#00ffff">GoldenBeard</font>

3
00:00:25,291 --> 00:00:27,191
I-Illumination!

4
00:00:27,193 --> 00:00:29,594
Yeah! Illumination!

5
00:00:29,596 --> 00:00:32,298
- Whoo! Ha-ha-ha!
- (FRANTIC GRUNTING)

6
00:00:34,400 --> 00:00:35,867
- Huh?
- Aw, man.

7
00:00:35,869 --> 00:00:37,768
Aw. (SPEAKS MINIONESE)

8
00:00:37,770 --> 00:00:39,503
Hmm. Whoa.

9
00:00:39,505 --> 00:00:42,375
- ♪ ♪
- (WHOOSHING)

10
00:00:48,648 --> 00:00:50,347
(CHITTERING)

11
00:00:50,349 --> 00:00:52,451
♪ ♪

12
00:01:00,660 --> 00:01:03,861
(CHIRPING)

13
00:01:03,863 --> 00:01:06,364
♪ ♪

14
00:01:12,604 --> 00:01:15,405
(WARBLING)

15
00:01:15,407 --> 00:01:18,173
MALE NARRATOR: <i>Past the place
that you come from,</i>

16
00:01:18,175 --> 00:01:20,343
<i>far beyond what you've seen,</i>

17
00:01:20,345 --> 00:01:22,845
<i>is a town like your town,</i>

18
00:01:22,847 --> 00:01:25,213
<i>if your town was a dream.</i>

19
00:01:25,215 --> 00:01:27,552
♪ ♪

20
00:01:31,622 --> 00:01:33,756
<i>Only it's not a dream</i>

21
00:01:33,758 --> 00:01:35,925
<i>or a hoax or a ruse.</i>

22
00:01:35,927 --> 00:01:38,760
- BARTHOLOMEW: Morning!
- <i>It is Christmas in Who-ville,</i>

23
00:01:38,762 --> 00:01:40,862
- <i>the home of the Whos.</i>
- Hey! (GRUNTS FRANTICALLY)

24
00:01:40,864 --> 00:01:42,297
Fresh peppermint bread!

25
00:01:42,299 --> 00:01:45,233
- Oh, hey, Marge.
- Morning, Fred.

26
00:01:45,235 --> 00:01:47,569
(SNIFFS)
Smells like Christmas.

27
00:01:47,571 --> 00:01:51,205
♪ ♪

28
00:01:51,207 --> 00:01:53,675
- (ANIMAL BELLOWS)
- Whoa! Where are you going?

29
00:01:53,677 --> 00:01:55,744
(ANIMAL GRUNTS)

30
00:01:55,746 --> 00:01:57,746
- Hey, Tom.
- Good to see you, Ted.

31
00:01:57,748 --> 00:01:59,213
(BARKING)

32
00:01:59,215 --> 00:02:01,215
Wreath Man! Wreath Man!

33
00:02:01,217 --> 00:02:03,217
Here you go, kid.
Have a wreath.

34
00:02:03,219 --> 00:02:05,753
- Oh, cool!
- Merry Christmas to ya!

35
00:02:05,755 --> 00:02:06,787
(LAUGHS)

36
00:02:06,789 --> 00:02:08,222
Have a great day, dear!

37
00:02:08,224 --> 00:02:09,624
- You, too, hon! See you tonight!
- Hey!

38
00:02:09,626 --> 00:02:11,394
Hurry up! Morning.

39
00:02:14,330 --> 00:02:16,899
(KIDS CHATTERING)

40
00:02:23,338 --> 00:02:24,474
(GRUNTS)

41
00:02:25,775 --> 00:02:27,942
NARRATOR:
<i>Yes, Who-ville is great,</i>

42
00:02:27,944 --> 00:02:30,410
<i>that is known far and wide,</i>

43
00:02:30,412 --> 00:02:32,579
<i>and three weeks
through December,</i>

44
00:02:32,581 --> 00:02:35,215
<i>this place hits its stride.</i>

45
00:02:35,217 --> 00:02:36,984
♪ ♪

46
00:02:36,986 --> 00:02:39,855
- (BARKS)
- (LAUGHING)

47
00:02:45,360 --> 00:02:47,262
(SQUEAKING)

48
00:02:50,399 --> 00:02:52,999
<i>Yes, the Whos
down in Who-ville</i>

49
00:02:53,001 --> 00:02:55,835
<i>like Christmas a lot.</i>

50
00:02:55,837 --> 00:02:58,437
(WIND WHOOSHING, WHISTLING)

51
00:02:58,439 --> 00:03:02,608
<i>But the Grinch in his cave,
north of Who-ville...</i>

52
00:03:02,610 --> 00:03:04,978
<i>did not.</i>

53
00:03:04,980 --> 00:03:07,181
♪ ♪

54
00:03:16,257 --> 00:03:19,393
- (CLOCK TICKING)
- (SNORING)

55
00:03:20,895 --> 00:03:22,895
- (SQUEAKY GRUNTING)
- (ALARM CLOCK CLICKS)

56
00:03:22,897 --> 00:03:25,363
- JACKSON 5: ♪ Santa Claus is coming to town ♪
- Hmm?

57
00:03:25,365 --> 00:03:27,633
- (FRUSTRATED GROAN)
- ♪ Santa Claus ♪

58
00:03:27,635 --> 00:03:29,467
♪ Is coming to town... ♪

59
00:03:29,469 --> 00:03:31,036
JOSÉ FELICIANO:
♪ Feliz Navidad... ♪

60
00:03:31,038 --> 00:03:32,670
(GROANS)

61
00:03:32,672 --> 00:03:34,405
RUN-DMC: ♪ Yo, it's
Christmas, no dissin' ♪

62
00:03:34,407 --> 00:03:35,874
- ♪ Listen, all you listeners... ♪
- (GROANS)

63
00:03:35,876 --> 00:03:37,575
CHOIR: ♪ On the first day
of Christmas ♪

64
00:03:37,577 --> 00:03:39,744
- ♪ My true love sent to me ♪
- (GRUNTING)

65
00:03:39,746 --> 00:03:41,546
♪ A partridge ♪

66
00:03:41,548 --> 00:03:42,747
(FADING):
♪ In a pear tree... ♪

67
00:03:42,749 --> 00:03:43,915
(CRASHING IN DISTANCE)

68
00:03:43,917 --> 00:03:45,683
(CHUCKLES)

69
00:03:45,685 --> 00:03:47,752
♪ On the second day
of Christmas ♪

70
00:03:47,754 --> 00:03:50,287
- ♪ My true love sent to me ♪
- (SIGHS) Max...!

71
00:03:50,289 --> 00:03:51,923
- ♪ Two turtle doves... ♪
- (SONG FADES)

72
00:03:51,925 --> 00:03:54,525
♪ You're a mean one ♪

73
00:03:54,527 --> 00:03:56,994
- ♪ You really are a heel ♪
- Max...!

74
00:03:56,996 --> 00:03:59,396
♪ You're as cuddly
as a cactus ♪

75
00:03:59,398 --> 00:04:02,566
♪ You're as charming
as an eel ♪

76
00:04:02,568 --> 00:04:05,302
♪ Mr. Grinch ♪

77
00:04:05,304 --> 00:04:07,938
♪ You're a bad banana, huh ♪

78
00:04:07,940 --> 00:04:09,940
<i>♪ Mr. Grinch ♪</i>

79
00:04:09,942 --> 00:04:12,576
♪ With a greasy black peel ♪

80
00:04:12,578 --> 00:04:14,578
♪ You're a vile one ♪

81
00:04:14,580 --> 00:04:17,848
♪ You got termites
in your smile ♪

82
00:04:17,850 --> 00:04:20,450
♪ You have all
the bittersweetness ♪

83
00:04:20,452 --> 00:04:22,719
- (GROANS)
- ♪ Of a seasick crocodile ♪

84
00:04:22,721 --> 00:04:24,721
- (EXHALES)
- ♪ Mr. Grinch ♪

85
00:04:24,723 --> 00:04:27,490
♪ You're a foul one ♪

86
00:04:27,492 --> 00:04:28,792
♪ Friends,
you don't have none ♪

87
00:04:28,794 --> 00:04:30,693
♪ I wouldn't touch you ♪

88
00:04:30,695 --> 00:04:32,697
♪ With a thirty-nine-
and-a-half-foot pole ♪

89
00:04:34,032 --> 00:04:35,564
♪ You're a monster ♪

90
00:04:35,566 --> 00:04:38,467
♪ Your heart's an empty hole ♪

91
00:04:38,469 --> 00:04:40,870
- <i>♪ You have garlic ♪</i>
- ♪ You've got garlic ♪

92
00:04:40,872 --> 00:04:42,605
<i>♪ In your soul ♪</i>

93
00:04:42,607 --> 00:04:44,707
♪ You've got garlic
in your soul ♪

94
00:04:44,709 --> 00:04:46,709
- (SLURPS)
- ♪ All them smiles, homie ♪

95
00:04:46,711 --> 00:04:49,845
♪ I turn 'em frowns,
all them decorations ♪

96
00:04:49,847 --> 00:04:51,947
♪ I tear 'em down,
you can ask Max ♪

97
00:04:51,949 --> 00:04:54,016
- ♪ I don't play around ♪
- <i>♪ La, la, la, la ♪</i>

98
00:04:54,018 --> 00:04:55,517
♪ Hey, oh ♪

99
00:04:55,519 --> 00:04:56,752
- (BLOWERS WHIRRING)
- <i>♪ Ew... ♪</i>

100
00:04:56,754 --> 00:04:58,120
♪ Who is this mean fellow ♪

101
00:04:58,122 --> 00:04:59,354
♪ With his skin all green ♪

102
00:04:59,356 --> 00:05:01,589
- ♪ And his teeth all yellow? ♪
- <i>♪ Ew... ♪</i>

103
00:05:01,591 --> 00:05:04,692
♪ What you so mad for?
Halloween come around ♪

104
00:05:04,694 --> 00:05:06,694
♪ And we ain't knocking
at your door, man ♪

105
00:05:06,696 --> 00:05:08,696
<i>♪ Mr. Grinch,
you're a bad banana ♪</i>

106
00:05:08,698 --> 00:05:11,065
<i>♪ You gonna spoil everybody
with your bad attitude ♪</i>

107
00:05:11,067 --> 00:05:13,902
♪ You gon' spoil everybody ♪

108
00:05:13,904 --> 00:05:15,937
<i>♪ Mr. Grinch ♪</i>

109
00:05:15,939 --> 00:05:18,706
- <i>♪ La, la, la... ♪</i>
- ♪ Who is this mean fellow ♪

110
00:05:18,708 --> 00:05:21,576
♪ With his skin all green
and his teeth all yellow? ♪

111
00:05:21,578 --> 00:05:23,745
- Ooh!
- ♪ What you so mad for? ♪

112
00:05:23,747 --> 00:05:25,445
♪ Halloween come around ♪

113
00:05:25,447 --> 00:05:28,850
♪ And we ain't knocking
at your door... ♪

114
00:05:28,852 --> 00:05:31,855
♪ ♪

115
00:05:35,858 --> 00:05:37,558
Ooh!

116
00:05:37,560 --> 00:05:39,593
I am starving.

117
00:05:39,595 --> 00:05:40,594
Huh?

118
00:05:40,596 --> 00:05:42,462
Max.

119
00:05:42,464 --> 00:05:44,798
What is this depressing bean?

120
00:05:44,800 --> 00:05:46,133
- (BARKING)
- No, no, no, no, no, no.

121
00:05:46,135 --> 00:05:47,134
That's impossible.

122
00:05:47,136 --> 00:05:48,502
We can't be out of food.

123
00:05:48,504 --> 00:05:49,970
Wha...?

124
00:05:49,972 --> 00:05:52,471
Where's my personal reserve
of moose juice?

125
00:05:52,473 --> 00:05:53,807
And goose juice?

126
00:05:53,809 --> 00:05:55,809
My emergency stash of Who Hash?

127
00:05:55,811 --> 00:05:58,812
And my secret slew
of frozen Beezle-Nut stew?

128
00:05:58,814 --> 00:06:00,613
(FRUSTRATED GRUNT)

129
00:06:00,615 --> 00:06:03,783
I specifically bought enough
food to last until January.

130
00:06:03,785 --> 00:06:06,586
How much emotional eating
have I been doing?

131
00:06:06,588 --> 00:06:09,023
- ♪ ♪
- (PANTING)

132
00:06:11,059 --> 00:06:13,626
(LOW GRUNTING)

133
00:06:13,628 --> 00:06:15,194
(TIMID GRUNT)

134
00:06:15,196 --> 00:06:17,029
No. I won't. I will not.

135
00:06:17,031 --> 00:06:19,732
I am not going to Who-ville
during Ch... (GROANS)

136
00:06:19,734 --> 00:06:21,567
Chri...
(GRUNTS)

137
00:06:21,569 --> 00:06:23,703
(GAGGING):
Chri...

138
00:06:23,705 --> 00:06:25,671
Christmas! Ugh!

139
00:06:25,673 --> 00:06:27,472
Ugh!

140
00:06:27,474 --> 00:06:30,575
(WHINING)

141
00:06:30,577 --> 00:06:32,711
Fine. But I'm going to despise

142
00:06:32,713 --> 00:06:34,646
- every second of it.
- (PANTING)

143
00:06:34,648 --> 00:06:37,183
(GROANS)
Come on, Max.

144
00:06:37,185 --> 00:06:38,884
(WIND WHISTLING)

145
00:06:38,886 --> 00:06:41,586
NARRATOR: <i>Yes, the Grinch
hated Christmas,</i>

146
00:06:41,588 --> 00:06:43,889
<i>the whole Christmas season.</i>

147
00:06:43,891 --> 00:06:46,658
<i>Now, please don't ask why.</i>

148
00:06:46,660 --> 00:06:48,793
<i>No one quite knows the reason.</i>

149
00:06:48,795 --> 00:06:50,962
<i>It could be his head</i>

150
00:06:50,964 --> 00:06:53,698
- <i>wasn't screwed on just right.</i>
- (BONES CRACK)

151
00:06:53,700 --> 00:06:55,133
- (GRINCH GROANS)
- <i>It could be perhaps that</i>

152
00:06:55,135 --> 00:06:58,636
- <i>his shoes were too tight.</i>
- (GRUNTING)

153
00:06:58,638 --> 00:07:01,772
<i>But I think the most likely
reason of all</i>

154
00:07:01,774 --> 00:07:04,042
<i>may have been that his heart</i>

155
00:07:04,044 --> 00:07:07,047
- <i>was two sizes too small.</i>
- (AMPLIFIED HEARTBEAT)

156
00:07:10,183 --> 00:07:12,716
♪ ♪

157
00:07:12,718 --> 00:07:14,718
GRINCH:
Now, remember, Max,

158
00:07:14,720 --> 00:07:16,820
this is the time of year
when the Whos

159
00:07:16,822 --> 00:07:18,689
are at their most deceptive.

160
00:07:18,691 --> 00:07:20,691
- (DISAPPROVING GRUNT)
- You have my full permission

161
00:07:20,693 --> 00:07:25,563
to attack anyone who so much
as says one kind word to us.

162
00:07:26,598 --> 00:07:28,065
Okay, let's go.

163
00:07:28,067 --> 00:07:29,532
- Morning, fellas.
- Greetings.

164
00:07:29,534 --> 00:07:30,800
- Ready for Christmas?
- Greetings.

165
00:07:30,802 --> 00:07:32,769
Ah, good to see you.
How's work?

166
00:07:32,771 --> 00:07:34,171
Oh, could be better,
could be worse.

167
00:07:34,173 --> 00:07:36,639
Oh, hi. Merry Christmas.

168
00:07:36,641 --> 00:07:38,808
DONNA: Wait, wait, wait, wait,
wait, wait! Hold the bus!

169
00:07:38,810 --> 00:07:40,877
- Wait. Stop. Oh, sor...
- Whoa!

170
00:07:40,879 --> 00:07:42,912
- Coming through.
- Hey!

171
00:07:42,914 --> 00:07:46,649
- Wait! Wait! Sam! Hold the bus!
- (KNOCKING)

172
00:07:46,651 --> 00:07:47,884
Oh!

173
00:07:47,886 --> 00:07:49,585
- Whoa!
- (LANDS IN SNOW)

174
00:07:49,587 --> 00:07:51,688
- Whew! Oh!
- (CHUCKLES): Sorry, Donna.

175
00:07:51,690 --> 00:07:53,756
That's okay, Sam.

176
00:07:53,758 --> 00:07:55,191
(SIGHS)

177
00:07:55,193 --> 00:07:57,193
(CHUCKLES):
Thanks for stopping.

178
00:07:57,195 --> 00:08:00,729
- Whew!
- They still got you on the night shift, huh?

179
00:08:00,731 --> 00:08:02,898
- Sure do.
- Oh, by the way,

180
00:08:02,900 --> 00:08:06,001
Cindy-Lou forgot
her hockey... stick.

181
00:08:06,003 --> 00:08:07,602
(SNORING)

182
00:08:07,604 --> 00:08:09,172
(CHUCKLES)

183
00:08:09,174 --> 00:08:10,806
- ♪ Jingle bells ♪
- (CHILD GRUNTS)

184
00:08:10,808 --> 00:08:12,541
♪ Christmas smells... ♪

185
00:08:12,543 --> 00:08:15,277
- Hmm.
- (STRAINING)

186
00:08:15,279 --> 00:08:17,982
- Mm-hmm.
- Oh. Thanks, mister.

187
00:08:18,983 --> 00:08:20,148
Ah-ha.

188
00:08:20,150 --> 00:08:21,917
Hey!

189
00:08:21,919 --> 00:08:23,251
- Hmm.
- Huh?

190
00:08:23,253 --> 00:08:24,953
(GRINCH HUMMING QUIET TUNE)

191
00:08:24,955 --> 00:08:27,122
You're a mean one, mister.

192
00:08:27,124 --> 00:08:28,756
(MUFFLED YELL)

193
00:08:28,758 --> 00:08:30,058
(GRINCH HUMMING)

194
00:08:30,060 --> 00:08:32,060
It's really such an awful day.

195
00:08:32,062 --> 00:08:33,228
- FRED: Hey! Merry Christmas!
- Huh?

196
00:08:33,230 --> 00:08:35,563
Happy holidays, Sue.

197
00:08:35,565 --> 00:08:37,232
- SUE: Good morning, Fred.
- (DISGUSTED GROAN)

198
00:08:37,234 --> 00:08:39,100
Season's greetings, folks.

199
00:08:39,102 --> 00:08:41,202
And Merry Christmas to you...

200
00:08:41,204 --> 00:08:43,204
- (SCREAMS)
- (GRINCH CHUCKLES)

201
00:08:43,206 --> 00:08:45,639
- CHOIR: ♪ Comfort and joy ♪
- (MAX WHINES)

202
00:08:45,641 --> 00:08:48,275
- ♪ God rest ye merry, gentlemen ♪
- Ugh.

203
00:08:48,277 --> 00:08:51,312
♪ Let nothing you dismay ♪

204
00:08:51,314 --> 00:08:53,681
♪ Remember Christ our Savior ♪

205
00:08:53,683 --> 00:08:56,283
♪ Was born on Christmas Day ♪

206
00:08:56,285 --> 00:08:59,686
♪ To save us all
from Satan's power ♪

207
00:08:59,688 --> 00:09:01,888
- ♪ When we were gone astray ♪
- Huh?

208
00:09:01,890 --> 00:09:04,325
(SINGING FASTER): ♪ O tidings
of comfort and joy ♪

209
00:09:04,327 --> 00:09:07,060
♪ Comfort and joy,
O tidings of comfort ♪

210
00:09:07,062 --> 00:09:08,795
- ♪ And joy... ♪
- (PANTS, GRUNTS)

211
00:09:08,797 --> 00:09:11,300
(CHOIR HARMONIZING MELODY)

212
00:09:13,301 --> 00:09:15,835
(RELIEVED SIGH)

213
00:09:15,837 --> 00:09:18,638
- (HARMONIZING LOUDLY)
- Aah! Aah! Aah!

