1
00:01:09,250 --> 00:01:09,526
S

2
00:01:09,527 --> 00:01:09,802
its

3
00:01:09,803 --> 00:01:10,079
Sub

4
00:01:10,080 --> 00:01:10,356
under

5
00:01:10,357 --> 00:01:10,633
Subti

6
00:01:10,634 --> 00:01:10,909
thin

7
00:01:10,910 --> 00:01:11,186
Subtitl

8
00:01:11,187 --> 00:01:11,463
Subtitle

9
00:01:11,464 --> 00:01:11,740
Subtitle

10
00:01:11,741 --> 00:01:12,016
Subtitle o

11
00:01:12,017 --> 00:01:12,293
Subtitle ol

12
00:01:12,294 --> 00:01:12,570
Subtitle is no

13
00:01:12,571 --> 00:01:12,847
subtitle by

14
00:01:12,848 --> 00:01:13,123
Subtitle by:

15
00:01:13,124 --> 00:01:13,400
Subtitle by:

16
00:01:13,401 --> 00:01:13,677
Subtitle by:

17
00:01:13,678 --> 00:01:13,954
Subtitle by: ~

18
00:01:13,955 --> 00:01:14,230
Subtitle by: ~

19
00:01:14,231 --> 00:01:14,507
Subtitle by: ~ D

20
00:01:14,508 --> 00:01:14,784
Subtitle by: ~ Da

21
00:01:14,785 --> 00:01:15,061
Subtitle by: ~ Dam

22
00:01:15,062 --> 00:01:15,337
Subtitle by: ~ Damn

23
00:01:15,338 --> 00:01:15,614
Subtitle by: ~ Damn!

24
00:01:15,615 --> 00:01:15,891
Subtitle by: ~ Damn! S

25
00:01:15,892 --> 00:01:16,168
Subtitle by: ~ Damn! Su

26
00:01:16,169 --> 00:01:16,444
Subtitle by: ~ Damn! Soups

27
00:01:16,445 --> 00:01:16,721
Subtitle by: ~ Damn! Supe

28
00:01:16,722 --> 00:01:16,998
Subtitle by: ~ Damn! Super

29
00:01:16,999 --> 00:01:17,275
Subtitle by: ~ Damn! SuperS

30
00:01:17,276 --> 00:01:17,551
Subtitle by: ~ Damn! SuperSU

31
00:01:17,552 --> 00:01:17,828
Subtitle by: ~ Damn! Supersub

32
00:01:17,829 --> 00:01:18,105
Subtitle by: ~ Damn! Supersub

33
00:01:18,106 --> 00:01:18,382
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I

34
00:01:18,383 --> 00:01:18,658
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub

35
00:01:18,659 --> 00:01:18,935
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Ind

36
00:01:18,936 --> 00:01:19,212
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indo

37
00:01:19,213 --> 00:01:19,489
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indon

38
00:01:19,490 --> 00:01:19,765
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indone

39
00:01:19,766 --> 00:01:20,042
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indones

40
00:01:20,043 --> 00:01:20,319
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesi

41
00:01:20,320 --> 00:01:20,596
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesia

42
00:01:20,597 --> 00:01:20,872
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesia

43
00:01:20,873 --> 00:01:21,149
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesia ~

44
00:01:21,150 --> 00:01:27,250
Subtitle by: ~ Damn! Super Sub  Indonesia ~

45
00:01:27,274 --> 00:01:33,274
Translated by: ~ to to ro ~

46
00:01:48,150 --> 00:01:49,234
Have found!

47
00:02:55,634 --> 00:02:59,012
You do this ... It could be demonized.

48
00:02:59,721 --> 00:03:02,140
I wonder why? I feel thirsty.

49
00:03:02,140 --> 00:03:04,142
If yes thirsty to drink water.

50
00:03:40,720 --> 00:03:41,596
My father ...

51
00:04:11,209 --> 00:04:12,002
What happened to you?

52
00:04:17,320 --> 00:04:24,035
-= R.A.M.P.A.N.T =-

53
00:04:27,079 --> 00:04:32,001
- = Three days ago = -

54
00:05:06,473 --> 00:05:07,432
Arquebus.

55
00:05:07,432 --> 00:05:10,185
No need to wait for the rope burn out.

56
00:05:10,977 --> 00:05:14,272
Staying turn on the fire, pull the trigger and bang!

57
00:05:15,190 --> 00:05:18,818
By doing so, conquering a city is an easy thing.

58
00:05:19,402 --> 00:05:20,403
Mesiunya powder?

59
00:05:32,415 --> 00:05:34,292
Please wait for three or four days.

60
00:05:34,793 --> 00:05:36,127
The deadline until tomorrow.

61
00:05:36,586 --> 00:05:37,754
Too urgent.

62
00:05:37,754 --> 00:05:40,590
Tomorrow deadlines. We also did not have much time.

63
00:05:44,177 --> 00:05:45,637
Captain!

64
00:05:45,637 --> 00:05:47,200
Kill me! Quick!

65
00:05:48,014 --> 00:05:49,307
Hold on until this evening.

66
00:05:56,940 --> 00:05:57,816
Why is this man?

67
00:05:57,816 --> 00:05:59,901
It's a human or an animal?

68
00:05:59,901 --> 00:06:02,028
For the time being still human.

69
00:06:02,028 --> 00:06:04,531
Either that tomorrow. There is a possibility turned into a demon night.

70
00:06:04,531 --> 00:06:05,615
Night demon?

71
00:06:07,075 --> 00:06:10,453
To be sure the next day our ship will sail.

72
00:06:12,455 --> 00:06:15,750
Go home and make sure it clearly. Tomorrow is the deadline for the transaction.

73
00:06:31,641 --> 00:06:34,185
There are 30 crates with a total of 600 guns.

74
00:06:34,185 --> 00:06:35,812
They are willing to barter with 10 silver casket.

75
00:06:36,187 --> 00:06:38,648
For the royal armed battalion, this is very adequate.

76
00:06:39,107 --> 00:06:41,776
First of all, the first clean sweep  the Qing Dynasty troops who occupied the headquarters of the mission.
[Qing Dynasty -  this case China]

77
00:06:41,776 --> 00:06:42,902
After that, a new entrance to the palace.

78
00:06:42,902 --> 00:06:44,112
Where the ship's west?

79
00:06:44,112 --> 00:06:45,780
Currently being anchored  Yeongjong Island.

80
00:06:47,532 --> 00:06:48,658
Call Park Jongsa here!

81
00:06:49,784 --> 00:06:50,285
Ready!

82
00:07:11,806 --> 00:07:13,433
It was true they say that  the light of the dark.

83
00:07:14,392 --> 00:07:17,145
Inside the palace gathered a bunch of rebels.

84
00:07:21,816 --> 00:07:23,292
Do Chonggwan ...
 [Chonggwan - a sort of chief officer]

85
00:07:25,528 --> 00:07:29,240
Stuff like this where it comes from?

86
00:07:29,240 --> 00:07:32,452
Jemulpo party refused to open your mouth because it is not yet known ...

87
00:07:32,702 --> 00:07:35,747
... it came from nowhere and no how much.

88
00:07:36,247 --> 00:07:39,334
Even this gun muzzle facing any direction unknown.

89
00:07:39,334 --> 00:07:40,585
Very rude!

90
00:07:41,002 --> 00:07:44,339
What happens if this is a rebellion against the Qing Dynasty?

91
00:07:44,339 --> 00:07:47,967
If the emperor to know, whatever the consequences.

92
00:07:52,055 --> 00:07:53,014
How should?

93
00:07:56,017 --> 00:07:59,395
It is already clear is a rebellion against Jeonha and Empire.
[Jeonha - Majesty]

94
00:07:59,729 --> 00:08:01,481
Those involved should be interrogated  depth.

95
00:08:01,481 --> 00:08:03,858
And must be handled with the crime of rebellion.

96
00:08:04,150 --> 00:08:08,279
Right ... It is a rebellion against me.

97
00:08:08,863 --> 00:08:10,865
Be prepared into his hall!