214
00:09:18,640 --> 00:09:20,373
♪ ♪

215
00:09:20,375 --> 00:09:22,075
Aah...!

216
00:09:22,077 --> 00:09:24,813
(CHOIR CONTINUES LOUDLY)

217
00:09:26,148 --> 00:09:28,814
(GASPS)

218
00:09:28,816 --> 00:09:31,784
- ♪ God rest ye merry, gentlemen ♪
- (SNAPPING FINGERS)

219
00:09:31,786 --> 00:09:33,752
♪ Let nothing you dismay ♪

220
00:09:33,754 --> 00:09:35,621
- Aah...!
- ♪ Remember ♪

221
00:09:35,623 --> 00:09:37,689
(TEMPO INCREASING):
♪ Christ our Savior ♪

222
00:09:37,691 --> 00:09:39,292
♪ Was born on Christmas Day ♪

223
00:09:39,294 --> 00:09:42,094
♪ O tidings of comfort and joy,
comfort and joy ♪

224
00:09:42,096 --> 00:09:44,096
♪ O tidings
of comfort and joy... ♪

225
00:09:44,098 --> 00:09:46,233
(GASPING BREATHS)

226
00:09:48,035 --> 00:09:49,168
(GROANS)

227
00:09:49,170 --> 00:09:51,170
Oh, hello.
Happy holi...

228
00:09:51,172 --> 00:09:52,838
Uh-uh.

229
00:09:52,840 --> 00:09:55,843
(HOLIDAY MUSIC PLAYING QUIETLY)

230
00:10:06,853 --> 00:10:08,920
(MUFFLED GRUNTS)

231
00:10:08,922 --> 00:10:10,357
Blech!

232
00:10:14,360 --> 00:10:16,362
(STRAINING)

233
00:10:17,864 --> 00:10:20,031
Ah. What's this?

234
00:10:20,033 --> 00:10:21,365
- Excuse me.
- (GRUNTS)

235
00:10:21,367 --> 00:10:22,900
Are you getting that?

236
00:10:22,902 --> 00:10:25,169
I need it
for my Christmas stuffing.

237
00:10:25,171 --> 00:10:27,773
- (GASPS)
- Mmm... no.

238
00:10:28,908 --> 00:10:31,177
Well, that's not very nice.

239
00:10:32,378 --> 00:10:34,078
(GRINCH CHUCKLES QUIETLY)

240
00:10:34,080 --> 00:10:36,113
Oh, sugarplum!

241
00:10:36,115 --> 00:10:38,284
♪ ♪

242
00:10:39,952 --> 00:10:41,818
(BIRDS SINGING)

243
00:10:41,820 --> 00:10:44,688
DONNA: <i>Oh, no, I can't today.
I have a list of errands</i>

244
00:10:44,690 --> 00:10:47,691
a mile long, and the babysitter
left the sink backed up.

245
00:10:47,693 --> 00:10:49,860
No, I-I'm not complaining.
I'm venting.

246
00:10:49,862 --> 00:10:51,194
There's a difference.

247
00:10:51,196 --> 00:10:52,729
Okay. Uh, talk to you later.

248
00:10:52,731 --> 00:10:54,764
I-I have to get breakfast
on the table.

249
00:10:54,766 --> 00:10:58,767
Right after I unclog
this drain again.

250
00:10:58,769 --> 00:11:00,903
Ugh! It's like concrete!
(GRUNTS)

251
00:11:00,905 --> 00:11:03,906
- Cindy-Lou, sweetheart, come eat.
- Coming!

252
00:11:03,908 --> 00:11:06,178
- (TEAKETTLE WHISTLING)
- (GRUNTS, PANTS) Oh.

253
00:11:07,179 --> 00:11:09,979
(BEAN AND BUSTER LAUGHING)

254
00:11:09,981 --> 00:11:11,481
Buster,
we've talked about this.

255
00:11:11,483 --> 00:11:14,016
- Huh?
- Your brother's head is not breakfast.

256
00:11:14,018 --> 00:11:15,918
♪ ♪

257
00:11:15,920 --> 00:11:16,986
(PLAYFUL GRUNTING)

258
00:11:16,988 --> 00:11:18,287
Uh?

259
00:11:18,289 --> 00:11:19,722
Blah!

260
00:11:19,724 --> 00:11:21,225
(EXHAUSTED SIGH)

261
00:11:22,226 --> 00:11:23,492
(STRAINING)

262
00:11:23,494 --> 00:11:25,027
Ah!

263
00:11:25,029 --> 00:11:26,730
(EXHAUSTED SIGH)

264
00:11:28,232 --> 00:11:31,100
(BEAN AND BUSTER LAUGHING)

265
00:11:31,102 --> 00:11:32,867
(GROANS, SNIFFS)

266
00:11:32,869 --> 00:11:34,002
Okay.

267
00:11:34,004 --> 00:11:35,870
You all right, Mom?

268
00:11:35,872 --> 00:11:38,006
Me? Oh. Yes. Never better.

269
00:11:38,008 --> 00:11:41,042
Ah. What'd you put down here
anyway, a roller skate?

270
00:11:41,044 --> 00:11:43,512
No. Just batter.
Me and Ms. Wilbur made cookies.

271
00:11:43,514 --> 00:11:45,514
Oh. That explains it.

272
00:11:45,516 --> 00:11:47,348
- Come have some eggs.
- I can't.

273
00:11:47,350 --> 00:11:49,517
I gotta go mail something.
But I made the beds

274
00:11:49,519 --> 00:11:51,286
and put away the twins' toys.

275
00:11:51,288 --> 00:11:53,922
Thanks, sweetheart.
You didn't have to do that.

276
00:11:53,924 --> 00:11:55,356
I don't mind.
(SNIFFS)

277
00:11:55,358 --> 00:11:57,959
- Something's burning.
- Just a second, sweetie.

278
00:11:57,961 --> 00:12:00,861
Bean, don't feed your brother
with your feet.

279
00:12:00,863 --> 00:12:02,530
- Mom! The toast!
- I got it!

280
00:12:02,532 --> 00:12:04,900
♪ ♪

281
00:12:09,406 --> 00:12:11,104
(LAUGHING)

282
00:12:11,106 --> 00:12:13,508
Wait. Where are you
going again?

283
00:12:13,510 --> 00:12:15,776
- I told you. To mail a letter.
- Okay,

284
00:12:15,778 --> 00:12:17,411
but just come here first.

285
00:12:17,413 --> 00:12:19,315
Mom. I gotta go.

286
00:12:21,116 --> 00:12:24,218
(FRUSTRATED SIGH)
All right.

287
00:12:24,220 --> 00:12:25,818
Mwa!

288
00:12:25,820 --> 00:12:28,121
Okay. Now you can go.

289
00:12:28,123 --> 00:12:29,822
Thanks, Mom.
Bye, Buster. Bye, Bean.

290
00:12:29,824 --> 00:12:31,458
Don't do anything
I wouldn't do.

291
00:12:31,460 --> 00:12:33,527
Roger that, Mom.

292
00:12:33,529 --> 00:12:36,330
- ♪ ♪
- Whoo!

293
00:12:36,332 --> 00:12:39,333
Here goes Cindy-Lou Who
as she dashes through the snow

294
00:12:39,335 --> 00:12:41,867
with a very important letter!

295
00:12:41,869 --> 00:12:44,237
Oh, no!
I'm gonna miss the mailman!

296
00:12:44,239 --> 00:12:46,105
Shortcut! (GRUNTS)

297
00:12:46,107 --> 00:12:48,507
Go, go, go, go, go, go, go!

298
00:12:48,509 --> 00:12:50,243
Whoo! Whoa! Whoa!

299
00:12:50,245 --> 00:12:51,844
Whoa!

300
00:12:51,846 --> 00:12:54,380
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!

301
00:12:54,382 --> 00:12:55,814
Bon appétit!

302
00:12:55,816 --> 00:12:56,949
Whoo-hoo!

303
00:12:56,951 --> 00:12:58,883
♪ ♪

304
00:12:58,885 --> 00:13:00,819
Oh, no!

305
00:13:00,821 --> 00:13:02,020
Whoo!

306
00:13:02,022 --> 00:13:03,224
Aah...

307
00:13:04,259 --> 00:13:05,924
Watch out!

308
00:13:05,926 --> 00:13:07,892
GRINCH:
Aah! Oh!

309
00:13:07,894 --> 00:13:09,294
No! My letter!

310
00:13:09,296 --> 00:13:11,162
(GROANS)
What is wrong with you?

311
00:13:11,164 --> 00:13:12,931
Didn't you see me?
I mean, if that...

312
00:13:12,933 --> 00:13:15,233
if that was a sled, I-I...
well, I'd be dead.

313
00:13:15,235 --> 00:13:17,902
I'm sorry for bumping into you,
but this is really important.

314
00:13:17,904 --> 00:13:20,005
- Have you seen my letter?
- (FRUSTRATED GRUNT)

315
00:13:20,007 --> 00:13:22,173
And that right there, Max,
is the true nature

316
00:13:22,175 --> 00:13:24,609
of the Who child:
just right to "me, me, me.

317
00:13:24,611 --> 00:13:27,178
- My letter. Me, me, me."
- No, you don't understand.

318
00:13:27,180 --> 00:13:30,048
This isn't just a letter.
This is the letter.

319
00:13:30,050 --> 00:13:32,049
Oh... really?

320
00:13:32,051 --> 00:13:34,586
Let me guess.
Small child, December 20,

321
00:13:34,588 --> 00:13:37,589
rabidly searching for a
"really important" lost letter?

322
00:13:37,591 --> 00:13:41,058
Might it be your list
of demands to Santa?

323
00:13:41,060 --> 00:13:44,128
They're not demands.
It's more like a wish.

324
00:13:44,130 --> 00:13:47,531
And what I'm wishing for
is really, really important.

325
00:13:47,533 --> 00:13:49,967
Well, then why send a letter?
I mean, if it's really

326
00:13:49,969 --> 00:13:52,169
that important, you should
just ask him face-to-face.

327
00:13:52,171 --> 00:13:56,006
Oh, but that's right:
no one's ever seen him.

328
00:13:56,008 --> 00:13:58,242
(CLICKS TONGUE)
Mmm, my bad.

329
00:13:58,244 --> 00:14:01,010
Come on, Max,
let's get out of here.

330
00:14:01,012 --> 00:14:03,182
- (MAX WHINES)
- Bye, doggy.

331
00:14:05,318 --> 00:14:07,018
♪ ♪

332
00:14:14,259 --> 00:14:16,426
♪ Have a holly jolly
Christmas ♪

333
00:14:16,428 --> 00:14:18,127
♪ It's the best time ♪

334
00:14:18,129 --> 00:14:20,029
- ♪ Of the year ♪
- There he is, Max.

335
00:14:20,031 --> 00:14:21,964
♪ I don't know
if there'll be snow... ♪

336
00:14:21,966 --> 00:14:23,633
The happiest Who alive.

337
00:14:23,635 --> 00:14:25,201
The unbearable...

338
00:14:25,203 --> 00:14:27,036
- Bricklebaum.
- (CONTINUES SINGING)

339
00:14:27,038 --> 00:14:30,139
(CHUCKLING):
He thinks we're friends.

340
00:14:30,141 --> 00:14:31,474
(TIMID GRUNT)

341
00:14:31,476 --> 00:14:33,309
Quick. Let's make a run for it.

342
00:14:33,311 --> 00:14:35,311
- ♪ I don't know if there'll be snow ♪
- Go, go!

343
00:14:35,313 --> 00:14:37,079
Wha...? Wh-What was that?

344
00:14:37,081 --> 00:14:38,246
No.

345
00:14:38,248 --> 00:14:40,483
♪ But have a cup of cheer ♪

346
00:14:40,485 --> 00:14:42,184
(MAX GRUNTS TIMIDLY)

347
00:14:42,186 --> 00:14:44,286
♪ ♪

348
00:14:44,288 --> 00:14:45,588
(GRUNTS)

349
00:14:45,590 --> 00:14:47,255
- ♪ Say hello ♪
- (PANTS)

350
00:14:47,257 --> 00:14:48,657
♪ To friends you know ♪

351
00:14:48,659 --> 00:14:51,362
♪ And everyone you meet! ♪

352
00:14:52,696 --> 00:14:55,664
(WHIRRING)

353
00:14:55,666 --> 00:14:58,200
(OVER SPEAKER): ♪ Deck the
halls with boughs of holly... ♪

354
00:14:58,202 --> 00:15:00,000
- (INQUISITIVE GRUNT)
- BRICKLEBAUM: Oh, my goodness,

355
00:15:00,002 --> 00:15:03,572
Mr. Grinch! I-I-I'm coming!
Leave Mr. Grinch alone.

356
00:15:03,574 --> 00:15:05,574
That's one tough balloon
that you're fighting there.

357
00:15:05,576 --> 00:15:07,442
- You old feisty frosty.
- (GROANS)

358
00:15:07,444 --> 00:15:09,009
Here, come on,
let me help you up.

359
00:15:09,011 --> 00:15:11,445
I-I-I do not want or need
your help.

360
00:15:11,447 --> 00:15:12,980
Oh. "Hair dye.

361
00:15:12,982 --> 00:15:15,149
- Gorgeous Green Goddess."
- (GASPING)

362
00:15:15,151 --> 00:15:17,318
Oh. How did that get in there?

363
00:15:17,320 --> 00:15:19,487
Hey, I'm sorry
if I made you uncomfy.

364
00:15:19,489 --> 00:15:22,156
We all got to keep
the gray away. (CHUCKLES)

365
00:15:22,158 --> 00:15:25,159
I myself use
Chocolate Explosion.

366
00:15:25,161 --> 00:15:27,628
You know what? If you want
to apologize for something,

367
00:15:27,630 --> 00:15:29,663
apologize for that.

368
00:15:29,665 --> 00:15:31,232
(BELLS JINGLING)

369
00:15:31,234 --> 00:15:33,434
My eyes are burning.

370
00:15:33,436 --> 00:15:35,669
Well, don't-don't blame me.
Haven't you heard?

371
00:15:35,671 --> 00:15:39,072
The mayor wants Christmas to be
three times bigger this year.

372
00:15:39,074 --> 00:15:40,974
That means
three times the lights,

373
00:15:40,976 --> 00:15:43,243
three times the eggnog,
three times the...

374
00:15:43,245 --> 00:15:46,012
- Information needed.
- (LAUGHS)

375
00:15:46,014 --> 00:15:47,514
That's a good one.

376
00:15:47,516 --> 00:15:48,749
(CHUCKLING):
Oh, I get it.

377
00:15:48,751 --> 00:15:51,184
This is one of
your kidding things.

378
00:15:51,186 --> 00:15:53,086
Finally, something
you said is...

379
00:15:53,088 --> 00:15:55,221
(LAUGHING):
actually funny.

380
00:15:55,223 --> 00:15:57,557
(LAUGHS) Yeah, I do kid a lot,
but no, this is actually...

381
00:15:57,559 --> 00:16:00,260
- Christmas three times bigger!
- Well, you're just gonna have

382
00:16:00,262 --> 00:16:02,228
- a good time with this, aren't you?
- Oh-ho, dear.

383
00:16:02,230 --> 00:16:04,464
- Oh, no, no, no, I-I-I-I...
- I gotta say, it's really nice

384
00:16:04,466 --> 00:16:06,599
- to see you laughing.
- Sorry, I-I can't hear you.

385
00:16:06,601 --> 00:16:08,267
I don't speak ridiculous.

386
00:16:08,269 --> 00:16:10,269
- (LAUGHING)
- Oh, you're a scream.

387
00:16:10,271 --> 00:16:12,371
- Have a nice life. Good-bye.
- I'll see you later.

388
00:16:12,373 --> 00:16:14,540
Whew! Oh, man.

389
00:16:14,542 --> 00:16:16,577
Mr. Grinch.
(CHUCKLES)

390
00:16:21,081 --> 00:16:23,083
(MAX SNEEZES)

391
00:16:25,085 --> 00:16:27,321
(WIND WHOOSHING)

392
00:16:29,790 --> 00:16:31,991
♪ ♪

393
00:16:41,602 --> 00:16:43,602
(QUIET CHATTER)

394
00:16:43,604 --> 00:16:46,673
YOUNG WHO: I'm gonna stay awake
to see Santa!

395
00:16:49,375 --> 00:16:51,277
(FAINT CHIMING)

396
00:16:52,445 --> 00:16:54,280
(WIND WHISTLING)

397
00:16:55,648 --> 00:16:57,748
NARRATOR:
<i>From the edge of his ledge,</i>

398
00:16:57,750 --> 00:16:59,717
<i>way up in the sky,</i>

399
00:16:59,719 --> 00:17:01,719
<i>the Grinch felt upset,</i>

400
00:17:01,721 --> 00:17:04,254
<i>though he wasn't sure why.</i>

401
00:17:04,256 --> 00:17:06,289
<i>It could've been Christmas,</i>

402
00:17:06,291 --> 00:17:08,559
<i>all that joy and the such,</i>

403
00:17:08,561 --> 00:17:11,061
<i>or some thoughts from his past</i>

404
00:17:11,063 --> 00:17:13,497
<i>that he just
couldn't quite touch.</i>

405
00:17:13,499 --> 00:17:15,632
<i>But whatever it was,</i>

406
00:17:15,634 --> 00:17:17,501
<i>it made his heart moan.</i>

407
00:17:17,503 --> 00:17:19,069
(SIGHS)

408
00:17:19,071 --> 00:17:21,304
<i>Though he was used to it now,</i>

409
00:17:21,306 --> 00:17:23,807
<i>this being alone.</i>

410
00:17:23,809 --> 00:17:26,443
<i>And now safe in his cave,</i>

411
00:17:26,445 --> 00:17:28,645
<i>and apart from the fray,</i>

412
00:17:28,647 --> 00:17:31,348
- <i>he reminded himself...</i>
- (SIGHS)

413
00:17:31,350 --> 00:17:34,584
It is better this way.

414
00:17:34,586 --> 00:17:36,620
♪ ♪

415
00:17:36,622 --> 00:17:38,422
(WHINES)

416
00:17:46,330 --> 00:17:48,397
- DONNA: That's right, yeah.
- (THUMPING FOOTSTEPS)

417
00:17:48,399 --> 00:17:51,634
Just right there.
No. No, not on your brother.

418
00:17:51,636 --> 00:17:53,302
Let Mommy do it.

419
00:17:53,304 --> 00:17:56,272
♪ ♪

420
00:17:56,274 --> 00:17:57,473
Whoa! Whoa...

421
00:17:57,475 --> 00:17:59,341
- (GRUNTS)
- Cindy-Lou!

422
00:17:59,343 --> 00:18:00,543
Don't worry, Mom.

423
00:18:00,545 --> 00:18:02,110
(STRAINING)

424
00:18:02,112 --> 00:18:04,279
(YELLING)

425
00:18:04,281 --> 00:18:05,814
(GRUNTING)

426
00:18:05,816 --> 00:18:07,348
- (BUMPS HEAD)
- Aah.

427
00:18:07,350 --> 00:18:09,350
(GRUNTS)

428
00:18:09,352 --> 00:18:11,787
I'm wearing four ski jackets.

429
00:18:11,789 --> 00:18:14,155
Four jackets?
Aren't you a little hot?

430
00:18:14,157 --> 00:18:16,491
(GRUNTS)
Yep. Sweatin' a little bit.

431
00:18:16,493 --> 00:18:18,493
Are you going somewhere?

432
00:18:18,495 --> 00:18:20,495
- North Pole.
- Oh. Wow.

433
00:18:20,497 --> 00:18:22,497
Any, uh, particular reason?

434
00:18:22,499 --> 00:18:24,699
- I got to talk to Santa.
- Santa, huh?

435
00:18:24,701 --> 00:18:26,901
Yeah. It's really important.

436
00:18:26,903 --> 00:18:30,438
Well, it must be if you need
to go see him in person.

437
00:18:30,440 --> 00:18:33,140
- It sure is.
- Okay, then. Well, good luck,

438
00:18:33,142 --> 00:18:36,276
and I guess I'll see you
in about a month.

439
00:18:36,278 --> 00:18:40,915
Wait. It takes a whole month
to get to the North Pole?

440
00:18:40,917 --> 00:18:42,650
(CHUCKLES):
Oh, yeah. At least.

441
00:18:42,652 --> 00:18:44,919
Christmas will be over
by the time I got there.

442
00:18:44,921 --> 00:18:48,655
Ah, that's true. Now, we
would miss you at Christmas.

443
00:18:48,657 --> 00:18:53,160
Wow. I guess I'm gonna have
to come up with another plan.

444
00:18:53,162 --> 00:18:54,828
Hey, maybe while
you're thinking,

445
00:18:54,830 --> 00:18:57,230
you could put the halo
on the angel.

446
00:18:57,232 --> 00:18:59,199
- Okay.
- (BEAN AND BUSTER LAUGHING)

447
00:18:59,201 --> 00:19:01,301
You want to take
your jackets off?

448
00:19:01,303 --> 00:19:03,269
Yeah, at least
one or two of them.

449
00:19:03,271 --> 00:19:04,771
(DONNA LAUGHS)

450
00:19:04,773 --> 00:19:07,340
No, boys, don't pull
the angel's wings off.

451
00:19:07,342 --> 00:19:09,377
She needs those.

452
00:19:13,214 --> 00:19:14,781
(ALARM CLOCK CLICKS, CHIMES)

453
00:19:14,783 --> 00:19:18,484
♪ Five gold rings... ♪

454
00:19:18,486 --> 00:19:20,221
(MUSIC STOPS)

455
00:19:25,760 --> 00:19:27,426
So, uh...

456
00:19:27,428 --> 00:19:29,729
what do you want to do today?

457
00:19:29,731 --> 00:19:32,632
(WHINES)

458
00:19:32,634 --> 00:19:34,934
♪ A little bit of Monica
in my life ♪

459
00:19:34,936 --> 00:19:38,203
- ♪ A little bit of Erica by my side... ♪
- (HONKS HORN)

460
00:19:38,205 --> 00:19:40,640
GRINCH:
No idea, huh?

461
00:19:40,642 --> 00:19:43,575
Ooh. I got one.

462
00:19:43,577 --> 00:19:46,914
(ORGAN PLAYING ERIC CARMEN'S
"ALL BY MYSELF")

463
00:19:51,451 --> 00:19:54,187
♪ ♪

464
00:19:55,355 --> 00:19:57,190
(CYMBAL CRASHES)

465
00:20:01,695 --> 00:20:04,564
(RESUMES PLAYING
"ALL BY MYSELF")

466
00:20:07,968 --> 00:20:10,737
♪ ♪

467
00:20:22,648 --> 00:20:24,314
(PLAYING DISSONANT CHORD)

468
00:20:24,316 --> 00:20:26,318
(MAX CONTINUES PLAYING DRUMS)

469
00:20:27,353 --> 00:20:29,019
(PANTING)

470
00:20:29,021 --> 00:20:30,556
(WHINES)

471
00:20:33,592 --> 00:20:35,895
(GRUNTS, GROANS)

472
00:20:43,035 --> 00:20:45,270
- (HUFFS)
- (MECHANICAL CLACKING)

473
00:20:46,906 --> 00:20:48,273
(WHIRRS)

474
00:20:49,541 --> 00:20:52,008
All right, all right,
I'm sorry.

475
00:20:52,010 --> 00:20:53,676
You're a good dog.

476
00:20:53,678 --> 00:20:55,978
- (SCOFFS)
- But a bad drummer.

477
00:20:55,980 --> 00:20:57,447
(GRUNTS)

478
00:20:57,449 --> 00:20:59,617
What would you like to do?

479
00:21:01,853 --> 00:21:05,456
More than embarrassing
to be beaten by a dog.

480
00:21:06,691 --> 00:21:08,691
- (TOY SQUEAKING)
- Oh. What's that?

481
00:21:08,693 --> 00:21:09,892
(BARKS)

482
00:21:09,894 --> 00:21:11,393
(TOY SQUEAKING)

483
00:21:11,395 --> 00:21:12,627
(GRUNTING)

484
00:21:12,629 --> 00:21:14,763
And checkmate. Again.

485
00:21:14,765 --> 00:21:17,733
(RUMBLING)

486
00:21:17,735 --> 00:21:20,971
What in the world is happening?

487
00:21:22,339 --> 00:21:25,342
♪ ♪

488
00:21:29,713 --> 00:21:31,880
(DEEP CREAKING)

489
00:21:31,882 --> 00:21:34,317
(GROANING GASP)

490
00:21:35,886 --> 00:21:38,254
♪ ♪

491
00:21:39,857 --> 00:21:42,023
What is that?!

492
00:21:42,025 --> 00:21:44,358
BRICKLEBAUM: It's the most
beautiful Christmas tree

493
00:21:44,360 --> 00:21:46,360
you've ever seen! (LAUGHS)

494
00:21:46,362 --> 00:21:47,895
GRINCH:
Three times bigger?

495
00:21:47,897 --> 00:21:50,664
Th-Th-That's
a hundred times bigger!

496
00:21:50,666 --> 00:21:53,000
Oh, you just wait
till we light it tonight.

497
00:21:53,002 --> 00:21:55,970
It'll sparkle so bright,
you'll be celebrating Christmas

498
00:21:55,972 --> 00:21:58,072
with the rest of us! Ho-ho!

499
00:21:58,074 --> 00:21:59,507
(GASPS)

500
00:21:59,509 --> 00:22:01,408
BRICKLEBAUM:
Oh, man, I can't wait!

501
00:22:01,410 --> 00:22:03,409
I'm gonna keep at it.

502
00:22:03,411 --> 00:22:05,579
- I'll see you later, Grinchy.
- No.

503
00:22:05,581 --> 00:22:07,580
You will not see me later!

504
00:22:07,582 --> 00:22:09,582
And I will not be celebrating!

505
00:22:09,584 --> 00:22:10,885
And that tree...

506
00:22:10,887 --> 00:22:13,921
that... tree...

507
00:22:13,923 --> 00:22:17,592
has got to go.

508
00:22:25,000 --> 00:22:27,002
♪ ♪

509
00:22:34,609 --> 00:22:37,442
- Come on, Mom!
- Cindy-Lou, look over there.

510
00:22:37,444 --> 00:22:40,113
- Wow! That's amazing!
- Thank you.

511
00:22:40,115 --> 00:22:41,848
(ROARS)

512
00:22:41,850 --> 00:22:43,917
Ooh, a three-eyed sock monster!

513
00:22:43,919 --> 00:22:46,052
(ROBOTIC VOICE):
Awesome robot.

514
00:22:46,054 --> 00:22:50,455
MAYOR McGERKLE: Oh, how
marvelous this time of year is.

515
00:22:50,457 --> 00:22:55,127
Welcome, Who-ville, to the
annual tree-lighting ceremony.

516
00:22:55,129 --> 00:22:58,997
How spectacular
are these ornaments?

517
00:22:58,999 --> 00:23:01,033
Look what I made, everybody.

518
00:23:01,035 --> 00:23:03,035
It's a Christmas dragon.

519
00:23:03,037 --> 00:23:05,037
It came to me in a dream.
(CHUCKLES)

520
00:23:05,039 --> 00:23:06,506
Oh, man.

521
00:23:07,507 --> 00:23:08,941
(CROWD GASPS)

522
00:23:08,943 --> 00:23:11,509
- Hey, Bartholomew.
- Hey there, Ms. Who.

523
00:23:11,511 --> 00:23:13,411
- Here you go.
- (GRUNTS) Got it.

524
00:23:13,413 --> 00:23:16,048
Find a good spot for it.

525
00:23:16,050 --> 00:23:17,582
There it goes.

526
00:23:17,584 --> 00:23:19,586
♪ ♪

527
00:23:29,062 --> 00:23:32,429
McGERKLE: Now, let's get ready
to flip that switch

528
00:23:32,431 --> 00:23:34,531
and light up the sky!

529
00:23:34,533 --> 00:23:36,133
(CHUCKLES)
Oh-ho, no.

530
00:23:36,135 --> 00:23:38,736
Not on my watch, you don't.

531
00:23:38,738 --> 00:23:40,737
See you guys soon.
Gonna go find Groopert.

532
00:23:40,739 --> 00:23:43,506
- Okay. Have fun. Bye. Say "bye."
- (SQUEALS)

533
00:23:43,508 --> 00:23:47,044
Here you go. I hope your big
brother gets what he deserves.

534
00:23:47,046 --> 00:23:48,778
Hey, Groopert.
How's business?

535
00:23:48,780 --> 00:23:50,780
Good. What I can't sell...

536
00:23:50,782 --> 00:23:52,517
I can always eat.

537
00:23:54,119 --> 00:23:57,053
I need to talk to you about
something really important.

538
00:23:57,055 --> 00:23:59,491
- Okay.
- Come on, let's go.

539
00:24:00,993 --> 00:24:03,193
♪ ♪

540
00:24:03,195 --> 00:24:06,229
All right,
check this out, Groopert.

541
00:24:06,231 --> 00:24:08,564
I'm gonna stay up
on Christmas Eve this year

542
00:24:08,566 --> 00:24:10,233
and meet Santa Claus.

543
00:24:10,235 --> 00:24:12,735
Whoa, that is crazy!

544
00:24:12,737 --> 00:24:15,171
Yeah, I really got
to talk to him.

545
00:24:15,173 --> 00:24:16,739
About what?

546
00:24:16,741 --> 00:24:18,974
Well, it's really personal.

547
00:24:18,976 --> 00:24:23,246
But I'm going to tell you,
because you're my best friend.

548
00:24:23,248 --> 00:24:25,180
It's about my mom.

549
00:24:25,182 --> 00:24:29,084
She works all night
and takes care of us all day.

550
00:24:29,086 --> 00:24:31,120
And it just isn't fair.

551
00:24:31,122 --> 00:24:34,590
She acts like she's fine...

552
00:24:34,592 --> 00:24:38,227
but I know,
it's really hard for her.

553
00:24:38,229 --> 00:24:42,865
So I figured, if anyone
could fix that, it'd be Santa.

554
00:24:42,867 --> 00:24:45,800
Wow. And I just asked him
for a turtle.

555
00:24:45,802 --> 00:24:47,802
- McGERKLE: Here we go!
- (APPLAUSE)

556
00:24:47,804 --> 00:24:51,206
- Oh. It's starting!
- Okay, Who-ville, it is time

557
00:24:51,208 --> 00:24:54,542
to light this beautiful tree.

558
00:24:54,544 --> 00:24:57,946
...17, 18, 19 and 20.

559
00:24:57,948 --> 00:24:59,881
(CHUCKLES CRUELLY)

560
00:24:59,883 --> 00:25:03,219
Okay. Lock and load.

561
00:25:05,655 --> 00:25:07,789
All right,
just attach this here,

562
00:25:07,791 --> 00:25:09,791
and we'll be ready to launch.

563
00:25:09,793 --> 00:25:10,791
(GRUNTS)

564
00:25:10,793 --> 00:25:12,160
(MAX GASPS)

565
00:25:12,162 --> 00:25:13,627
(BARKING)

566
00:25:13,629 --> 00:25:16,097
(LAUGHS): I know.
I wish I could see

567
00:25:16,099 --> 00:25:17,965
the look on their faces...

568
00:25:17,967 --> 00:25:20,534
Whoa! (GASPING)

569
00:25:20,536 --> 00:25:23,136
Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
Oh, boy! Oh, boy!

570
00:25:23,138 --> 00:25:25,772
- (CREAKING)
- Oh, boy! Oh, boy! Hold on, hold on! Aah!

571
00:25:25,774 --> 00:25:27,209
(GRUNTS)
Whew! Oh, boy.

572
00:25:28,744 --> 00:25:30,879
- Whoa... okay, oh, boy.
- (MAX GRUNTS)

573
00:25:32,648 --> 00:25:33,947
(GRUNTS)

574
00:25:33,949 --> 00:25:35,548
(EXHAUSTED GROAN)

575
00:25:35,550 --> 00:25:37,985
That could've been
so much worse.

576
00:25:37,987 --> 00:25:40,153
Aah...!

577
00:25:40,155 --> 00:25:41,654
(LOW GRUNT)

578
00:25:41,656 --> 00:25:43,290
Let's begin the countdown.

579
00:25:43,292 --> 00:25:44,690
(SCREAMING)

580
00:25:44,692 --> 00:25:47,593
- Ten! Nine!
- (SCREAMING)

581
00:25:47,595 --> 00:25:50,163
- Eight! Seven!
- (GRUNTING)

582
00:25:50,165 --> 00:25:51,697
Six!

583
00:25:51,699 --> 00:25:54,000
- Five! Four!
- (GASPING)

584
00:25:54,002 --> 00:25:56,068
- Three! Two!
- BRICKLEBAUM: Hey!

585
00:25:56,070 --> 00:25:57,770
My dragon can fly!

586
00:25:57,772 --> 00:25:59,805
- One!
- Oh, no, no, no, no.

587
00:25:59,807 --> 00:26:02,141
- (DING)
- (CHEERING)

588
00:26:02,143 --> 00:26:03,609
Oh, my.

589
00:26:03,611 --> 00:26:05,077
No, no, no, no. No!

590
00:26:05,079 --> 00:26:07,179
No! No! Aah!

591
00:26:07,181 --> 00:26:10,582
♪ ♪

592
00:26:10,584 --> 00:26:12,586
(WHOOSHING, CHIMING)

593
00:26:14,855 --> 00:26:17,056
- (CHIMING)
- (CROWD GASPS)

594
00:26:17,058 --> 00:26:19,791
- Whoa!
- Wow!

595
00:26:19,793 --> 00:26:22,294
Oh, it's beautiful.

596
00:26:22,296 --> 00:26:23,828
McGERKLE:
There it is.

597
00:26:23,830 --> 00:26:28,600
The most beautiful tree
Who-ville has ever seen.

598
00:26:28,602 --> 00:26:30,702
(GASPING):
Oh, oh! No! No!

599
00:26:30,704 --> 00:26:32,137
- (GASPING, GRUNTING)
- McGERKLE: Everyone,

600
00:26:32,139 --> 00:26:34,305
- have a wonderful season.
- (SCREAMING)

601
00:26:34,307 --> 00:26:35,940
(BODY THUMPS)

602
00:26:35,942 --> 00:26:37,641
(PANTING)

603
00:26:37,643 --> 00:26:39,810
(DISTORTED WHOOSHING)

604
00:26:39,812 --> 00:26:42,213
(GROANS, SHUDDERS)
No.

605
00:26:42,215 --> 00:26:44,215
- (DISTORTED CHATTER, LAUGHTER)
- (GASPS) No.

606
00:26:44,217 --> 00:26:46,251
NARRATOR:
<i>He walked through the crowd,</i>

607
00:26:46,253 --> 00:26:47,485
<i>and the sound and the lights...</i>

608
00:26:47,487 --> 00:26:50,120
♪ Ring-a-round the rosies,
a pocket full of posies... ♪

609
00:26:50,122 --> 00:26:53,223
<i>...and his ears heard the thump
of their joy and delights.</i>

610
00:26:53,225 --> 00:26:57,628
<i>And it took him right back
to his earliest years,</i>

611
00:26:57,630 --> 00:27:02,833
<i>to that lost, lonely boy
who cried all of those tears.</i>

612
00:27:02,835 --> 00:27:05,269
<i>That lost, lonely boy,</i>

613
00:27:05,271 --> 00:27:07,805
<i>isolated and sad,</i>

614
00:27:07,807 --> 00:27:10,140
<i>with no home of his own,</i>

615
00:27:10,142 --> 00:27:12,844
<i>no mom and no dad.</i>

616
00:27:14,180 --> 00:27:16,213
(GASPING BREATHS)

617
00:27:16,215 --> 00:27:18,081
- ♪ ♪
- (CROWD MUTED)

618
00:27:18,083 --> 00:27:20,217
<i>And as the Grinch
looked around,</i>

619
00:27:20,219 --> 00:27:22,921
<i>he felt downright scared...</i>

620
00:27:24,255 --> 00:27:26,789
<i>...as he remembered
that Christmas</i>

621
00:27:26,791 --> 00:27:29,425
<i>where nobody cared.</i>

622
00:27:29,427 --> 00:27:31,894
<i>Where nobody showed,</i>

623
00:27:31,896 --> 00:27:34,063
<i>not even a flea.</i>

624
00:27:34,065 --> 00:27:36,065
<i>And there were no cards,</i>

625
00:27:36,067 --> 00:27:38,767
<i>no gifts and no tree.</i>

626
00:27:38,769 --> 00:27:40,769
♪ ♪

627
00:27:40,771 --> 00:27:42,238
(LAUGHTER)

628
00:27:42,240 --> 00:27:45,674
<i>And as he watched other kids...</i>

629
00:27:45,676 --> 00:27:50,313
- Woop! (LAUGHING)
- <i>...one thing became clear:</i>

630
00:27:50,315 --> 00:27:54,983
<i>that this was the single
worst day of the year.</i>

631
00:27:54,985 --> 00:27:57,819
(DEEP WHOOSH)

632
00:27:57,821 --> 00:28:00,856
<i>And now here it was,
that day once again,</i>

633
00:28:00,858 --> 00:28:04,059
<i>and he felt all those feelings
he felt way back when,</i>

634
00:28:04,061 --> 00:28:06,194
<i>when he'd watch
Whos young and old</i>

635
00:28:06,196 --> 00:28:08,930
<i>all sit down to feast,
and they'd feast,</i>

636
00:28:08,932 --> 00:28:10,365
<i>and they'd feast,</i>

637
00:28:10,367 --> 00:28:12,766
<i>and they'd feast,
feast, feast, feast.</i>

638
00:28:12,768 --> 00:28:14,035
(GLASSES CLINK)

639
00:28:14,037 --> 00:28:16,204
<i>They'd feast on Who-pudding</i>

640
00:28:16,206 --> 00:28:18,973
<i>and rare Who roast beast.</i>

641
00:28:18,975 --> 00:28:23,244
<i>Which is something the Grinch
could not stand in the least.</i>

642
00:28:23,246 --> 00:28:25,980
- (WIND WHISTLES)
- <i>And then they'd do something</i>

643
00:28:25,982 --> 00:28:28,382
- <i>he liked least of all.</i>
- (BELLS RINGING)

644
00:28:28,384 --> 00:28:31,418
<i>Every Who down in Who-ville,
the tall and the small,</i>

645
00:28:31,420 --> 00:28:35,022
<i>would stand close together
with Christmas bells ringing.</i>

646
00:28:35,024 --> 00:28:36,723
<i>They'd stand hand in hand,</i>

647
00:28:36,725 --> 00:28:39,393
<i>and the Whos
would start singing.</i>

648
00:28:39,395 --> 00:28:41,061
♪ Fah who foraze ♪

649
00:28:41,063 --> 00:28:42,896
♪ Dah who doraze ♪

650
00:28:42,898 --> 00:28:47,133
♪ Welcome Christmas,
come this way ♪

651
00:28:47,135 --> 00:28:49,202
♪ Fah who foraze ♪

652
00:28:49,204 --> 00:28:51,204
♪ Dah who doraze ♪

653
00:28:51,206 --> 00:28:55,275
♪ Welcome Christmas,
Christmas Day ♪

654
00:28:55,277 --> 00:28:56,876
♪ Welcome, welcome ♪

655
00:28:56,878 --> 00:28:59,078
- (WIND WHISTLING)
- ♪ Fah who rahmus ♪

656
00:28:59,080 --> 00:29:00,480
♪ Welcome, welcome... ♪

657
00:29:00,482 --> 00:29:03,416
They'll sing, and they'll sing,

658
00:29:03,418 --> 00:29:06,986
and they'll sing,
sing, sing, sing!