98
00:08:10,865 --> 00:08:13,451
I personally would interrogate herd this rebel!

99
00:08:33,763 --> 00:08:34,670
General...

100
00:08:35,640 --> 00:08:37,600
I understand your loyalty.

101
00:08:38,476 --> 00:08:40,019
But why to make such decisions?

102
00:08:42,730 --> 00:08:43,773
Tell who is behind all this.

103
00:08:45,149 --> 00:08:48,653
The desire to improve this state is the mastermind who is  balikku.

104
00:08:51,155 --> 00:08:52,198
Kill me!

105
00:08:54,909 --> 00:08:56,202
This guy ...

106
00:08:57,453 --> 00:09:00,164
- Daegam! - Abeoji!

107
00:09:30,528 --> 00:09:32,071
Please submit to Ganglim.

108
00:09:32,530 --> 00:09:34,073
Do so, Jeoha.
[Jeoha - a call to the crown prince]

109
00:09:34,073 --> 00:09:36,409
Jeonha not going to stop.

110
00:09:42,832 --> 00:09:43,833
Can not be!

111
00:09:44,542 --> 00:09:45,501
If you insist on there ...

112
00:09:48,379 --> 00:09:49,839
... kill slaves before you get there.

113
00:10:18,993 --> 00:10:22,163
Jeonha, they are not rebels.

114
00:10:22,955 --> 00:10:23,873
Please release them.

115
00:10:24,165 --> 00:10:27,043
Go home! Here is not the place for you to expose yourself.

116
00:10:27,043 --> 00:10:31,422
Jeonha, they intend to equip troops with muskets (musket).

117
00:10:31,422 --> 00:10:32,882
Conspiring.

118
00:10:33,549 --> 00:10:35,468
If this is not an uprising, then what kind of new so-called rebellion?

119
00:10:35,676 --> 00:10:38,554
They are only intended to chase away the Qing Dynasty.

120
00:10:38,554 --> 00:10:40,681
And generate Joseon.

121
00:10:40,681 --> 00:10:41,307
Diam!

122
00:10:41,849 --> 00:10:43,684
Jeonha been informed several times.

123
00:10:43,893 --> 00:10:46,687
But Jeonha did not heed.

124
00:10:47,605 --> 00:10:50,608
Do not consider your people Jeonha

125
00:10:50,608 --> 00:10:53,152
and just believe with slanders leveled by the court officials?

126
00:10:53,152 --> 00:10:54,445
I told you to shut up!

127
00:10:54,445 --> 00:10:56,155
If this is called the uprising ...

128
00:10:56,155 --> 00:10:57,490
It is a revolt!

129
00:11:02,036 --> 00:11:04,872
Serving the Ming or Qing Dynasty airport ...

130
00:11:04,872 --> 00:11:07,333
... are matters decided by me as Jeonha.

131
00:11:07,875 --> 00:11:10,294
Want it makes the country better or worse,

132
00:11:10,294 --> 00:11:12,088
It also matters decided by me.

133
00:11:12,505 --> 00:11:15,716
But you ... Breaking desire!

134
00:11:15,716 --> 00:11:17,385
Imposing your will.

135
00:11:17,385 --> 00:11:19,762
This is called rebellion.

136
00:11:22,765 --> 00:11:24,750
Then those who were behind the scenes of this uprising ...

137
00:11:31,023 --> 00:11:31,610
... is Soja Lee Yeong.
[Soja - designation prince against him during the conversation with the king]

138
00:11:34,193 --> 00:11:37,196
People who planned all this is not them.

139
00:11:39,323 --> 00:11:43,494
But the crown prince of Joseon. Son of Abamama.

140
00:11:44,203 --> 00:11:46,831
Descendants of the rebels, Lee Yeong.

141
00:11:55,089 --> 00:11:58,217
The main perpetrators of this uprising claimed for his mistakes.

142
00:11:58,551 --> 00:12:02,972
And hope that Jeonha stop the senseless murder of this.

143
00:12:05,099 --> 00:12:07,101
Sincerely beg.