659
00:29:06,988 --> 00:29:08,955
NARRATOR:
<i>Yes, he couldn't recall</i>

660
00:29:08,957 --> 00:29:11,424
<i>without feeling the sting.</i>

661
00:29:11,426 --> 00:29:14,260
<i>So the Grinch
finally declared...</i>

662
00:29:14,262 --> 00:29:18,132
I must stop this whole thing.

663
00:29:25,406 --> 00:29:28,874
♪ ♪

664
00:29:28,876 --> 00:29:30,209
Why?

665
00:29:30,211 --> 00:29:33,512
For 53 years,
I've put up with it.

666
00:29:33,514 --> 00:29:35,780
Now...

667
00:29:35,782 --> 00:29:40,085
I must stop this Christmas
from coming.

668
00:29:40,087 --> 00:29:41,353
But how?

669
00:29:41,355 --> 00:29:44,091
- (ORGAN BLASTS)
- (MAX WHINES)

670
00:29:45,125 --> 00:29:46,960
(PLAYS NOTE)

671
00:29:48,127 --> 00:29:49,361
(PLAYS NOTE)

672
00:29:49,363 --> 00:29:52,330
NARRATOR:
<i>Then he got an idea.</i>

673
00:29:52,332 --> 00:29:54,899
<i>An awful idea.</i>

674
00:29:54,901 --> 00:29:59,036
<i>The Grinch got
a wonderful, awful idea.</i>

675
00:29:59,038 --> 00:30:02,442
<i>I know just what to do.</i>

676
00:30:04,077 --> 00:30:08,045
<i>I'm going to steal
their Christmas.</i>

677
00:30:08,047 --> 00:30:09,148
(MAX SNIFFING)

678
00:30:10,083 --> 00:30:12,418
(PLAYING ORGAN)

679
00:30:16,154 --> 00:30:18,221
All the trimmings,

680
00:30:18,223 --> 00:30:20,223
all the trappings,

681
00:30:20,225 --> 00:30:23,260
- all their gifts and garlands!
- (THUNDER RUMBLING)

682
00:30:23,262 --> 00:30:26,029
When they wake
and see it's gone,

683
00:30:26,031 --> 00:30:30,100
then all their joy and
happiness will be gone as well.

684
00:30:30,102 --> 00:30:32,269
(THUNDER CRASHING)

685
00:30:32,271 --> 00:30:34,371
So prepare yourself, Max.

686
00:30:34,373 --> 00:30:36,239
For tomorrow...

687
00:30:36,241 --> 00:30:39,944
- (ECHOING): we begin!
- (THUNDER CRASHING)

688
00:30:43,248 --> 00:30:45,417
(THUNDER FADING)

689
00:30:47,151 --> 00:30:50,185
(BIRDS CHIRPING)

690
00:30:50,187 --> 00:30:52,189
♪ ♪

691
00:30:54,225 --> 00:30:56,260
- (BELL RINGING)
- (YAWNS)

692
00:30:57,895 --> 00:30:59,163
(BARKS)

693
00:31:01,132 --> 00:31:03,532
♪ ♪

694
00:31:03,534 --> 00:31:05,236
(SQUEAKY GRUNT)

695
00:31:11,975 --> 00:31:16,012
(LOUD DANCE MUSIC PLAYING)

696
00:31:17,113 --> 00:31:18,982
(RHYTHMIC GRUNTING)

697
00:31:20,618 --> 00:31:23,318
Genius starts
with the abs, Max.

698
00:31:23,320 --> 00:31:25,219
(GROWLS)

699
00:31:25,221 --> 00:31:27,522
It's go time.

700
00:31:27,524 --> 00:31:29,324
♪ What are the rules
for breakfast today? ♪

701
00:31:29,326 --> 00:31:31,225
♪ What are the words
I'm forbidden to say? ♪

702
00:31:31,227 --> 00:31:32,927
♪ I need to let my hair down ♪

703
00:31:32,929 --> 00:31:35,596
♪ And grow it like
a real ah, ah, ah. ♪

704
00:31:35,598 --> 00:31:37,565
And now...

705
00:31:37,567 --> 00:31:40,934
the question we
have all been waiting for:

706
00:31:40,936 --> 00:31:43,504
How will I steal Christmas?

707
00:31:43,506 --> 00:31:48,141
Well, prepare to have
your little doggy mind blown.

708
00:31:48,143 --> 00:31:49,278
Poof.

709
00:31:52,414 --> 00:31:54,617
(CREAKING)

710
00:31:59,054 --> 00:32:00,520
Ta-da!

711
00:32:00,522 --> 00:32:02,522
(CHUCKLES)
That's right,

712
00:32:02,524 --> 00:32:04,624
I become...

713
00:32:04,626 --> 00:32:07,227
- Santa Claus.
- (MAX WHINES)

714
00:32:07,229 --> 00:32:09,396
- (INQUISITIVE GRUNT)
- But instead of giving

715
00:32:09,398 --> 00:32:12,332
all the joy and happiness,
I'll take it away.

716
00:32:12,334 --> 00:32:15,602
If he can deliver Christmas to
the whole world in one night,

717
00:32:15,604 --> 00:32:20,039
then I can certainly steal it
from little old Who-ville.

718
00:32:20,041 --> 00:32:22,174
(CHUCKLES):
I mean, come on.

719
00:32:22,176 --> 00:32:24,944
What's Santa have that I don't?

720
00:32:24,946 --> 00:32:26,278
(BARKS)

721
00:32:26,280 --> 00:32:28,280
That's hurtful.

722
00:32:28,282 --> 00:32:31,050
- (GROANS)
- DONNA: Um, what are you doing

723
00:32:31,052 --> 00:32:32,718
with my bowling ball?

724
00:32:32,720 --> 00:32:35,187
Chasing it.

725
00:32:35,189 --> 00:32:36,522
And you're taking it where?

726
00:32:36,524 --> 00:32:38,457
- It's a secret.
- (SIGHS) All right.

727
00:32:38,459 --> 00:32:40,393
But not without
breakfast. Catch!

728
00:32:40,395 --> 00:32:43,262
Whoa! Waffles! My favorite!

729
00:32:43,264 --> 00:32:45,063
Thanks! See you guys later!

730
00:32:45,065 --> 00:32:47,600
(GRUNTS)
Here we go.

731
00:32:47,602 --> 00:32:50,469
- Hey, Cindy-Lou.
- Oh, hey there, Mr. Cubbins.

732
00:32:50,471 --> 00:32:53,106
♪ ♪

733
00:32:54,141 --> 00:32:56,309
Ca-caw! Ca-caw!

734
00:32:57,645 --> 00:32:58,979
Woot, woot.

735
00:33:00,580 --> 00:33:02,447
(GRUNTING)

736
00:33:02,449 --> 00:33:04,551
- Ready.
- All right. Let's go.

737
00:33:05,585 --> 00:33:07,118
♪ ♪

738
00:33:07,120 --> 00:33:10,055
- Whoa!
- (BIRDS CHIRPING)

739
00:33:16,630 --> 00:33:18,328
Hold on!

740
00:33:18,330 --> 00:33:20,330
- (WOOD CREAKING)
- BOTH: Whoo!

741
00:33:20,332 --> 00:33:21,668
Yeah!

742
00:33:22,702 --> 00:33:24,234
(SQUEAKING)

743
00:33:24,236 --> 00:33:26,238
♪ ♪

744
00:33:28,507 --> 00:33:31,010
Let's go, let's go.
Let's move.

745
00:33:33,379 --> 00:33:34,711
(GRUNTS)

746
00:33:34,713 --> 00:33:36,613
Hang on.

747
00:33:36,615 --> 00:33:39,485
- Whoo!
- And... dismount.

748
00:33:43,189 --> 00:33:44,723
(SPUTTERING)

749
00:33:45,724 --> 00:33:48,792
So, what do we know?

750
00:33:48,794 --> 00:33:51,127
(WITH MOUTH FULL):
Waffles are delicious.

751
00:33:51,129 --> 00:33:53,564
Super delicious. But I meant
about meeting Santa.

752
00:33:53,566 --> 00:33:56,265
We know no one's ever done it.

753
00:33:56,267 --> 00:33:57,366
Hmm...

754
00:33:57,368 --> 00:33:59,368
Okay. How about this?

755
00:33:59,370 --> 00:34:01,370
I'm going to sit
in the living room

756
00:34:01,372 --> 00:34:04,140
with my eyes wide open
like this,

757
00:34:04,142 --> 00:34:08,144
and if I start to drift off,
I'll just open them wider!

758
00:34:08,146 --> 00:34:11,112
Um, I'm pretty sure
you're gonna fall asleep.

759
00:34:11,114 --> 00:34:13,549
- And by the time you wake up...
- He'll be gone.

760
00:34:13,551 --> 00:34:16,151
(MAKES WHOOSHING SOUND)
Nothing but cookie crumbs.

761
00:34:16,153 --> 00:34:18,153
Yeah, you're right.

762
00:34:18,155 --> 00:34:20,155
- I got it!
- Tell me!

763
00:34:20,157 --> 00:34:21,657
Maple syrup.

764
00:34:21,659 --> 00:34:23,559
All right, maple syrup.

765
00:34:23,561 --> 00:34:25,795
We pour it on the roof,
the reindeer get stuck,

766
00:34:25,797 --> 00:34:27,629
and then they can't fly away.

767
00:34:27,631 --> 00:34:28,798
Science!

768
00:34:28,800 --> 00:34:30,665
Won't the syrup just freeze?

769
00:34:30,667 --> 00:34:32,434
- Good point.
- Also, how do we get

770
00:34:32,436 --> 00:34:34,302
all that syrup on the roof?

771
00:34:34,304 --> 00:34:35,770
Yeah, I got nothing.

772
00:34:35,772 --> 00:34:38,573
(BOTH SIGH SADLY)

773
00:34:38,575 --> 00:34:40,275
Wait a minute.

774
00:34:40,277 --> 00:34:43,177
- I think I got it.
- What?

775
00:34:43,179 --> 00:34:46,681
We're gonna need
the whole gang for this one.

776
00:34:46,683 --> 00:34:48,115
GRINCH (GRUNTS):
Okay.

777
00:34:48,117 --> 00:34:49,518
If I'm going to become Santa,

778
00:34:49,520 --> 00:34:52,654
then I need to get
into character.

779
00:34:52,656 --> 00:34:54,355
(MAX GASPS, GRUNTS)

780
00:34:54,357 --> 00:34:56,357
All right, let's see.

781
00:34:56,359 --> 00:34:57,358
"Christmas Tree."

782
00:34:57,360 --> 00:34:58,492
"Christmas Traditions."

783
00:34:58,494 --> 00:34:59,861
"Christmas Pudding."

784
00:34:59,863 --> 00:35:02,096
How does pudding work its way
into everything?

785
00:35:02,098 --> 00:35:04,098
Where is the Santa stuff?

786
00:35:04,100 --> 00:35:06,700
Look at this.
Little girls and boys giggling

787
00:35:06,702 --> 00:35:08,469
over sugarplums.

788
00:35:08,471 --> 00:35:09,603
Oh.

789
00:35:09,605 --> 00:35:11,305
Look how they did the roof

790
00:35:11,307 --> 00:35:14,375
of the gingerbread house
with vanilla icing.

791
00:35:14,377 --> 00:35:17,245
(CHUCKLES)
Little... family of gumdrops.

792
00:35:19,414 --> 00:35:20,413
(CLEARS THROAT)

793
00:35:20,415 --> 00:35:21,749
(GRUNTS) So dumb.

794
00:35:21,751 --> 00:35:23,485
So, so stupidly dumb.

795
00:35:24,519 --> 00:35:25,786
Ah, here we are.

796
00:35:25,788 --> 00:35:27,554
"The Legend of Santa Claus."

797
00:35:27,556 --> 00:35:29,522
Red suit, white beard,

798
00:35:29,524 --> 00:35:31,858
always in a jolly mood.

799
00:35:31,860 --> 00:35:34,427
Oh. That's not gonna happen.

800
00:35:34,429 --> 00:35:36,229
Oh, well.
Let's just start

801
00:35:36,231 --> 00:35:38,733
by finding ourselves
some reindeer.

802
00:35:39,801 --> 00:35:42,268
- ♪ ♪
- (MAX SNIFFING)

803
00:35:42,270 --> 00:35:44,202
(MAX GRUNTS, SNEEZES)

804
00:35:44,204 --> 00:35:46,873
(TAKES DEEP BREATH, EXHALES)

805
00:35:46,875 --> 00:35:49,274
Beautiful.
Isn't it, Max?

806
00:35:49,276 --> 00:35:51,176
- (GRUNTS)
- This, my little friend,

807
00:35:51,178 --> 00:35:53,412
is the Rein-Horn.

808
00:35:53,414 --> 00:35:56,682
It perfectly re-creates the
mating call of the reindeer.

809
00:35:56,684 --> 00:35:58,450
Behold.

810
00:35:58,452 --> 00:36:00,452
(HORN BELLOWS)

811
00:36:00,454 --> 00:36:02,423
(BELLOW ECHOING)

812
00:36:03,457 --> 00:36:06,758
(GOAT BLEATING)

813
00:36:06,760 --> 00:36:08,460
Oh. Hey there.

814
00:36:08,462 --> 00:36:10,862
Sorry, little goat.
I was calling for a rein...

815
00:36:10,864 --> 00:36:13,298
- (GOAT SCREAMING)
- (GRINCH GASPS)

816
00:36:13,300 --> 00:36:14,900
(GRUNTS)
What was that?!

817
00:36:14,902 --> 00:36:16,802
Scram! Skedaddle!

818
00:36:16,804 --> 00:36:18,804
Strange goat.

819
00:36:18,806 --> 00:36:20,237
(BLEATS)

820
00:36:20,239 --> 00:36:22,406
Now, reindeer migrate,

821
00:36:22,408 --> 00:36:25,409
so maybe we'll catch a few
headed south for the winter.

822
00:36:25,411 --> 00:36:27,678
I also read that they tend
to mate in densely wooded...

823
00:36:27,680 --> 00:36:30,781
- Will you stop following us?!
- (BLEATS)

824
00:36:30,783 --> 00:36:33,284
- Shoo! Away! Go back to the goat farm.
- (BLEATS)

825
00:36:33,286 --> 00:36:34,819
Go eat a can.

826
00:36:34,821 --> 00:36:37,555
- (FRUSTRATED GROAN)
- (BLEATS QUIETLY)

827
00:36:37,557 --> 00:36:40,558
All right, now that that's
over, back to the task at hand.

828
00:36:40,560 --> 00:36:43,894
- (WIND WHISTLING)
- Whew! It's a little crisp.

829
00:36:43,896 --> 00:36:46,296
- (WIND RUSHING)
- Oh, it's getting...

830
00:36:46,298 --> 00:36:48,499
really... c-cold.

831
00:36:48,501 --> 00:36:51,301
Oh, goodness!

832
00:36:51,303 --> 00:36:52,737
Can't...

833
00:36:52,739 --> 00:36:54,939
feel my lips.

834
00:36:54,941 --> 00:36:56,941
Can't... blink.

835
00:36:56,943 --> 00:36:59,476
Eyes... frozen!

836
00:36:59,478 --> 00:37:01,344
(GASPS)

837
00:37:01,346 --> 00:37:02,980
♪ ♪

838
00:37:02,982 --> 00:37:04,547
Max...

839
00:37:04,549 --> 00:37:08,318
we've hit the mother lode.

840
00:37:08,320 --> 00:37:09,352
(GASPS)

841
00:37:09,354 --> 00:37:11,488
We'll have 100 reindeer

842
00:37:11,490 --> 00:37:14,791
- to pull our...
- (GOAT SCREAMING)

843
00:37:14,793 --> 00:37:18,460
(REINDEER BELLOWING)

844
00:37:18,462 --> 00:37:20,597
(GOAT BLEATING)

845
00:37:20,599 --> 00:37:22,431
(SIGHS)

846
00:37:22,433 --> 00:37:24,669
(DEEP, QUIET GRUNT)

847
00:37:25,703 --> 00:37:27,805
Huh?

848
00:37:31,809 --> 00:37:33,742
Well, Santa had eight.

849
00:37:33,744 --> 00:37:36,512
He looks like he ate
the other seven.

850
00:37:36,514 --> 00:37:37,646
(MAX GRUNTS)

851
00:37:37,648 --> 00:37:39,950
Watch and learn, Max.

852
00:37:41,318 --> 00:37:42,720
All right.

853
00:37:43,888 --> 00:37:46,256
- (DEEP, QUIET GRUNT)
- (GASPS)

854
00:37:50,527 --> 00:37:51,927
(GRINCH GRUNTS)

855
00:37:51,929 --> 00:37:53,630
(REINDEER GRUNTS)

856
00:37:54,631 --> 00:37:56,566
(SNIFFING)

857
00:38:00,336 --> 00:38:01,803
- (LOUD SNAP)
- (SCREAMS)

858
00:38:01,805 --> 00:38:03,540
(REINDEER GRUNTS)

859
00:38:06,443 --> 00:38:07,975
Aah!

860
00:38:07,977 --> 00:38:09,544
(YELLING)

861
00:38:09,546 --> 00:38:10,778
Uh-oh.

862
00:38:10,780 --> 00:38:11,815
Aah!

863
00:38:12,849 --> 00:38:13,950
Aah!

864
00:38:14,951 --> 00:38:16,753
(CHUCKLES)

865
00:38:19,589 --> 00:38:21,758
(DEEP GRUNTING)

866
00:38:23,927 --> 00:38:25,893
(GRINCH YELLING, GASPING)

867
00:38:25,895 --> 00:38:27,627
Aah! Frozen, stinkin'...

868
00:38:27,629 --> 00:38:29,429
- Stop. Stop.
- (GRUNTING)

869
00:38:29,431 --> 00:38:30,931
♪ ♪

870
00:38:30,933 --> 00:38:33,667
Onward, my furry friends.

871
00:38:33,669 --> 00:38:37,404
We're walking toward destiny.

872
00:38:37,406 --> 00:38:40,409
- ♪ ♪
- (CHILDREN'S HAPPY SQUEALS)

873
00:38:44,446 --> 00:38:46,949
- Let's get in there!
- Whoo-hoo!

874
00:38:48,516 --> 00:38:50,784
All right, you called, we came.

875
00:38:50,786 --> 00:38:53,019
- So what's up?
- Yeah, what's the deal?

876
00:38:53,021 --> 00:38:55,021
Thanks for getting here
so fast, guys.

877
00:38:55,023 --> 00:38:56,892
Follow me.

878
00:38:58,593 --> 00:39:00,693
So, what's the big secret?

879
00:39:00,695 --> 00:39:03,796
Yeah, I don't have very long.
My parents set the timer.

880
00:39:03,798 --> 00:39:06,632
- Dude.
- Don't ask. It's new.

881
00:39:06,634 --> 00:39:09,468
All right, everybody,
brace yourselves.

882
00:39:09,470 --> 00:39:11,937
In exactly 48 hours,

883
00:39:11,939 --> 00:39:16,542
we are going to do something
that's never been done before.