144
00:12:08,853 --> 00:12:10,104
- Jeon! - Jeon!

145
00:12:10,104 --> 00:12:10,980
Jeon!

146
00:12:11,939 --> 00:12:12,857
Jeon!

147
00:12:13,691 --> 00:12:14,400
Jeoha-it!

148
00:12:15,568 --> 00:12:16,485
Jeon!

149
00:12:20,573 --> 00:12:21,824
Jeon!

150
00:12:22,408 --> 00:12:23,409
Jeon!

151
00:12:34,712 --> 00:12:37,840
I will be right back. See you  the Capital.

152
00:12:50,102 --> 00:12:54,273
the Joseon ... beautiful women scattered everywhere, is not it?

153
00:12:58,277 --> 00:13:01,530
Please be the price you, Mama.

154
00:13:02,281 --> 00:13:06,243
Upon entry to the palace, not polite words like please do not say.

155
00:13:06,243 --> 00:13:07,995
Damn!

156
00:13:08,871 --> 00:13:11,290
Expletive used by the server is the same.

157
00:13:11,290 --> 00:13:14,293
New also set foot  the land of Joseon, why obscene words it has come out of your mouth?

158
00:13:14,293 --> 00:13:17,171
Please before the words came out of your mouth, first studied  the brain ---

159
00:13:20,299 --> 00:13:23,302
Before playing a hand, please be informed first.

160
00:13:23,302 --> 00:13:27,264
Only then, a new relationship can be established between you and me.

161
00:13:28,891 --> 00:13:29,642
What is this?

162
00:13:30,643 --> 00:13:32,436
One person was no welcome?

163
00:13:33,479 --> 00:13:35,773
Gregg-Gregg's, Mama has arrived.

164
00:13:36,190 --> 00:13:37,733
Will their love slave later lessons.

165
00:13:38,484 --> 00:13:39,568
Basic shucks!

166
00:13:48,369 --> 00:13:50,996
What is this? Out of war huh?

167
00:13:51,330 --> 00:13:54,208
Yes! Lest Japanese pirates again?

168
00:13:58,462 --> 00:14:01,924
People like you who have a high-level martial arts why even ...

169
00:14:06,637 --> 00:14:07,346
Over here!

170
00:14:12,101 --> 00:14:13,936
You know the way?

171
00:14:14,645 --> 00:14:17,773
That, I just found this time to Jemul-po.

172
00:14:18,482 --> 00:14:20,109
It is true that this direction towards the capital.

173
00:14:20,734 --> 00:14:22,653
But the government where ya?

174
00:14:22,778 --> 00:14:25,823
At least there must be pedestrians who could be asked.

175
00:14:25,823 --> 00:14:27,533
But this is why there is absolutely no people?

176
00:14:27,825 --> 00:14:29,535
Dog or cat was not there.

177
00:14:29,535 --> 00:14:31,662
Even the rat was not visible.

178
00:14:32,121 --> 00:14:33,122
If you like this ...

179
00:14:35,180 --> 00:14:35,958
Mama!

180
00:14:46,677 --> 00:14:47,678
Lest contact with plague?

181
00:14:49,471 --> 00:14:51,265
However...

182
00:14:51,265 --> 00:14:53,142
Why to burn people?

183
00:14:56,687 --> 00:14:57,229
Mama...

184
00:14:58,564 --> 00:15:01,817
Because of the isolation tents have been installed to prevent people going  Jemul-po.

185
00:15:02,276 --> 00:15:05,988
Faces of the people who occupied the government office has been sent to the offices.

186
00:15:06,864 --> 00:15:08,824
People who are labeled as rebels immediately resign from his post.

187
00:15:09,158 --> 00:15:11,869
For those who give shelter to the accused reward is Decapitation, slave gave such an order.

188
00:15:13,787 --> 00:15:14,872
Giving orders?

189
00:15:17,082 --> 00:15:18,834
Delivering this command.

190
00:15:21,295 --> 00:15:22,171
Then?