884
00:39:16,544 --> 00:39:18,476
We're gonna...

885
00:39:18,478 --> 00:39:20,813
trap Santa Claus!

886
00:39:20,815 --> 00:39:22,413
♪ Santa Claus ♪

887
00:39:22,415 --> 00:39:24,952
♪ Is coming... ♪

888
00:39:26,520 --> 00:39:29,521
Trap Santa?
Why would we want to do that?

889
00:39:29,523 --> 00:39:31,689
Duh. To steal all his toys.
I love it.

890
00:39:31,691 --> 00:39:33,125
- Oh, yeah!
- That's a great idea!

891
00:39:33,127 --> 00:39:35,393
No, not to steal his toys.

892
00:39:35,395 --> 00:39:37,629
To, um, to talk to him.

893
00:39:37,631 --> 00:39:40,832
- What? Why do you want to talk to him?
- It's personal.

894
00:39:40,834 --> 00:39:43,568
- Yeah, it's kind of personal.
- Well, I don't want

895
00:39:43,570 --> 00:39:45,435
to do it if you
won't tell me why.

896
00:39:45,437 --> 00:39:47,437
- What are you talking about, "personal"?
- Axl,

897
00:39:47,439 --> 00:39:50,108
when you asked to borrow $16
and my mom's suitcase,

898
00:39:50,110 --> 00:39:52,143
did I ask you why?

899
00:39:52,145 --> 00:39:54,511
- No.
- And what about you, Ozzy?

900
00:39:54,513 --> 00:39:56,413
Remember when you
got stuck in that...

901
00:39:56,415 --> 00:39:58,016
All right, all right, okay.
Geez.

902
00:39:58,018 --> 00:40:00,151
I did it
because you're my friend,

903
00:40:00,153 --> 00:40:01,952
and when something
matters to you,

904
00:40:01,954 --> 00:40:04,089
that means it matters to me.

905
00:40:05,624 --> 00:40:07,891
- That's beautiful.
- Okay, okay, okay.

906
00:40:07,893 --> 00:40:09,493
You convinced me.

907
00:40:09,495 --> 00:40:11,628
- Count me in, too.
- All right, we're in.

908
00:40:11,630 --> 00:40:13,797
- Great! Now, let's do this.
- Yeah, let's do this!

909
00:40:13,799 --> 00:40:15,032
- Oh, yeah! Awesome!
- Let's make it happen.

910
00:40:15,034 --> 00:40:16,432
GROOPERT: Whoa, cool.
That is so cool.

911
00:40:16,434 --> 00:40:18,869
- CINDY-LOU: To the bikes!
- Yeah!

912
00:40:18,871 --> 00:40:20,904
♪ ♪

913
00:40:20,906 --> 00:40:23,441
- (BIRDS CHIRPING)
- (CAT YOWLING)

914
00:40:25,577 --> 00:40:27,710
- DONNA: Cindy-Lou! Dinnertime!
- Let's go, guys! Dinnertime!

915
00:40:27,712 --> 00:40:29,412
- WOMAN: Time to eat!
- Ooh, dinner.

916
00:40:29,414 --> 00:40:31,148
All right, we meet
first thing in the morning.

917
00:40:31,150 --> 00:40:32,748
- Okay.
- All right, see you tomorrow.

918
00:40:32,750 --> 00:40:35,017
- See you guys in the morning.
- Ozzy! Timer!

919
00:40:35,019 --> 00:40:36,953
Okay, Mom.

920
00:40:36,955 --> 00:40:40,024
(HAPPY CHATTER, LAUGHTER,
WHOOPING IN DISTANCE)

921
00:40:42,994 --> 00:40:45,697
(SNOW CRUNCHING LOUDLY)

922
00:40:49,533 --> 00:40:51,834
(CRUNCHING, RUMBLING)

923
00:40:51,836 --> 00:40:53,970
(QUIETLY):
This is the loudest snow

924
00:40:53,972 --> 00:40:56,438
I've ever heard in my life.

925
00:40:56,440 --> 00:40:58,473
You two, go around the back.

926
00:40:58,475 --> 00:41:01,877
Wait for me to drop
the sleigh from the roof. Okay?

927
00:41:01,879 --> 00:41:03,478
(LOW GRUNT)

928
00:41:03,480 --> 00:41:05,780
Go, team.

929
00:41:05,782 --> 00:41:08,018
(PANTING QUIETLY)

930
00:41:09,052 --> 00:41:10,485
(GASPS)

931
00:41:10,487 --> 00:41:12,022
(SNORING)

932
00:41:14,892 --> 00:41:16,159
(GASPS)

933
00:41:19,129 --> 00:41:20,130
Ah-ah-ah-ah.

934
00:41:24,034 --> 00:41:25,066
(SNOW CRUNCHES)

935
00:41:25,068 --> 00:41:27,670
(SHUSHING)

936
00:41:28,671 --> 00:41:29,670
Shh.

937
00:41:29,672 --> 00:41:30,671
(GRUNTS)

938
00:41:30,673 --> 00:41:31,807
(GASPS)

939
00:41:34,177 --> 00:41:35,542
(GROWLING)

940
00:41:35,544 --> 00:41:37,912
- (BARKING)
- Aah!

941
00:41:37,914 --> 00:41:38,981
Aah!

942
00:41:41,517 --> 00:41:43,517
- (GRUNTING)
- (BARKING CONTINUES)

943
00:41:43,519 --> 00:41:45,986
(BARKING STOPS)

944
00:41:45,988 --> 00:41:47,121
Whew!

945
00:41:47,123 --> 00:41:49,158
(BARKING)

946
00:41:53,561 --> 00:41:55,162
Aah!

947
00:41:55,164 --> 00:41:56,829
Aah...!

948
00:41:56,831 --> 00:41:58,731
(RINGS DOORBELL)

949
00:41:58,733 --> 00:42:00,902
(CONTINUES BARKING)

950
00:42:04,839 --> 00:42:07,106
What? Wha-What's going on?

951
00:42:07,108 --> 00:42:09,575
- (BARKS)
- Hey. Who taught Mabel

952
00:42:09,577 --> 00:42:11,210
how to use the doorbell?

953
00:42:11,212 --> 00:42:12,712
- Man, that's awesome.
- (BARKING)

954
00:42:12,714 --> 00:42:14,783
(CHUCKLES)
You smart little dog.

955
00:42:16,751 --> 00:42:19,185
(PANTING)

956
00:42:19,187 --> 00:42:21,753
(GASPING, GRUNTING)

957
00:42:21,755 --> 00:42:25,091
WHOS:
♪ Mother and child ♪

958
00:42:25,093 --> 00:42:28,660
- ♪ Holy infant ♪
- Huh? What's this?

959
00:42:28,662 --> 00:42:32,931
♪ So tender and mild ♪

960
00:42:32,933 --> 00:42:37,569
♪ Sleep in heavenly ♪

961
00:42:37,571 --> 00:42:41,573
♪ Peace ♪

962
00:42:41,575 --> 00:42:43,208
♪ Sleep ♪

963
00:42:43,210 --> 00:42:45,243
- ♪ In heavenly ♪
- (GROANS)

964
00:42:45,245 --> 00:42:47,781
- ♪ Peace. ♪
- (PANTING)

965
00:42:49,750 --> 00:42:52,583
(DEEP, QUIET GRUNTING)

966
00:42:52,585 --> 00:42:56,056
All right, here it comes.
Get ready.

967
00:42:57,091 --> 00:43:00,092
(GROWLING)

968
00:43:00,094 --> 00:43:02,093
- (BARKING)
- (GASPING, GRUNTING)

969
00:43:02,095 --> 00:43:06,597
- (YELLING)
- (DOG SHRIEKING)

970
00:43:06,599 --> 00:43:07,832
Aah!

971
00:43:07,834 --> 00:43:10,034
(BARKING)

972
00:43:10,036 --> 00:43:11,802
- ♪ Jingle bells, jingle bells ♪
- BRICKLEBAUM: You tell...

973
00:43:11,804 --> 00:43:13,304
What? Oh! (LAUGHS)

974
00:43:13,306 --> 00:43:15,840
Oh, look at that.
Mabel is delivering cakes now.

975
00:43:15,842 --> 00:43:18,342
I mean, is this
the best Christmas, or what?

976
00:43:18,344 --> 00:43:20,845
Oh... whoa!

977
00:43:20,847 --> 00:43:23,813
- (WHINES) - (DEEP GRUNT)
- Whoa...!

978
00:43:23,815 --> 00:43:26,583
♪ Oh, what fun it is to ride ♪

979
00:43:26,585 --> 00:43:29,153
- ♪ In a one-horse open sleigh... ♪
- (GRUNTS)

980
00:43:29,155 --> 00:43:32,122
Oh! Holy moly!

981
00:43:32,124 --> 00:43:34,090
♪ Open sleigh... ♪

982
00:43:34,092 --> 00:43:36,126
Man, I don't know
what's in this cake,

983
00:43:36,128 --> 00:43:38,128
but I think I just saw
Santa Claus.

984
00:43:38,130 --> 00:43:40,632
(CHUCKLES)
Let me get another piece.

985
00:43:41,666 --> 00:43:45,068
(LAUGHING)

986
00:43:45,070 --> 00:43:47,170
Today was great.

987
00:43:47,172 --> 00:43:49,372
We did mean things,

988
00:43:49,374 --> 00:43:52,208
and we did them in style.

989
00:43:52,210 --> 00:43:56,012
- (WHINES)
- Max, you know the rules.

990
00:43:56,014 --> 00:43:57,646
You sleep in your bed,

991
00:43:57,648 --> 00:44:00,015
- and I sleep in...
- (LOW GRUNTING)

992
00:44:00,017 --> 00:44:02,918
Oh, no, no, not you, too.
I don't believe this.

993
00:44:02,920 --> 00:44:05,254
Max, did you teach him
puppy eyes?

994
00:44:05,256 --> 00:44:07,224
(WHINES)

995
00:44:09,760 --> 00:44:11,960
(DEEP WHINING)

996
00:44:11,962 --> 00:44:13,228
Fine.

997
00:44:13,230 --> 00:44:15,230
This one time.

998
00:44:15,232 --> 00:44:17,199
(SIGHS)

999
00:44:17,201 --> 00:44:19,068
(CREAKING)

1000
00:44:19,070 --> 00:44:21,704
- (DEEP GROANING)
- (GRUNTING)

1001
00:44:23,974 --> 00:44:25,973
(LOW SNORING)

1002
00:44:25,975 --> 00:44:27,376
(GRINCH SIGHS)

1003
00:44:27,378 --> 00:44:29,079
(LOW GROANING)

1004
00:44:30,080 --> 00:44:31,813
(SIGHS):
Ah...

1005
00:44:31,815 --> 00:44:33,714
Ah.
(SNIFFS)

1006
00:44:33,716 --> 00:44:35,718
(MAX WHINES QUIETLY)

1007
00:44:42,192 --> 00:44:44,260
(BIRDS CHIRPING)

1008
00:44:45,895 --> 00:44:48,064
♪ ♪

1009
00:44:52,936 --> 00:44:54,435
(SNIFFING)

1010
00:44:54,437 --> 00:44:56,736
(GLASS CLATTERS TO FLOOR)

1011
00:44:56,738 --> 00:44:57,973
(SNIFFING)

1012
00:45:01,110 --> 00:45:03,377
(LOW GRUNTING)

1013
00:45:03,379 --> 00:45:05,145
(HAPPY GRUNTS)

1014
00:45:05,147 --> 00:45:07,149
(SNORING QUIETLY)

1015
00:45:08,417 --> 00:45:09,918
(YAWNS)

1016
00:45:10,953 --> 00:45:14,356
(OBJECTS CRASHING IN DISTANCE)

1017
00:45:15,357 --> 00:45:17,725
(LOW GRUNTS)

1018
00:45:21,930 --> 00:45:24,464
(RATTLING)

1019
00:45:24,466 --> 00:45:26,031
(YELPS)

1020
00:45:26,033 --> 00:45:28,033
(RATTLING)

1021
00:45:28,035 --> 00:45:29,637
(RATTLING STOPS)

1022
00:45:31,240 --> 00:45:32,907
(DEEP GROAN)

1023
00:45:36,878 --> 00:45:40,746
Mmm! Now, that is
a great cup of coffee.

1024
00:45:40,748 --> 00:45:41,981
(SNIFFING)

1025
00:45:41,983 --> 00:45:44,483
- (MAX SNARLS)
- (LOW GRUNTING)

1026
00:45:44,485 --> 00:45:48,187
Max, this morning, you and I
need to do some recon.

1027
00:45:48,189 --> 00:45:50,755
Fred, you just sit right there.

1028
00:45:50,757 --> 00:45:52,258
And don't touch anything.

1029
00:45:52,260 --> 00:45:54,126
(MAX PANTING)

1030
00:45:54,128 --> 00:45:56,162
Intel, Max,
that's what we're after.

1031
00:45:56,164 --> 00:45:58,029
How many houses are
in Who-ville,

1032
00:45:58,031 --> 00:45:59,431
and how many Whos?

1033
00:45:59,433 --> 00:46:02,967
How many wreaths and trees
and chimney flues?

1034
00:46:02,969 --> 00:46:05,236
I'll be in your ear
the whole time,

1035
00:46:05,238 --> 00:46:06,371
and whatever you're seeing,

1036
00:46:06,373 --> 00:46:08,806
(ECHOING OVER SPEAKER):
I'll be seeing on the monitor.

1037
00:46:08,808 --> 00:46:10,408
Ready? Now, off you go, Max.

1038
00:46:10,410 --> 00:46:12,377
- (ANXIOUS GROANING)
- Fly, boy.

1039
00:46:12,379 --> 00:46:14,078
Fly!

1040
00:46:14,080 --> 00:46:15,280
♪ ♪

1041
00:46:15,282 --> 00:46:16,816
(GROANS)

1042
00:46:21,121 --> 00:46:22,353
(BARKING)

1043
00:46:22,355 --> 00:46:25,490
- (SQUAWKS)
- Max, stop socializing.

1044
00:46:25,492 --> 00:46:29,061
Now, let's go in for a look.

1045
00:46:30,397 --> 00:46:32,963
Okay, six houses on Oak Street.

1046
00:46:32,965 --> 00:46:34,131
Oh, watch out!

1047
00:46:34,133 --> 00:46:35,933
Wha...?

1048
00:46:35,935 --> 00:46:39,203
- Huh. (HUMMING A TUNE)
- GRINCH: Okay, go. Go, go, go.

1049
00:46:39,205 --> 00:46:41,471
Now, cut through Main Street
and survey the south side.

1050
00:46:41,473 --> 00:46:43,173
- (INDISTINCT CHATTER)
- MAN: Merry Christmas!

1051
00:46:43,175 --> 00:46:45,309
GRINCH: Look at those
greedy little gift monsters,

1052
00:46:45,311 --> 00:46:48,811
loading themselves up
with Christmas junk.

1053
00:46:48,813 --> 00:46:51,215
- Okay, Max, turn right here.
- BOY: Whoa!

1054
00:46:51,217 --> 00:46:53,816
So I woke up this morning,
got dressed, had my coffee,

1055
00:46:53,818 --> 00:46:55,252
went outside,
looked on the roof.

1056
00:46:55,254 --> 00:46:56,953
My sleigh was gone.

1057
00:46:56,955 --> 00:46:58,955
My, my, I wonder who took it.

1058
00:46:58,957 --> 00:47:00,390
- (GRINCH CHUCKLING)
- (MAX GRUNTS HAPPILY)

1059
00:47:00,392 --> 00:47:02,426
GRINCH: Okay, let's see here.
If we do...

1060
00:47:02,428 --> 00:47:04,026
28 houses an hour

1061
00:47:04,028 --> 00:47:06,563
for six hours,
that would be sausages.

1062
00:47:06,565 --> 00:47:07,930
- Sausages?!
- (ALARM BUZZING)

1063
00:47:07,932 --> 00:47:10,969
Max! Don't even think about it.

1064
00:47:13,104 --> 00:47:14,470
(WHIMPERS)

1065
00:47:14,472 --> 00:47:15,473
Max!

1066
00:47:16,541 --> 00:47:19,075
(DISTORTED WHIRRING)

1067
00:47:19,077 --> 00:47:20,276
Max, are you okay?

1068
00:47:20,278 --> 00:47:21,910
Max?

1069
00:47:21,912 --> 00:47:23,212
Oh, hey, look, it's me.

1070
00:47:23,214 --> 00:47:25,248
Oh, dear. Aah!

1071
00:47:25,250 --> 00:47:27,882
(GROANS)
Bad dog.

1072
00:47:27,884 --> 00:47:30,421
(SINGSONGY):
Fred, we're home!

1073
00:47:31,422 --> 00:47:33,855
Fred...?

1074
00:47:33,857 --> 00:47:36,224
What are you... doing?

1075
00:47:36,226 --> 00:47:38,295
(SLURPING)

1076
00:47:40,897 --> 00:47:42,230
Okay.

1077
00:47:42,232 --> 00:47:44,334
Come on, we got work to do.

1078
00:47:46,570 --> 00:47:49,106
Now, let's plan our route.

1079
00:47:51,275 --> 00:47:53,575
First, now, we go south,
quick jaunt to the east,

1080
00:47:53,577 --> 00:47:56,478
and then this house, skip
the subdivision for the moment,

1081
00:47:56,480 --> 00:47:59,381
knock off the entire
southeast quadrant of the town,

1082
00:47:59,383 --> 00:48:01,616
and then we finish it all up...

1083
00:48:01,618 --> 00:48:04,385
on Whistling Who Lane.

1084
00:48:04,387 --> 00:48:06,920
That's 223 houses

1085
00:48:06,922 --> 00:48:09,490
and only seven hours
of darkness to work with.

1086
00:48:09,492 --> 00:48:13,327
That means we have to be
fast and focused.

1087
00:48:13,329 --> 00:48:17,031
And believe you me,
there will be temptation...

1088
00:48:17,033 --> 00:48:19,133
all around us.

1089
00:48:19,135 --> 00:48:21,468
♪ Raindrops on roses ♪

1090
00:48:21,470 --> 00:48:23,437
♪ And whiskers on kittens... ♪

1091
00:48:23,439 --> 00:48:25,306
Behold! The present.

1092
00:48:25,308 --> 00:48:27,374
This is our enemy.

1093
00:48:27,376 --> 00:48:29,942
You will want to unwrap it.

1094
00:48:29,944 --> 00:48:33,379
And... play with it.

1095
00:48:33,381 --> 00:48:35,081
- (MAX WHINES)
- ♪ These are a few ♪

1096
00:48:35,083 --> 00:48:36,482
♪ Of my favorite things... ♪

1097
00:48:36,484 --> 00:48:39,185
- But you must not!
- (NEEDLE SCRATCHES RECORD)

1098
00:48:39,187 --> 00:48:41,287
And if you can get past
the present,

1099
00:48:41,289 --> 00:48:43,525
the only obstacle left is...

1100
00:48:45,226 --> 00:48:47,894
...the cookie.

1101
00:48:47,896 --> 00:48:50,496
Look at it in all
its red, sugary splendor.

1102
00:48:50,498 --> 00:48:51,897
(GROANS)

1103
00:48:51,899 --> 00:48:53,633
No, no, no.
Look at yourselves.

1104
00:48:53,635 --> 00:48:55,603
Discipline. We must...

1105
00:48:59,106 --> 00:49:01,474
(GROANS SOFTLY)
...resist.

1106
00:49:01,476 --> 00:49:04,309
- Are you ready?
- GROOPERT (ECHOING): Almost.

1107
00:49:04,311 --> 00:49:06,178
Good. Think jolly.

1108
00:49:06,180 --> 00:49:08,547
- OZZY: And fat.
- GROOPERT: Okay, I'm ready.

1109
00:49:08,549 --> 00:49:10,317
All right, quick.
Everybody, hide.

1110
00:49:11,352 --> 00:49:13,118
Three, two, one,

1111
00:49:13,120 --> 00:49:14,386
cue Santa!

1112
00:49:14,388 --> 00:49:17,089
That means you, Groopert.

1113
00:49:17,091 --> 00:49:18,457
(GROOPERT SCREAMS)

1114
00:49:18,459 --> 00:49:21,193
(GROANS, PANTS)

1115
00:49:21,195 --> 00:49:24,463
(FLATLY): Ho, ho, ho, ho.
Look at this pretty house.

1116
00:49:24,465 --> 00:49:26,631
I will leave presents
for the people.

1117
00:49:26,633 --> 00:49:28,567
Come on, it's not
the school play, dude.

1118
00:49:28,569 --> 00:49:31,335
- Then why do I have to wear the outfit?
- Groopert!

1119
00:49:31,337 --> 00:49:33,170
Focus. Just get the cookie!

1120
00:49:33,172 --> 00:49:35,540
But I can see the strings.

1121
00:49:35,542 --> 00:49:37,642
Stop worrying.
It'll be dark at night.

1122
00:49:37,644 --> 00:49:39,543
What if he has a flashlight?

1123
00:49:39,545 --> 00:49:41,712
Have you ever seen a picture
of Santa with a flashlight?

1124
00:49:41,714 --> 00:49:43,514
- No, but I just...
- Groopert,

1125
00:49:43,516 --> 00:49:45,282
just pick up the cookie!

1126
00:49:45,284 --> 00:49:48,119
(FLATLY):
Hmm. What do we have here?

1127
00:49:48,121 --> 00:49:50,922
A delicious little cookie.

1128
00:49:53,126 --> 00:49:54,291
Aah!

1129
00:49:54,293 --> 00:49:56,329
- (RUSTLING)
- Groopert!

1130
00:49:57,963 --> 00:49:59,095
Groopert?

1131
00:49:59,097 --> 00:50:01,131
GROOPERT:
Uh, hey, guys.

1132
00:50:01,133 --> 00:50:04,602
Do I still get to eat
the cookie?

1133
00:50:04,604 --> 00:50:07,605
(MAX BARKS,
FRED GRUNTS QUIETLY)

1134
00:50:07,607 --> 00:50:12,976
All right, so I tinkered
with our sleigh a bit.

1135
00:50:12,978 --> 00:50:14,446
Behold!

1136
00:50:16,281 --> 00:50:19,215
♪ ♪

1137
00:50:19,217 --> 00:50:20,985
(FINGER SQUEAKING)

1138
00:50:22,019 --> 00:50:25,120
- (CLICK)
- (WHIRRING)

1139
00:50:25,122 --> 00:50:26,489
Look at this, Max.

1140
00:50:26,491 --> 00:50:29,024
Now you'll be riding in style.

1141
00:50:29,026 --> 00:50:31,293
- (BARKS)
- A throne for a barking prince.

1142
00:50:31,295 --> 00:50:32,762
How do you like that?

1143
00:50:32,764 --> 00:50:34,496
(BARKING)

1144
00:50:34,498 --> 00:50:37,099
All right, Fred,
you are the engine

1145
00:50:37,101 --> 00:50:38,567
of this great machine.

1146
00:50:38,569 --> 00:50:39,769
Understood?

1147
00:50:39,771 --> 00:50:41,703
- (LOW GRUNT)
- Good.

1148
00:50:41,705 --> 00:50:44,239
Now, remember,
this is just a practice run,

1149
00:50:44,241 --> 00:50:46,375
but on this team
we practice like we play.

1150
00:50:46,377 --> 00:50:49,146
So let's leave it all
out on the snow.

1151
00:50:51,515 --> 00:50:54,416
- (BELLOWS)
- Oh! Okay!

1152
00:50:54,418 --> 00:50:58,219
All right, how about that?

1153
00:50:58,221 --> 00:51:01,222
Now, let's pick up the pace
and see how she handles.

1154
00:51:01,224 --> 00:51:02,691
- (BELLOWS)
- Oh, ho-ho!

1155
00:51:02,693 --> 00:51:05,661
- (WHOOPING)
- (MAX BARKING)

1156
00:51:05,663 --> 00:51:08,196
Hang on!

1157
00:51:08,198 --> 00:51:10,631
- (BARKING)
- No, no, no. No problem.

1158
00:51:10,633 --> 00:51:12,569
It's all... under control.

1159
00:51:14,471 --> 00:51:16,137
(GRINCH GRUNTS, SHUDDERS)

1160
00:51:16,139 --> 00:51:17,207
Whoa!

1161
00:51:19,075 --> 00:51:20,374
Aah!

1162
00:51:20,376 --> 00:51:23,344
(DISTORTED BELLOWING)

1163
00:51:23,346 --> 00:51:25,246
(DISTORTED GRUNT)

1164
00:51:25,248 --> 00:51:26,246
Aah!

1165
00:51:26,248 --> 00:51:29,049
♪ ♪

1166
00:51:29,051 --> 00:51:32,452
(GRINCH LAUGHING)

1167
00:51:32,454 --> 00:51:34,822
We're doing it, Max.
We are doing it!

1168
00:51:34,824 --> 00:51:37,125
- We will not be...
- (DEEP GRUNT)

1169
00:51:38,627 --> 00:51:40,560
...stopped?

1170
00:51:40,562 --> 00:51:42,729
- What happened? Fred?
- (PANTING)

1171
00:51:42,731 --> 00:51:45,699
Oh, um...

1172
00:51:45,701 --> 00:51:48,435
sorry, but we don't need
any more reindeer.

1173
00:51:48,437 --> 00:51:50,770
- (SQUEAKY GRUNTING)
- No. Go. Get. Shoo.

1174
00:51:50,772 --> 00:51:52,539
I have what I need.

1175
00:51:52,541 --> 00:51:56,210
- (GENTLE GRUNTING)
- (SQUEAKY GRUNTING)

1176
00:51:59,615 --> 00:52:01,517
(GENTLE GRUNTING)

1177
00:52:04,085 --> 00:52:06,085
♪ ♪

1178
00:52:06,087 --> 00:52:07,421
(SQUEAKY GRUNT)

1179
00:52:11,526 --> 00:52:13,728
(SIGHS)
It's okay, Fred.

1180
00:52:18,833 --> 00:52:20,301
(GENTLE GRUNT)

1181
00:52:23,838 --> 00:52:26,438
(WHINING QUIETLY)

1182
00:52:26,440 --> 00:52:28,709
♪ ♪

1183
00:52:31,344 --> 00:52:33,177
(GROANS SOFTLY)

1184
00:52:33,179 --> 00:52:35,881
On our own again, Max.

1185
00:52:35,883 --> 00:52:38,449
- (WIND WHISTLING)
- (CLOCK TICKING)

1186
00:52:38,451 --> 00:52:41,419
(BELLS CHIMING)

1187
00:52:41,421 --> 00:52:44,289
NARRATOR: <i>It was the day
before Christmas,</i>

1188
00:52:44,291 --> 00:52:46,357
<i>and the Whos were abuzz,</i>

1189
00:52:46,359 --> 00:52:49,561
<i>all doing the things
that a Christmas Who does.</i>

1190
00:52:49,563 --> 00:52:51,429
♪ ♪

1191
00:52:51,431 --> 00:52:55,198
<i>Some were out buying presents,
others just milled about.</i>

1192
00:52:55,200 --> 00:52:57,802
- There you go, sir.
- <i>But the whole town felt joyous,</i>

1193
00:52:57,804 --> 00:52:59,904
- <i>of that there was no doubt.</i>
- (CAT YOWLING)

1194
00:52:59,906 --> 00:53:04,308
<i>The weather was perfect,
and soon snow would fall.</i>

1195
00:53:04,310 --> 00:53:05,877
- <i>This surely would be...</i>
- All right, everyone ready?

1196
00:53:05,879 --> 00:53:08,880
- (LAUGHING, YELLING)
- <i>...the best Christmas of all.</i>

1197
00:53:08,882 --> 00:53:11,483
- (BELL RINGING)
- (GRUNTS SOFTLY)

1198
00:53:15,888 --> 00:53:18,090
(CLANKING)

1199
00:53:20,359 --> 00:53:22,292
Max! There you are.

1200
00:53:22,294 --> 00:53:23,694
Check this out.

1201
00:53:23,696 --> 00:53:25,429
(LAUGHS):
Whoa! Ah.

1202
00:53:25,431 --> 00:53:27,931
I've been making
lots of cool... Whoa!

1203
00:53:27,933 --> 00:53:30,801
(LAUGHS)
...stuff!

1204
00:53:30,803 --> 00:53:32,535
Ooh, more coffee.

1205
00:53:32,537 --> 00:53:34,236
(SLURPS, SMACKS LIPS)

1206
00:53:34,238 --> 00:53:36,773
- It's gonna be a big night.
- (MUG SHATTERS)

1207
00:53:36,775 --> 00:53:38,875
We got all the gizmos
and gazmos we need,

1208
00:53:38,877 --> 00:53:41,444
but we still don't have
the proper outfit.

1209
00:53:41,446 --> 00:53:44,547
Come on, let's do
a little stitching.

1210
00:53:44,549 --> 00:53:46,782
- (MALICIOUS CHUCKLING)
- ♪ Uh, gifts I'm preparing ♪

1211
00:53:46,784 --> 00:53:48,651
♪ For some Christmas sharing ♪

1212
00:53:48,653 --> 00:53:53,221
♪ But I pause because ♪

1213
00:53:53,223 --> 00:53:54,590
♪ Hanging my stocking ♪

1214
00:53:54,592 --> 00:53:56,826
♪ I can hear a knocking ♪

1215
00:53:56,828 --> 00:53:59,629
♪ Is that you, Santa Claus? ♪

1216
00:53:59,631 --> 00:54:01,733
♪ ♪

1217
00:54:08,639 --> 00:54:11,306
There's only one thing
left to do.

1218
00:54:11,308 --> 00:54:12,975
♪ That's him, all right. ♪

1219
00:54:12,977 --> 00:54:14,509
(SONG ENDS)

1220
00:54:14,511 --> 00:54:16,311
Max?

1221
00:54:16,313 --> 00:54:18,313
Do you know what you are?

1222
00:54:18,315 --> 00:54:20,915
You are a sturdy little fella.

1223
00:54:20,917 --> 00:54:22,417
(GRUNTS)

1224
00:54:22,419 --> 00:54:24,319
And loyal.

1225
00:54:24,321 --> 00:54:25,687
Very loyal.

1226
00:54:25,689 --> 00:54:29,456
In fact, I think
you're the best dog

1227
00:54:29,458 --> 00:54:31,826
- a Grinch could hope for.
- (WHINES)

1228
00:54:31,828 --> 00:54:33,862
And that is why...

1229
00:54:33,864 --> 00:54:36,397
I'm promoting you.

1230
00:54:36,399 --> 00:54:38,298
♪ ♪

1231
00:54:38,300 --> 00:54:39,901
Max...

1232
00:54:39,903 --> 00:54:43,539
you will guide
my sleigh tonight.

1233
00:54:47,309 --> 00:54:49,410
(BARKING)

1234
00:54:49,412 --> 00:54:50,878
Ha-ha!

1235
00:54:50,880 --> 00:54:53,582
I knew you
wouldn't let me down.

1236
00:54:56,317 --> 00:54:58,519
♪ ♪

1237
00:54:58,521 --> 00:55:00,654
NARRATOR:
<i>It was now Christmas Eve.</i>

1238
00:55:00,656 --> 00:55:02,690
<i>There was joy in the air.</i>

1239
00:55:02,692 --> 00:55:06,693
<i>For in just a few hours,
Santa Claus would be there.</i>

1240
00:55:06,695 --> 00:55:10,630
<i>And the gifts would be left,
and the stockings all filled.</i>

1241
00:55:10,632 --> 00:55:12,632
<i>And the anticipation,</i>

1242
00:55:12,634 --> 00:55:15,902
<i>well, it started to build.</i>

1243
00:55:15,904 --> 00:55:17,904
OZZY'S MOTHER (CALLS):
Ozzy, what are you doing?

1244
00:55:17,906 --> 00:55:20,273
Trying... to get...
myself tired.

1245
00:55:20,275 --> 00:55:21,741
(PANTING)

1246
00:55:21,743 --> 00:55:24,043
All right, eight hours
till Christmas morning.

1247
00:55:24,045 --> 00:55:26,579
That's 28,800 seconds.

1248
00:55:26,581 --> 00:55:29,015
Okay, and... sleep!

1249
00:55:29,017 --> 00:55:31,017
Waffle One, this is Waffle Two.

1250
00:55:31,019 --> 00:55:32,852
Are you there? Over.

1251
00:55:32,854 --> 00:55:35,520
CINDY-LOU (OVER RADIO): I read
you loud and clear, Waffle Two.

1252
00:55:35,522 --> 00:55:38,057
- This is Groopert, by the way.
- Yeah, I got that.

1253
00:55:38,059 --> 00:55:40,927
GROOPERT: Oh. I just wanted
to wish you good luck

1254
00:55:40,929 --> 00:55:44,496
- with Santa Claus.
- Thanks. Talk tomorrow.

1255
00:55:44,498 --> 00:55:48,433
So, you got any
last-minute wishes for Santa?

1256
00:55:48,435 --> 00:55:51,002
Yep. I have one great big wish.

1257
00:55:51,004 --> 00:55:54,806
Good. Because you deserve
everything you want and more.

1258
00:55:54,808 --> 00:55:56,508
Thanks, Mom.

1259
00:55:56,510 --> 00:55:58,944
I want the same thing for you.

1260
00:55:58,946 --> 00:56:02,948
(SIGHS) How did I end up
with such a wonderful daughter?

1261
00:56:02,950 --> 00:56:05,083
I don't know.
Sometimes you just get lucky.

1262
00:56:05,085 --> 00:56:06,918
Well, then I really did.

1263
00:56:06,920 --> 00:56:08,486
Me, too.

1264
00:56:08,488 --> 00:56:09,888
I love you, Mom.

1265
00:56:09,890 --> 00:56:11,858
I love you, sweetheart.

1266
00:56:12,925 --> 00:56:15,261
- Good night.
- Good night.

1267
00:56:23,669 --> 00:56:25,671
♪ ♪

1268
00:56:37,449 --> 00:56:41,584
NARRATOR: <i>The Grinch was now
ready to start his big trip.</i>

1269
00:56:41,586 --> 00:56:44,654
<i>He stood like a captain
aboard a great ship.</i>

1270
00:56:44,656 --> 00:56:48,625
<i>Yes, the time had now come
to take off like a shot.</i>

1271
00:56:48,627 --> 00:56:50,059
Here we go, Max.

1272
00:56:50,061 --> 00:56:52,762
Let's see what you've got!

1273
00:56:52,764 --> 00:56:55,000
- Hyah!
- (BARKING)

1274
00:56:58,469 --> 00:56:59,969
What?

1275
00:56:59,971 --> 00:57:02,471
Max?

1276
00:57:02,473 --> 00:57:04,009
Max, are you okay?

1277
00:57:05,043 --> 00:57:06,377
Huh?

1278
00:57:09,647 --> 00:57:12,083
♪ ♪

1279
00:57:13,484 --> 00:57:14,983
Yeah, Max!

1280
00:57:14,985 --> 00:57:16,418
Attaboy!

1281
00:57:16,420 --> 00:57:17,686
Go, boy! Go!

1282
00:57:17,688 --> 00:57:19,421
- (MAX BARKING)
- (GRINCH LAUGHS)

1283
00:57:19,423 --> 00:57:21,623
NARRATOR:
<i>And down the Grinch came</i>

1284
00:57:21,625 --> 00:57:24,059
<i>on his great fateful ride,</i>

1285
00:57:24,061 --> 00:57:26,695
<i>toward the good homes
of Who-ville</i>

1286
00:57:26,697 --> 00:57:29,430
<i>and the Christmas inside.</i>

1287
00:57:29,432 --> 00:57:31,669
(GRINCH LAUGHING)

1288
00:57:33,003 --> 00:57:35,371
♪ ♪

1289
00:57:36,706 --> 00:57:39,540
<i>He had planned it
and prepped it,</i>

1290
00:57:39,542 --> 00:57:41,344
<i>big detail to small.</i>

1291
00:57:43,479 --> 00:57:45,980
<i>Yes, he'd get rid
of Christmas now,</i>

1292
00:57:45,982 --> 00:57:48,482
<i>once and for all.</i>

1293
00:57:48,484 --> 00:57:51,487
You take the outside,
I'll take the inside.

1294
00:57:54,090 --> 00:57:55,455
(MAX GRUNTS)

1295
00:57:55,457 --> 00:57:58,926
♪ ♪

1296
00:57:58,928 --> 00:58:01,130
House number one.

1297
00:58:11,707 --> 00:58:14,908
♪ ♪

1298
00:58:14,910 --> 00:58:17,010
(CLICK, ELECTRICAL BUZZING)

1299
00:58:17,012 --> 00:58:19,012
NARRATOR:
<i>He was ready to pounce</i>

1300
00:58:19,014 --> 00:58:21,147
<i>and set the score right.</i>

1301
00:58:21,149 --> 00:58:24,684
<i>He'd make up for the past,
and he'd do it tonight.</i>

1302
00:58:24,686 --> 00:58:25,886
Okay...

1303
00:58:25,888 --> 00:58:28,054
now, let's steal Christmas.

1304
00:58:28,056 --> 00:58:29,588
(DEEP WHIRRING)

1305
00:58:29,590 --> 00:58:31,523
NARRATOR:
<i>He swept up their presents</i>

1306
00:58:31,525 --> 00:58:33,093
<i>with the speed of a wiz.</i>

1307
00:58:33,095 --> 00:58:35,929
<i>And he knew he'd cause sadness.</i>

1308
00:58:35,931 --> 00:58:39,101
- <i>Only theirs now, not his.</i>
- (CHUCKLES)

1309
00:58:43,070 --> 00:58:44,839
(WHIRRING)

1310
00:58:52,914 --> 00:58:54,447
(CRUEL CHUCKLING)

1311
00:58:58,920 --> 00:59:02,054
♪ ♪

1312
00:59:02,056 --> 00:59:03,757
(MAX BARKS)

1313
00:59:16,903 --> 00:59:18,937
NARRATOR:
<i>All this excess and nonsense,</i>

1314
00:59:18,939 --> 00:59:20,705
<i>it was all about greed.</i>

1315
00:59:20,707 --> 00:59:22,273
<i>About meaningless stuff</i>

1316
00:59:22,275 --> 00:59:25,009
<i>that they didn't even need.</i>

1317
00:59:25,011 --> 00:59:26,713
Yeah. (CHUCKLES)

1318
00:59:30,649 --> 00:59:33,117
♪ ♪

1319
00:59:33,119 --> 00:59:35,086
NARRATOR:
<i>The Grinch went to work.</i>

1320
00:59:35,088 --> 00:59:36,254
<i>He scooped up the toys.</i>

1321
00:59:36,256 --> 00:59:41,827
<i>He raced against time.
He raced against joy.</i>

1322
00:59:45,831 --> 00:59:47,698
<i>He hit a few snags</i>

1323
00:59:47,700 --> 00:59:49,700
- <i>as he made his way through.</i>
- (CAT YOWLING)

1324
00:59:49,702 --> 00:59:53,003
- <i>An angry orange cat...</i>
- (SCREAMING)

1325
00:59:53,005 --> 00:59:54,938
<i>and a sleepwalking Who.</i>

1326
00:59:54,940 --> 00:59:56,273
(GASPS)

1327
00:59:56,275 --> 00:59:57,540
Huh?