191
00:15:39,021 --> 00:15:41,899
Ganglim DAEGUN has arrived  Jemul-po.
[DAEGUN - the prince who has no right to the throne]

192
00:15:43,442 --> 00:15:44,735
Sassy!

193
00:15:46,320 --> 00:15:49,698
When the time is right, you will receive a warrant.

194
00:15:50,616 --> 00:15:53,577
People who have never participated  a ritual sacrifice  the ancestral temple ...

195
00:15:54,244 --> 00:15:55,829
Upon hearing the news of the death of his brother

196
00:15:55,829 --> 00:15:57,331
immediately rush back.

197
00:16:00,918 --> 00:16:03,128
What will happen to this country.

198
00:16:10,761 --> 00:16:13,847
What kind of legacy I expect?

199
00:16:14,640 --> 00:16:17,726
If my son kujadikan barrier  front of me?

200
00:16:20,646 --> 00:16:23,774
This is why I become king?

201
00:16:27,152 --> 00:16:28,737
It is okay.

202
00:16:29,655 --> 00:16:31,490
The fault is not  you Jeonha.

203
00:16:32,783 --> 00:16:34,910
It's just that I'm worried about is ...

204
00:16:35,786 --> 00:16:38,664
Rumors that has not stopped either inside or outside the palace.

205
00:16:39,873 --> 00:16:43,919
Will the return of Ganglim DAEGUN bring trouble to you?

206
00:16:45,170 --> 00:16:46,922
Rumors like what?

207
00:16:47,464 --> 00:16:51,051
Reportedly at the temple where the concubines prayer ditembukan their malicious objects.

208
00:16:52,511 --> 00:16:54,638
Body bird head cut off.

209
00:16:54,888 --> 00:16:58,392
And is not the bird is sacred creature that bears the name Jeonha?

210
00:17:00,519 --> 00:17:03,814
Rebellion occurred inside and outside the palace looks like?

211
00:17:04,772 --> 00:17:07,483
Mistake what I did?

212
00:17:11,363 --> 00:17:12,698
I can try to predict?

213
00:17:26,441 --> 00:17:27,568
-= "Fei" [Pemusnahan] =-

214
00:17:32,134 --> 00:17:32,968
Mama!

215
00:17:35,429 --> 00:17:36,638
Mama!

216
00:17:41,977 --> 00:17:43,687
It's okay, Wonson
 [Wonson - the first child of the eldest son]

217
00:17:45,647 --> 00:17:47,149
Is not there still a mother?

218
00:17:51,528 --> 00:17:53,530
Mama, serious this time!

219
00:17:54,448 --> 00:17:57,159
So soon the sky was dark.

220
00:17:57,159 --> 00:17:58,160
How good is that?

221
00:17:59,953 --> 00:18:01,830
Try to go looking for food.

222
00:18:02,581 --> 00:18:03,331
I'm hungry.

223
00:18:05,375 --> 00:18:07,377
Oh, the food ... the food.

224
00:18:08,879 --> 00:18:10,380
I'm too hungry.

225
00:18:12,007 --> 00:18:13,425
If you want to find ya alike.

226
00:18:20,140 --> 00:18:23,894
Excuse me, anyone?

227
00:18:25,061 --> 00:18:27,898
Here ... anyone?

228
00:18:29,858 --> 00:18:33,570
There's the guy? Answered dong!

229
00:18:34,988 --> 00:18:35,572
Skipper?

230
00:18:40,619 --> 00:18:44,748
Boss, I'm on the way to the palace.

231
00:18:45,165 --> 00:18:46,917
Are there any foods that can be eaten?

232
00:18:47,375 --> 00:18:51,171
Skipper, just now I heard no noise.

233
00:18:52,088 --> 00:18:53,173
Could you please ...

234
00:18:55,425 --> 00:18:56,009
This...

235
00:18:58,345 --> 00:18:58,929
Skipper?

236
00:19:01,389 --> 00:19:02,390
It could be  ...?

237
00:19:35,215 --> 00:19:35,882
Degm?

238
00:19:36,841 --> 00:19:37,842
This is me.

239
00:19:55,193 --> 00:19:56,695
According to your instructions to tell Jeonha.