1328
00:59:57,542 --> 00:59:59,544
♪ ♪

1329
01:00:02,815 --> 01:00:04,716
Thank you, Mommy.

1330
01:00:06,085 --> 01:00:07,850
NARRATOR:
<i>He stole pop guns and bicycles,</i>

1331
01:00:07,852 --> 01:00:09,585
<i>roller skates, drums,</i>

1332
01:00:09,587 --> 01:00:12,855
<i>checker boards, tricycles,
popcorn and plums.</i>

1333
01:00:12,857 --> 01:00:14,724
♪ ♪

1334
01:00:14,726 --> 01:00:18,094
<i>Gadgets and gizmos,
and dolls with strange names,</i>

1335
01:00:18,096 --> 01:00:21,764
<i>goofballs and shloof-balls
and video games.</i>

1336
01:00:21,766 --> 01:00:23,768
♪ ♪

1337
01:00:34,078 --> 01:00:36,080
♪ ♪

1338
01:00:49,760 --> 01:00:52,227
<i>And he swiped and he poached.</i>

1339
01:00:52,229 --> 01:00:54,829
<i>Yes, the stealing was on.</i>

1340
01:00:54,831 --> 01:00:57,065
<i>And this day that he hated,</i>

1341
01:00:57,067 --> 01:01:00,636
<i>well, he made it be gone.</i>

1342
01:01:05,075 --> 01:01:08,111
This is it, the last house.

1343
01:01:15,252 --> 01:01:17,885
♪ Mmm, mmm,
dashing through the snow ♪

1344
01:01:17,887 --> 01:01:20,687
♪ In a one-dog open sleigh ♪

1345
01:01:20,689 --> 01:01:23,090
(GRUNTING)

1346
01:01:23,092 --> 01:01:26,796
♪ One more house to go,
and Christmas goes away. ♪

1347
01:01:29,999 --> 01:01:31,832
Ha!

1348
01:01:31,834 --> 01:01:33,067
(DEVIOUS CHUCKLE)

1349
01:01:33,069 --> 01:01:34,134
(GRUNTS)

1350
01:01:34,136 --> 01:01:38,004
(QUIETLY HUMMING
"JINGLE BELLS")

1351
01:01:38,006 --> 01:01:39,239
Huh?

1352
01:01:39,241 --> 01:01:40,742
(GROANS)

1353
01:01:41,776 --> 01:01:43,144
Oh, what the heck?

1354
01:01:44,380 --> 01:01:46,179
Ah.

1355
01:01:46,181 --> 01:01:47,280
Huh?

1356
01:01:47,282 --> 01:01:49,348
(GASPING)

1357
01:01:49,350 --> 01:01:51,651
- (BELLS TINKLING)
- He's here!

1358
01:01:51,653 --> 01:01:53,088
Whoa. What the...?

1359
01:01:54,756 --> 01:01:57,656
Aah! Whoa. Whoa! Aah!

1360
01:01:57,658 --> 01:01:59,959
(GRUNTING, GROANING)

1361
01:01:59,961 --> 01:02:03,262
(GRUNTING AND GROANING
IN DISTANCE)

1362
01:02:03,264 --> 01:02:05,331
♪ ♪

1363
01:02:05,333 --> 01:02:07,266
(GRINCH GRUNTING, MUTTERING)

1364
01:02:07,268 --> 01:02:09,170
How do I get out of this?

1365
01:02:10,205 --> 01:02:13,272
Santa Claus.

1366
01:02:13,274 --> 01:02:15,073
Oh. Uh, hello.

1367
01:02:15,075 --> 01:02:17,075
A little help, please?

1368
01:02:17,077 --> 01:02:18,777
I'll let you down.
Just give me a minute.

1369
01:02:18,779 --> 01:02:20,846
(FORCED CHUCKLE):
Oh, that would be great.

1370
01:02:20,848 --> 01:02:23,148
I'm coming.
Just trying to remember...

1371
01:02:23,150 --> 01:02:25,150
- which cord it is.
- (GRUNTS)

1372
01:02:25,152 --> 01:02:26,318
Oh, no!

1373
01:02:26,320 --> 01:02:27,886
- (GROANS)
- I'm so sorry.

1374
01:02:27,888 --> 01:02:29,154
Are you okay?

1375
01:02:29,156 --> 01:02:31,389
Yeah. I-I guess so.

1376
01:02:31,391 --> 01:02:34,326
- Let me help you.
- (GROANS)

1377
01:02:34,328 --> 01:02:37,095
Sit down here.

1378
01:02:37,097 --> 01:02:39,264
- Whew.
- Drink this.

1379
01:02:39,266 --> 01:02:42,467
It'll make you feel better.

1380
01:02:42,469 --> 01:02:44,704
Uh... thanks.

1381
01:02:46,706 --> 01:02:49,874
Wow. I can't believe
it's really you.

1382
01:02:49,876 --> 01:02:51,742
Uh... yeah.

1383
01:02:51,744 --> 01:02:54,311
I'm so sorry about the trap
and everything,

1384
01:02:54,313 --> 01:02:56,013
but I really need...

1385
01:02:56,015 --> 01:02:58,351
Hey. Why are you taking
our Christmas tree?

1386
01:03:00,286 --> 01:03:01,784
Well...

1387
01:03:01,786 --> 01:03:03,853
uh, one of the lights
wasn't working,

1388
01:03:03,855 --> 01:03:06,490
so I thought I'd
take it back to the workshop

1389
01:03:06,492 --> 01:03:09,126
and see if I could fix it.

1390
01:03:09,128 --> 01:03:10,994
I didn't know you did that.

1391
01:03:10,996 --> 01:03:12,496
(FAKE CHUCKLE):
Yeah. Sure.

1392
01:03:12,498 --> 01:03:15,332
Now, why don't you
go back upstairs to bed,

1393
01:03:15,334 --> 01:03:17,333
and then when you wake up,
the tree will be fixed

1394
01:03:17,335 --> 01:03:19,102
- and your presents will be waiting under it.
- Wait.

1395
01:03:19,104 --> 01:03:21,004
You don't understand.
I don't want presents.

1396
01:03:21,006 --> 01:03:23,840
(LAUGHS): Of course you do.
Everyone wants presents.

1397
01:03:23,842 --> 01:03:27,377
No, no, really, I don't.
I want you to help my mom.

1398
01:03:27,379 --> 01:03:29,212
Y-Your mom?

1399
01:03:29,214 --> 01:03:32,215
Yeah. She works so hard

1400
01:03:32,217 --> 01:03:35,185
and is always doing stuff
for other people.

1401
01:03:35,187 --> 01:03:38,288
And I just want her
to be happy.

1402
01:03:38,290 --> 01:03:40,989
You want me to help...
your mom?

1403
01:03:40,991 --> 01:03:42,991
You're Santa.

1404
01:03:42,993 --> 01:03:44,993
You make people happy.

1405
01:03:44,995 --> 01:03:49,064
And everyone
should be happy, right?

1406
01:03:49,066 --> 01:03:51,333
Y-Yeah, I...

1407
01:03:51,335 --> 01:03:54,102
I guess they should.

1408
01:03:54,104 --> 01:03:55,437
Santa,

1409
01:03:55,439 --> 01:03:58,040
are... are you okay?

1410
01:03:58,042 --> 01:03:59,041
What?

1411
01:03:59,043 --> 01:04:01,410
Uh... yeah. I'm fine.

1412
01:04:01,412 --> 01:04:03,045
(FAKE CHUCKLE)

1413
01:04:03,047 --> 01:04:05,414
Now, why don't you go
back up to bed, hmm?

1414
01:04:05,416 --> 01:04:07,349
Okay.

1415
01:04:07,351 --> 01:04:10,117
I wish you could celebrate
with us tomorrow.

1416
01:04:10,119 --> 01:04:12,421
We all get together and sing.

1417
01:04:12,423 --> 01:04:15,122
It's so beautiful that

1418
01:04:15,124 --> 01:04:18,359
if you close your eyes
and listen,

1419
01:04:18,361 --> 01:04:21,965
all of your sadness
just goes away.

1420
01:04:25,435 --> 01:04:28,135
That sounds nice.

1421
01:04:28,137 --> 01:04:29,237
(LAUGHS)

1422
01:04:29,239 --> 01:04:30,438
Huh?

1423
01:04:30,440 --> 01:04:32,808
♪ ♪

1424
01:04:34,977 --> 01:04:37,278
Thank you, Santa.

1425
01:04:37,280 --> 01:04:39,282
Good night.

1426
01:04:42,084 --> 01:04:44,119
Good-good night.

1427
01:04:45,988 --> 01:04:48,323
- (RUSTLING)
- (QUIET GRUNTING)

1428
01:04:52,361 --> 01:04:54,427
(INQUISITIVE GRUNT)

1429
01:04:54,429 --> 01:04:57,264
♪ ♪

1430
01:04:57,266 --> 01:05:00,969
I just met
the strangest little Who girl.

1431
01:05:02,471 --> 01:05:04,172
(WHINES)

1432
01:05:05,940 --> 01:05:08,508
All right, Max. Let's go.

1433
01:05:08,510 --> 01:05:10,209
(DINGS)

1434
01:05:10,211 --> 01:05:12,545
♪ ♪

1435
01:05:12,547 --> 01:05:16,315
NARRATOR: <i>He tried to forget it,
but the words filled his head,</i>

1436
01:05:16,317 --> 01:05:18,284
<i>and he found himself thinking</i>

1437
01:05:18,286 --> 01:05:20,486
<i>about what the young girl
had said.</i>

1438
01:05:20,488 --> 01:05:22,488
<i>It was hard to imagine.</i>

1439
01:05:22,490 --> 01:05:24,556
<i>Could it really be true?</i>

1440
01:05:24,558 --> 01:05:26,558
<i>But if they could all be happy,</i>

1441
01:05:26,560 --> 01:05:29,261
<i>maybe he could be, too.</i>

1442
01:05:29,263 --> 01:05:31,565
♪ ♪

1443
01:05:44,512 --> 01:05:46,146
(YAWNS)

1444
01:05:47,147 --> 01:05:49,380
(GASPING)

1445
01:05:49,382 --> 01:05:51,418
(LAUGHING)

1446
01:05:54,521 --> 01:05:56,022
What?

1447
01:06:01,127 --> 01:06:03,328
NARRATOR:
<i>Her head felt unsteady,</i>

1448
01:06:03,330 --> 01:06:05,296
<i>and her heart was just sick.</i>

1449
01:06:05,298 --> 01:06:08,266
- Oh, no.
- <i>It must be a joke</i>

1450
01:06:08,268 --> 01:06:10,901
<i>or a prank or a trick.</i>

1451
01:06:10,903 --> 01:06:13,604
<i>Who would do such a thing?</i>

1452
01:06:13,606 --> 01:06:17,007
<i>Who would stoop down this low?</i>

1453
01:06:17,009 --> 01:06:19,943
<i>And then one little girl
realized...</i>

1454
01:06:19,945 --> 01:06:22,181
<i>she might just know.</i>

1455
01:06:24,083 --> 01:06:28,352
<i>3,000 feet up,
up the side of Mount Crumpit,</i>

1456
01:06:28,354 --> 01:06:33,156
<i>the Grinch rode with his load
to the tip-top to dump it.</i>

1457
01:06:33,158 --> 01:06:34,624
Keep going.
(GRUNTS)

1458
01:06:34,626 --> 01:06:36,560
We're gonna make it.

1459
01:06:36,562 --> 01:06:37,993
(WHOS MURMURING)

1460
01:06:37,995 --> 01:06:40,262
Oh, dear.
Wha... What happened?

1461
01:06:40,264 --> 01:06:44,166
- Where's the decorations?
- All the presents. - Aw, man.

1462
01:06:44,168 --> 01:06:47,436
Mom... it's my fault.

1463
01:06:47,438 --> 01:06:49,538
What... What is?

1464
01:06:49,540 --> 01:06:51,107
All of this.

1465
01:06:51,109 --> 01:06:53,342
I-I trapped Santa last night,

1466
01:06:53,344 --> 01:06:57,380
'cause I wanted to ask him to
do something special for you.

1467
01:06:57,382 --> 01:06:59,715
But I think I made him mad,

1468
01:06:59,717 --> 01:07:03,085
and that's why he stole
everyone's Christmas.

1469
01:07:03,087 --> 01:07:05,086
No. No, no. No, honey,

1470
01:07:05,088 --> 01:07:06,655
this isn't your fault.

1471
01:07:06,657 --> 01:07:09,190
He didn't steal Christmas.

1472
01:07:09,192 --> 01:07:11,660
He just stole stuff.

1473
01:07:11,662 --> 01:07:14,162
Christmas is in here.

1474
01:07:14,164 --> 01:07:18,669
And besides, I already have the
greatest gift I could ever get.

1475
01:07:20,337 --> 01:07:22,205
You.

1476
01:07:25,375 --> 01:07:28,911
(GRUNTING)

1477
01:07:30,647 --> 01:07:33,314
Just one more shove.

1478
01:07:33,316 --> 01:07:37,619
- (WHOS SINGING IN DISTANCE)
- What's that? Do you hear it?

1479
01:07:37,621 --> 01:07:39,554
♪ Dah who doraze ♪

1480
01:07:39,556 --> 01:07:44,158
♪ Welcome Christmas,
Christmas Day ♪

1481
01:07:44,160 --> 01:07:46,026
♪ Welcome, welcome... ♪

1482
01:07:46,028 --> 01:07:48,262
They're singing?

1483
01:07:48,264 --> 01:07:51,298
♪ Welcome, welcome... ♪

1484
01:07:51,300 --> 01:07:53,033
I don't understand, Max.

1485
01:07:53,035 --> 01:07:55,035
♪ Christmas Day ♪

1486
01:07:55,037 --> 01:07:57,371
♪ Is in our grasp ♪

1487
01:07:57,373 --> 01:07:59,273
Don't they know what I've done?

1488
01:07:59,275 --> 01:08:02,109
♪ So long as we
have hands to clasp ♪

1489
01:08:02,111 --> 01:08:03,777
♪ Fah who foraze ♪

1490
01:08:03,779 --> 01:08:05,712
♪ Dah who doraze ♪

1491
01:08:05,714 --> 01:08:09,716
♪ Welcome home, welcome home ♪

1492
01:08:09,718 --> 01:08:12,621
♪ Welcome home... ♪

1493
01:08:16,057 --> 01:08:18,391
NARRATOR:
<i>As he watched the small girl,</i>

1494
01:08:18,393 --> 01:08:20,660
<i>he thought he might melt.</i>

1495
01:08:20,662 --> 01:08:23,229
<i>If he did what she did,</i>

1496
01:08:23,231 --> 01:08:26,232
<i>would he feel what she felt?</i>

1497
01:08:26,234 --> 01:08:28,570
♪ ♪

1498
01:08:41,315 --> 01:08:43,649
<i>And the luscious sound swelled,</i>

1499
01:08:43,651 --> 01:08:46,451
<i>reaching up to the skies.</i>

1500
01:08:46,453 --> 01:08:49,154
<i>And the Grinch heard
with his heart,</i>

1501
01:08:49,156 --> 01:08:51,590
<i>and it tripled in size.</i>

1502
01:08:51,592 --> 01:08:54,127
- ♪ ♪
- (AMPLIFIED HEARTBEAT)

1503
01:08:56,129 --> 01:08:57,130
(GASPS)

1504
01:08:58,398 --> 01:09:00,298
(EXHALES)

1505
01:09:00,300 --> 01:09:02,302
(PANTING)

1506
01:09:04,671 --> 01:09:06,271
What? Oh, no.

1507
01:09:06,273 --> 01:09:07,506
Oh! Aah!

1508
01:09:07,508 --> 01:09:09,273
No, no, no, no!

1509
01:09:09,275 --> 01:09:10,307
Oh, no!

1510
01:09:10,309 --> 01:09:12,345
Aah...!

1511
01:09:20,253 --> 01:09:21,519
- (GRUNTS)
- (ROPE CREAKING)

1512
01:09:21,521 --> 01:09:23,521
No, don't worry.
I got it.

1513
01:09:23,523 --> 01:09:25,322
(BARKING)

1514
01:09:25,324 --> 01:09:26,357
Max, it's okay. I'm...

1515
01:09:26,359 --> 01:09:27,825
Aah!

1516
01:09:27,827 --> 01:09:29,793
- (RUMBLING)
- (GASPS)

1517
01:09:29,795 --> 01:09:30,861
Whoa, oh...

1518
01:09:30,863 --> 01:09:32,431
Oh, no, no, no, no.

1519
01:09:35,200 --> 01:09:36,802
Max...!

1520
01:09:38,169 --> 01:09:40,806
Oh!
(GASPS)

1521
01:09:42,240 --> 01:09:44,642
(STRAINING)

1522
01:09:44,644 --> 01:09:46,679
(DEEP GRUNTING)

1523
01:09:51,716 --> 01:09:53,583
(BARKS)

1524
01:09:53,585 --> 01:09:55,820
♪ ♪

1525
01:09:58,223 --> 01:10:00,091
(DEEP GRUNTING)

1526
01:10:04,362 --> 01:10:06,498
Fred?

1527
01:10:07,699 --> 01:10:10,265
- (GRUNTS)
- (SQUEAKY GRUNT)

1528
01:10:10,267 --> 01:10:12,167
You...

1529
01:10:12,169 --> 01:10:14,837
you came back.

1530
01:10:14,839 --> 01:10:17,439
(GRUNTS GENTLY, PANTS)

1531
01:10:17,441 --> 01:10:20,442
Max, the gifts.
We have to return them.

1532
01:10:20,444 --> 01:10:22,544
- (BARKING)
- NARRATOR: <i>And having heard</i>

1533
01:10:22,546 --> 01:10:26,181
<i>the Whos' goodness,
having felt the Whos' song,</i>

1534
01:10:26,183 --> 01:10:30,285
<i>he tried to make right
what he had made wrong.</i>

1535
01:10:30,287 --> 01:10:32,588
♪ Welcome home ♪

1536
01:10:32,590 --> 01:10:34,790
- ♪ Welcome home... ♪
- (HORN BLARING)

1537
01:10:34,792 --> 01:10:36,794
(WHOS MURMURING)

1538
01:10:40,196 --> 01:10:42,533
(HORN CONTINUES BLARING)

1539
01:10:51,307 --> 01:10:53,109
♪ ♪

1540
01:10:56,546 --> 01:10:58,746
(HORN'S BLARE WEAKENING)

1541
01:10:58,748 --> 01:11:00,615
(SPUTTERS TO A STOP)

1542
01:11:00,617 --> 01:11:01,882
Uh...

1543
01:11:01,884 --> 01:11:04,919
hello, everybody.

1544
01:11:04,921 --> 01:11:07,357
Uh...

1545
01:11:11,894 --> 01:11:13,894
Uh...

1546
01:11:13,896 --> 01:11:15,930
it was me.

1547
01:11:15,932 --> 01:11:18,431
I stole your Christmas.

1548
01:11:18,433 --> 01:11:20,400
(WHOS GASPING,
MURMURING QUIETLY)

1549
01:11:20,402 --> 01:11:22,903
I stole it because...

1550
01:11:22,905 --> 01:11:25,772
because I thought
it would fix something

1551
01:11:25,774 --> 01:11:28,310
that happened a long time ago.

1552
01:11:29,745 --> 01:11:32,479
But it didn't.

1553
01:11:32,481 --> 01:11:35,280
And I'm sorry.

1554
01:11:35,282 --> 01:11:36,885
(SIGHS)

1555
01:11:39,788 --> 01:11:42,822
I'm so very sorry.

1556
01:11:42,824 --> 01:11:45,192
For everything.

1557
01:11:45,994 --> 01:11:48,362
♪ ♪

1558
01:11:51,900 --> 01:11:53,567
(MAX WHINES)

1559
01:12:06,714 --> 01:12:09,748
- (BARKS)
- Not now, Max.