240
00:19:56,695 --> 00:19:58,571
Gyeong Bin has been locked up  the eastern part of the palace.

241
00:19:59,614 --> 00:20:01,032
Jeonha giving orders, before he admitted his guilt,

242
00:20:01,032 --> 00:20:04,160
he should never be given any food.

243
00:20:04,160 --> 00:20:06,246
Is not expected to last more than three days.

244
00:20:07,831 --> 00:20:08,832
Nice!

245
00:20:10,500 --> 00:20:11,918
Not for nothing is so?

246
00:20:13,086 --> 00:20:14,921
pregnant belly first grandchild.

247
00:20:15,296 --> 00:20:16,339
First grandchild what?

248
00:20:17,173 --> 00:20:18,842
No more than seedlings rebels.

249
00:20:19,843 --> 00:20:20,969
How Ganglim DAEGUN?

250
00:20:22,053 --> 00:20:24,931
Either he returned to the court with what kind of feeling.

251
00:20:26,266 --> 00:20:28,017
Ganglim never able to get into the palace.

252
00:20:30,145 --> 00:20:30,729
Sorry?

253
00:20:37,193 --> 00:20:40,572
Instead of beautiful women, but this did not seem an ant.

254
00:20:45,160 --> 00:20:46,870
Civil disorder is this?

255
00:21:08,057 --> 00:21:11,561
Hha - hha - Ghost ...

256
00:21:11,561 --> 00:21:12,312
Plug ghost!

257
00:21:14,981 --> 00:21:17,567
Team keeper! Peacekeepers have arrived.

258
00:21:18,443 --> 00:21:18,943
Team keeper!

259
00:21:22,906 --> 00:21:25,492
We got orders to pick DAEGUN-home mother.

260
00:21:25,992 --> 00:21:26,951
Really late arrival of all.

261
00:21:27,285 --> 00:21:30,288
Sorry, the news got to us late.

262
00:21:30,747 --> 00:21:33,208
Need to bring so many people just to get me one?

263
00:21:33,583 --> 00:21:35,126
Civil unrest caused anxiety  the liver.

264
00:21:35,126 --> 00:21:36,878
This civil unrest was the work of you, right?

265
00:21:38,129 --> 00:21:41,007
Eyed, Hand hook, and the former knife.

266
00:21:41,966 --> 00:21:43,384
These guys care team?

267
00:21:43,384 --> 00:21:45,178
Mama! Do not take it personally.

268
00:21:45,178 --> 00:21:46,846
We'd better get going.

269
00:21:46,846 --> 00:21:48,181
- There are ghosts. - Where My horse?

270
00:21:48,932 --> 00:21:50,892
If it came to pick me up, there should be a horse, right?

271
00:21:51,601 --> 00:21:53,269
The plan is only you who ride?

272
00:21:54,812 --> 00:21:55,355
Mama!

273
00:21:55,980 --> 00:21:57,148
Killer huh?

274
00:21:57,899 --> 00:22:00,068
Which killed at once bury it?

275
00:22:00,068 --> 00:22:00,693
Attack!

276
00:22:05,323 --> 00:22:06,032
Mama!

277
00:22:18,086 --> 00:22:18,878
Mama!

278
00:22:58,918 --> 00:23:00,545
Already crazy huh?

279
00:24:54,784 --> 00:24:55,576
Do not waste time!

280
00:24:56,035 --> 00:24:57,578
They already smell the stench of blood.

281
00:25:00,665 --> 00:25:01,165
Go, hurry!

282
00:25:02,416 --> 00:25:03,918
Quick!

283
00:25:15,263 --> 00:25:16,180
What do you want?

284
00:25:17,139 --> 00:25:20,059
Mama, why did he take out?

285
00:25:20,476 --> 00:25:21,852
Ouch ...

286
00:25:22,979 --> 00:25:23,896
What for?

287
00:25:25,398 --> 00:25:26,440
You're who?

288
00:25:28,401 --> 00:25:29,944
What the hell is this?

289
00:25:29,986 --> 00:25:30,861
Please come with us.

290
00:25:30,987 --> 00:25:32,321
Yagwi is very sensitive to noise.
[Yagwi - night demon]

291
00:25:32,321 --> 00:25:33,030
Yagwi?

292
00:25:38,869 --> 00:25:40,871
The creature was immediately bitten her without warning.

293
00:25:40,871 --> 00:25:41,747
Almost I also ...

294
00:25:44,709 --> 00:25:46,585
What are you doing? At least you first ask who the mastermind.

295
00:25:46,585 --> 00:25:47,628
It's servants warn you to keep quiet.

296
00:25:47,628 --> 00:25:50,256
Sassy! You know who this is?

297
00:25:50,256 --> 00:25:51,007
He is...

298
00:25:51,007 --> 00:25:51,882
Ganglim Daegu.

299
00:25:52,008 --> 00:25:54,010
Really! Know where you are?

300
00:25:55,886 --> 00:25:56,554
Mama...

301
00:25:58,055 --> 00:25:58,889
I told you he was DAEGUN.

302
00:25:58,889 --> 00:26:00,266
Know where if I was who.

303
00:26:01,642 --> 00:26:03,811
And know where if I was returning to the palace?

304
00:26:04,562 --> 00:26:06,564
You also killer who come to kill me?

305
00:26:07,314 --> 00:26:10,985
Or ... rebel generate civil unrest?

306
00:26:11,110 --> 00:26:12,403
Please get rid of his sword.

307
00:26:13,112 --> 00:26:14,864
We're not a killer, nor rebels.

308
00:26:15,781 --> 00:26:18,159
We are just ordinary people who are looking forward to your return.

309
00:26:18,159 --> 00:26:21,829
Slave is the confidant of the late Sowon Seja.

310
00:26:23,664 --> 00:26:24,790
Park Eul Ryeong.

311
00:26:27,626 --> 00:26:31,464
Jongsagwan who testify if Hyeongnim guilty?
[Jongsagwan - Assistant Commander of the Guard Gate]

312
00:26:33,591 --> 00:26:35,926
Yagwi eating human flesh and drinking human blood.

313
00:26:36,052 --> 00:26:37,303
If you want to kill them

314
00:26:37,303 --> 00:26:39,180
must go through his heart and cut off his head.

315
00:26:39,680 --> 00:26:41,974
Their bodies had to be burned to ashes.

316
00:26:42,850 --> 00:26:45,644
Because if left unchallenged, it is likely they will rise again.

317
00:26:45,936 --> 00:26:47,730
This ghost story like what?

318
00:26:49,315 --> 00:26:50,983
The bodies were burned last

319
00:26:50,983 --> 00:26:52,485
not be burned because of the plague?

320
00:26:52,485 --> 00:26:53,903
Yagwi is a plague.

321
00:26:54,111 --> 00:26:57,198
It makes no difference to the outbreak. Those who are bitten will turn into yagwi yagwi.

322
00:26:57,448 --> 00:26:59,992
And this yagwi will bite humans.

323
00:27:01,202 --> 00:27:02,995
There are people who transformation?

324
00:27:05,164 --> 00:27:07,541
These people are people around here.

325
00:27:08,459 --> 00:27:11,337
Parents, brothers and women along with their children ....

326
00:27:11,754 --> 00:27:14,673
The transition process may be  progress and there is a possibility takes a whole day.

327
00:27:15,007 --> 00:27:15,841
But there are no exceptions.

328
00:27:16,300 --> 00:27:17,134
What about the government officials?

329
00:27:18,803 --> 00:27:19,920
Due yagwi ...

330
00:27:22,348 --> 00:27:23,980
... everything already escaped.

331
00:27:25,142 --> 00:27:28,340
And the population  order to avoid that haunts so yagwi nightfall gathered them all here.

332
00:27:29,438 --> 00:27:31,232
Very rude...

333
00:27:32,191 --> 00:27:34,360
DAEGUN-mama please save my mother.

334
00:27:34,985 --> 00:27:36,529
Please save my mother.

335
00:27:36,529 --> 00:27:37,029
Down ...