1560
01:12:09,750 --> 01:12:12,385
I need to be alone.

1561
01:12:18,959 --> 01:12:21,494
- (BELL RINGING)
- (LOW GRUNT)

1562
01:12:22,696 --> 01:12:25,432
♪ ♪

1563
01:12:30,737 --> 01:12:32,839
(WHINES, GASPS)

1564
01:12:35,875 --> 01:12:38,810
I-I-I kind of thought
you might like it.

1565
01:12:38,812 --> 01:12:40,878
You don't like it?
Oh, I could take it back.

1566
01:12:40,880 --> 01:12:42,914
It's not a big deal.
I just thought maybe you...

1567
01:12:42,916 --> 01:12:44,949
(BARKING)

1568
01:12:44,951 --> 01:12:46,951
- (TOY SQUEAKING)
- Oh. Hey.

1569
01:12:46,953 --> 01:12:50,723
(CHUCKLES) Merry Christmas
to you, too, Max.

1570
01:12:52,357 --> 01:12:54,524
- Ha! (CHUCKLES)
- (BARKS)

1571
01:12:54,526 --> 01:12:55,692
(CHUCKLES)

1572
01:12:55,694 --> 01:12:57,694
(SQUEAKING, PLAYFUL GROWLING)

1573
01:12:57,696 --> 01:12:59,763
Uh, that's gonna get old.

1574
01:12:59,765 --> 01:13:02,401
- (KNOCKING) - (BARKS)
- What was that?

1575
01:13:06,605 --> 01:13:07,940
GRINCH:
Huh?

1576
01:13:09,742 --> 01:13:11,975
Uh... hello.

1577
01:13:11,977 --> 01:13:13,509
Hi.

1578
01:13:13,511 --> 01:13:15,411
Remember me?

1579
01:13:15,413 --> 01:13:16,813
Yes. Yes, I do.

1580
01:13:16,815 --> 01:13:18,481
I remember you.

1581
01:13:18,483 --> 01:13:20,382
My name is Cindy-Lou.

1582
01:13:20,384 --> 01:13:21,918
Cindy-Lou Who.

1583
01:13:21,920 --> 01:13:24,386
It's nice to meet you,
Cindy-Lou.

1584
01:13:24,388 --> 01:13:26,622
Uh, oh, m-my name is Grinch.

1585
01:13:26,624 --> 01:13:29,825
- (TOY SQUEAKS)
- And, uh, th-this is Max.

1586
01:13:29,827 --> 01:13:33,763
(GIGGLES)
Whoa! Nice to meet you, Max.

1587
01:13:33,765 --> 01:13:37,533
I just came to invite you to
our house for Christmas dinner.

1588
01:13:37,535 --> 01:13:39,400
What? Me?

1589
01:13:39,402 --> 01:13:42,337
But I took your gifts.

1590
01:13:42,339 --> 01:13:44,672
- Yeah, I know.
- And your trees.

1591
01:13:44,674 --> 01:13:45,908
Yup.

1592
01:13:45,910 --> 01:13:48,409
I stole your whole Christmas.

1593
01:13:48,411 --> 01:13:49,945
I know you did.

1594
01:13:49,947 --> 01:13:52,514
But we're inviting you anyway.

1595
01:13:52,516 --> 01:13:54,516
But why?

1596
01:13:54,518 --> 01:13:57,854
Because... you've been alone
long enough.

1597
01:13:59,689 --> 01:14:01,389
Dinner's at 6:00.

1598
01:14:01,391 --> 01:14:03,057
Don't be late.

1599
01:14:03,059 --> 01:14:06,427
And make sure you bring
your sweet doggy, too.

1600
01:14:06,429 --> 01:14:07,931
(GRUNTS)

1601
01:14:10,499 --> 01:14:11,868
(SIGHS)

1602
01:14:12,869 --> 01:14:14,871
♪ ♪

1603
01:14:18,541 --> 01:14:20,942
(TAKES DEEP BREATH, EXHALES)

1604
01:14:20,944 --> 01:14:23,011
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)

1605
01:14:23,013 --> 01:14:25,412
♪ Chestnuts roasting ♪

1606
01:14:25,414 --> 01:14:27,414
- ♪ On an open fire... ♪
- Right. Okay.

1607
01:14:27,416 --> 01:14:28,751
Hmm.

1608
01:14:29,952 --> 01:14:32,653
- Hmm.
- (LOW GRUNT)

1609
01:14:32,655 --> 01:14:35,556
Um, this is a bad idea.
I-I-I can't...

1610
01:14:35,558 --> 01:14:37,791
I can't do this,
I can't do this.

1611
01:14:37,793 --> 01:14:40,426
They're all gonna hate me.

1612
01:14:40,428 --> 01:14:41,962
(EXHALES)

1613
01:14:41,964 --> 01:14:44,397
All right.

1614
01:14:44,399 --> 01:14:45,631
- Mm!
- (DOORBELL CHIMES)

1615
01:14:45,633 --> 01:14:47,500
I did it.

1616
01:14:47,502 --> 01:14:48,601
(DOOR OPENS)

1617
01:14:48,603 --> 01:14:50,436
Oh! Mr. Grinch!

1618
01:14:50,438 --> 01:14:52,872
I'm so happy
you decided to come.

1619
01:14:52,874 --> 01:14:54,141
Welcome.

1620
01:14:54,143 --> 01:14:56,676
Th-Thank you for inviting me.

1621
01:14:56,678 --> 01:14:59,011
Uh, I-I wore a tie.

1622
01:14:59,013 --> 01:15:02,882
And it's a very nice tie.
Cindy-Lou! Look who came!

1623
01:15:02,884 --> 01:15:05,117
Mr. Grinch! You're here!

1624
01:15:05,119 --> 01:15:06,752
(CHUCKLES SOFTLY)
Hello.

1625
01:15:06,754 --> 01:15:08,788
Come on in.
I'll show you around.

1626
01:15:08,790 --> 01:15:11,691
Oh. Okay.

1627
01:15:11,693 --> 01:15:14,459
- (QUIET CHATTER)
- ♪ We'll find it hard to sleep ♪

1628
01:15:14,461 --> 01:15:16,062
- ♪ Tonight... ♪
- Hello, Mr. Grinch.

1629
01:15:16,064 --> 01:15:17,864
Merry Christmas.

1630
01:15:17,866 --> 01:15:19,731
Merry Christmas to you, too.

1631
01:15:19,733 --> 01:15:21,167
CINDY-LOU:
Aunt Ida,

1632
01:15:21,169 --> 01:15:23,869
I'd like you to meet
my friend, the Grinch.

1633
01:15:23,871 --> 01:15:26,205
Oh, it's nice to meet you,
Mr. Grinch.

1634
01:15:26,207 --> 01:15:28,207
Thank you.
It's nice to be here.

1635
01:15:28,209 --> 01:15:29,843
(DONNA GRUNTS)

1636
01:15:31,111 --> 01:15:32,978
Oh, here,
let me take that for you.

1637
01:15:32,980 --> 01:15:34,779
Oh. Thank you.

1638
01:15:34,781 --> 01:15:36,815
Cindy-Lou, could you make a
little room for this, please...

1639
01:15:36,817 --> 01:15:38,583
No, don't worry.
I-I've got it.

1640
01:15:38,585 --> 01:15:40,952
- Huh. Isn't that thoughtful?
- ♪ To see if reindeer ♪

1641
01:15:40,954 --> 01:15:43,889
♪ Really know how to fly... ♪

1642
01:15:43,891 --> 01:15:45,957
(LAUGHTER)

1643
01:15:45,959 --> 01:15:48,525
- BRICKLEBAUM: Well, is that grouchy, grumpy...
- Huh?

1644
01:15:48,527 --> 01:15:51,662
- ...Grinchy I see standing over there? Ha-ha!
- Bricklebaum.

1645
01:15:51,664 --> 01:15:53,464
- Good to see you.
- Come on, Grinchy,

1646
01:15:53,466 --> 01:15:54,999
- give me a hug!
- Oh! (CHUCKLES)

1647
01:15:55,001 --> 01:15:57,034
It don't count if you
don't hug back, buddy.

1648
01:15:57,036 --> 01:15:59,870
♪ Many times, many ways,
Merry Christmas... ♪

1649
01:15:59,872 --> 01:16:02,740
Okay, come take your seats,
everyone. Dinner's ready.

1650
01:16:02,742 --> 01:16:04,675
Come on.
You're sitting next to me.

1651
01:16:04,677 --> 01:16:08,478
♪ To you. ♪

1652
01:16:08,480 --> 01:16:09,949
Here you go.

1653
01:16:12,985 --> 01:16:15,551
Oh. Oh.

1654
01:16:15,553 --> 01:16:17,789
(LOW, INDISTINCT CHATTER)

1655
01:16:21,093 --> 01:16:23,826
(WHISPERS): This is
my first Christmas dinner.

1656
01:16:23,828 --> 01:16:26,097
- What happens?
- You'll see.

1657
01:16:28,667 --> 01:16:31,167
Would you... do the honors,
Mr. Grinch?

1658
01:16:31,169 --> 01:16:33,538
Oh. Uh, okay.

1659
01:16:35,874 --> 01:16:38,675
Do you mind
if I say something first?

1660
01:16:38,677 --> 01:16:40,575
Not at all.

1661
01:16:40,577 --> 01:16:42,544
Um, well, everybody,

1662
01:16:42,546 --> 01:16:45,114
I-I just want to say...

1663
01:16:45,116 --> 01:16:47,984
I've spent my entire life

1664
01:16:47,986 --> 01:16:51,488
hating Christmas
and everything about it.

1665
01:16:53,023 --> 01:16:57,260
But now I see that it
wasn't Christmas I hated.

1666
01:16:57,262 --> 01:17:00,464
It was being alone.

1667
01:17:05,169 --> 01:17:07,736
But I'm not alone anymore.

1668
01:17:07,738 --> 01:17:11,141
And I have all of you
to thank for it.

1669
01:17:12,176 --> 01:17:14,608
But especially...

1670
01:17:14,610 --> 01:17:17,245
this little girl right here.

1671
01:17:17,247 --> 01:17:20,815
Ma'am, your daughter's kindness

1672
01:17:20,817 --> 01:17:22,984
changed my life.

1673
01:17:22,986 --> 01:17:24,952
That's my girl.

1674
01:17:24,954 --> 01:17:26,153
BRICKLEBAUM:
Oh...

1675
01:17:26,155 --> 01:17:27,922
that was beautiful.

1676
01:17:27,924 --> 01:17:29,892
(CHOKED UP):
That's my best friend.

1677
01:17:30,960 --> 01:17:33,162
Merry Christmas, Mr. Grinch.

1678
01:17:34,197 --> 01:17:36,564
Merry Christmas, Cindy-Lou.

1679
01:17:36,566 --> 01:17:39,166
- (BARKS)
- NARRATOR: <i>And the Grinch raised his glass</i>

1680
01:17:39,168 --> 01:17:41,668
<i>and led the Whos in a toast.</i>

1681
01:17:41,670 --> 01:17:43,804
To kindness and love,

1682
01:17:43,806 --> 01:17:46,207
the things we need most.

1683
01:17:46,209 --> 01:17:48,242
(CHEERING)

1684
01:17:48,244 --> 01:17:51,611
(JOYOUS ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)

1685
01:17:51,613 --> 01:17:53,782
- ♪ ♪
- (BIRDS CHIRPING)

1686
01:18:04,593 --> 01:18:05,825
(MUSIC PAUSES)

1687
01:18:05,827 --> 01:18:08,294
(SCREAMS)

1688
01:18:08,296 --> 01:18:10,797
♪ ♪

1689
01:18:10,799 --> 01:18:12,799
(LOW GRUNTING)

1690
01:18:12,801 --> 01:18:13,902
(SNIFFING)

1691
01:18:16,104 --> 01:18:18,138
♪ I am the Grinch,
Cindy-Lou Who? ♪

1692
01:18:18,140 --> 01:18:20,306
♪ I live in Who-ville,
who are you? ♪

1693
01:18:20,308 --> 01:18:22,275
♪ I've got a dog,
his name is Max ♪

1694
01:18:22,277 --> 01:18:24,377
♪ He coffee my cup,
that is a fact ♪

1695
01:18:24,379 --> 01:18:26,346
♪ I was in snow,
ain't need no coat ♪

1696
01:18:26,348 --> 01:18:28,814
♪ Max pull that sled,
off with they head ♪

1697
01:18:28,816 --> 01:18:30,783
♪ I don't like love,
I don't like fun ♪

1698
01:18:30,785 --> 01:18:32,751
♪ When I'm around,
Christmas is done ♪

1699
01:18:32,753 --> 01:18:34,787
- ♪ Scoop, I am the Grinch ♪
- <i>♪ Show me some love... ♪</i>

1700
01:18:34,789 --> 01:18:37,322
♪ Hey, how you doing, you scum?
It's a pleasure to meet ♪

1701
01:18:37,324 --> 01:18:40,059
- ♪ Ah, I am the Grinch ♪
- ♪ I'm here to ruin your day ♪

1702
01:18:40,061 --> 01:18:42,161
- ♪ This will end in defeat ♪
- <i>♪ Show me some love... ♪</i>

1703
01:18:42,163 --> 01:18:44,762
- ♪ I am the Grinch ♪
- ♪ I get to riding and riding ♪

1704
01:18:44,764 --> 01:18:47,032
- ♪ And riding around ♪
- ♪ Ah, I am the Grinch ♪

1705
01:18:47,034 --> 01:18:49,301
♪ That's what they call me
when they talk about me ♪

1706
01:18:49,303 --> 01:18:51,336
- ♪ Around the town ♪
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>

1707
01:18:51,338 --> 01:18:52,570
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>
- ♪ That's me ♪

1708
01:18:52,572 --> 01:18:54,339
<i>♪ You're so problematic,
you're the Grinch ♪</i>

1709
01:18:54,341 --> 01:18:55,474
- ♪ Hello ♪
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>

1710
01:18:55,476 --> 01:18:56,707
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>
- ♪ I'm guilty ♪

1711
01:18:56,709 --> 01:18:57,842
<i>♪ You're so problematic,
you're the Grinch ♪</i>

1712
01:18:57,844 --> 01:19:00,311
- ♪ Yeah, yeah ♪
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>

1713
01:19:00,313 --> 01:19:01,547
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>
- ♪ At your service ♪

1714
01:19:01,549 --> 01:19:02,814
<i>♪ You're so problematic,
you're the Grinch ♪</i>

1715
01:19:02,816 --> 01:19:03,881
- ♪ Nice to meet you ♪
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>

1716
01:19:03,883 --> 01:19:05,683
- <i>♪ You're the Grinch ♪</i>
- ♪ Okay ♪

1717
01:19:05,685 --> 01:19:07,619
<i>♪ You're so problematic ♪</i>

1718
01:19:10,890 --> 01:19:12,356
♪ That's ice on 'em ♪

1719
01:19:12,358 --> 01:19:16,693
♪ Ah, that's ice on 'em,
ah, that's ice on 'em ♪

1720
01:19:16,695 --> 01:19:18,829
♪ Ah, that's ice on 'em ♪

1721
01:19:18,831 --> 01:19:20,997
- ♪ Ah, that's ice on 'em ♪
- ♪ 'Ey, yo ♪

1722
01:19:20,999 --> 01:19:23,133
- ♪ That's... ♪
- ♪ 25, 25, 25, 25 ♪

1723
01:19:23,135 --> 01:19:26,103
♪ 25 days in the month,
25 days ain't enough ♪

1724
01:19:26,105 --> 01:19:27,771
♪ Where I don't give a...
wait a minute ♪

1725
01:19:27,773 --> 01:19:28,772
♪ 25 days, got the lock ♪

1726
01:19:28,774 --> 01:19:30,907
♪ With the chain at the door,
don't knock ♪

1727
01:19:30,909 --> 01:19:33,276
♪ No gifts over here, I don't
smell nothing in the air ♪

1728
01:19:33,278 --> 01:19:35,812
♪ You can take that over there
and I don't really care ♪

1729
01:19:35,814 --> 01:19:37,414
♪ Tell your homeboy
in the red suit to chill ♪

1730
01:19:37,416 --> 01:19:39,149
♪ Before I ban him
from Who-ville ♪

1731
01:19:39,151 --> 01:19:40,683
♪ I ain't playin' with you ♪

1732
01:19:40,685 --> 01:19:43,188
♪ Ice on 'em ♪

1733
01:19:44,356 --> 01:19:47,392
♪ Ice on 'em ♪

1734
01:19:48,826 --> 01:19:52,695
- ♪ Ice on 'em ♪
- ♪ Yeah ♪

1735
01:19:52,697 --> 01:19:54,364
♪ Ice... ♪

1736
01:19:54,366 --> 01:19:56,866
♪ 25, 25, 25, 25 ♪

1737
01:19:56,868 --> 01:19:59,368
♪ 25 days in the month,
25 days ain't enough ♪

1738
01:19:59,370 --> 01:20:01,203
♪ Where I don't give a...
wait a minute ♪

1739
01:20:01,205 --> 01:20:02,705
♪ 25 days, got the lock ♪

1740
01:20:02,707 --> 01:20:04,273
♪ With the chain at the door,
don't knock ♪

1741
01:20:04,275 --> 01:20:06,275
♪ No gifts over here ♪

1742
01:20:06,277 --> 01:20:08,678
♪ ♪

1743
01:20:13,117 --> 01:20:15,151
♪ I am the Grinch ♪

1744
01:20:15,153 --> 01:20:17,319
♪ Hey, how you doing, you scum?
It's a pleasure to meet ♪

1745
01:20:17,321 --> 01:20:19,421
- <i>♪ Show me some love... ♪</i>
- ♪ Ah, I am the Grinch ♪

1746
01:20:19,423 --> 01:20:21,423
♪ I'm here to ruin your day,
this will end in defeat ♪

1747
01:20:21,425 --> 01:20:23,725
- <i>♪ Show me some love... ♪</i>
- ♪ I am the Grinch ♪

1748
01:20:23,727 --> 01:20:25,827
♪ I get to riding and riding
and riding around ♪

1749
01:20:25,829 --> 01:20:27,729
- <i>♪ Show me some love... ♪</i>
- ♪ I am the Grinch ♪

1750
01:20:27,731 --> 01:20:29,130
- (BLEATING)
- ♪ That's what they call me ♪

1751
01:20:29,132 --> 01:20:32,233
♪ When they talk about me
around the town ♪

1752
01:20:32,235 --> 01:20:34,135
♪ That's me ♪

1753
01:20:34,137 --> 01:20:36,171
♪ Hello ♪

1754
01:20:36,173 --> 01:20:38,208
♪ Nice to meet you. ♪

1755
01:20:38,210 --> 01:20:41,442
Subtitles by <font color="#ff0000">explosiveskull</font>
Sync by <font color="#00ffff">GoldenBeard</font>

1756
01:20:41,444 --> 01:20:43,980
♪ ♪

1757
01:21:14,009 --> 01:21:16,011
♪ ♪

1758
01:21:46,040 --> 01:21:48,041
♪ ♪

1759
01:22:18,070 --> 01:22:20,072
♪ ♪

1760
01:22:50,101 --> 01:22:52,103
♪ ♪

1761
01:23:22,132 --> 01:23:24,134
♪ ♪

1762
01:23:54,163 --> 01:23:56,165
♪ ♪

1763
01:24:26,194 --> 01:24:28,196
♪ ♪

1764
01:24:58,225 --> 01:25:00,227
♪ ♪

1765
01:25:30,256 --> 01:25:32,258
♪ ♪

1766
01:25:45,171 --> 01:25:46,673
(MUSIC ENDS)