336
00:27:38,322 --> 00:27:41,200
Mama-mama ... Daegu.

337
00:27:52,419 --> 00:27:54,088
Residents arms and legs bitten by yagwi,

338
00:27:54,880 --> 00:27:56,298
if cut legs and arms before blood flow to the heart

339
00:27:56,298 --> 00:27:57,758
there is likely to stop the infection.

340
00:27:58,551 --> 00:28:00,970
Still have not turned into yagwi. Because that forced them locked up here.

341
00:28:01,011 --> 00:28:02,763
Mom, eat a little.

342
00:28:02,763 --> 00:28:05,808
Eat. With the new food intake to survive.

343
00:28:05,933 --> 00:28:09,061
Yeobo, I'm very thirsty.

344
00:28:12,940 --> 00:28:13,983
Give me some meat.

345
00:28:15,818 --> 00:28:18,279
Please give me meat.

346
00:28:18,529 --> 00:28:19,613
There are actions of the court?

347
00:28:19,697 --> 00:28:22,032
Tents insulation has been installed and is stopped-out access.

348
00:28:22,157 --> 00:28:23,909
Can not get out also can not enter.

349
00:28:24,702 --> 00:28:25,953
Then they should be given out.

350
00:28:25,953 --> 00:28:27,246
Only  this way can they send its troops here.

351
00:28:27,246 --> 00:28:28,122
There is no point.

352
00:28:28,706 --> 00:28:30,874
the palace there will be no one wants to listen to us.

353
00:28:32,418 --> 00:28:36,005
Please save me, Seja Jeoha.

354
00:28:36,005 --> 00:28:37,547
Hey! What is this?

355
00:28:38,674 --> 00:28:39,875
I'm not Seja.

356
00:28:39,883 --> 00:28:40,843
Be Jeoha.

357
00:28:41,802 --> 00:28:43,971
Please, save us, Seja Jeoha.

358
00:28:45,055 --> 00:28:46,807
These people ...

359
00:28:47,599 --> 00:28:50,811
Once you return to the palace, you will get to be Seja, is not it?
[Seja - the prince who is entitled to the throne]

360
00:28:51,687 --> 00:28:52,271
What?

361
00:28:52,646 --> 00:28:54,273
The only hope left is you, DAEGUN.

362
00:28:54,440 --> 00:28:56,275
Stop this disaster and save the people.

363
00:28:56,817 --> 00:28:59,528
Is this not the wishes of the deceased Seja?

364
00:28:59,528 --> 00:29:00,237
Not.

365
00:29:02,489 --> 00:29:04,199
You have the wrong person.

366
00:29:04,825 --> 00:29:06,994
I do not intend to be Seja and also do not have a right to it.

367
00:29:07,619 --> 00:29:09,621
Moreover, the king you.

368
00:29:09,872 --> 00:29:11,373
- DAEGUN! - Enough!

369
00:29:13,000 --> 00:29:15,210
What right do you ask me to be Seja?

370
00:29:15,210 --> 00:29:16,754
It makes no difference with the bandits.

371
00:29:17,421 --> 00:29:20,799
If you dare to try again, watch out I'll kill you all.

372
00:29:24,511 --> 00:29:25,054
Daegu!

373
00:29:44,573 --> 00:29:46,992
We hang our hopes on a guy like this?

374
00:29:47,493 --> 00:29:48,911
Namo Amitabha.

375
00:29:56,794 --> 00:29:57,461
It has been putrid.

376
00:30:01,548 --> 00:30:02,966
The remaining groceries live how?

377
00:30:03,383 --> 00:30:05,135
Two sacks of potatoes

378
00:30:05,511 --> 00:30:07,304
and some berley. That's all.

379
00:30:09,723 --> 00:30:10,849
Share everything!

380
00:30:11,016 --> 00:30:11,600
Well.

381
00:30:31,703 --> 00:30:32,579
Jerky.

382
00:30:34,331 --> 00:30:34,832
Mama...

383
00:30:42,631 --> 00:30:47,469
If you know that, all foodstuffs on board brought all here.

384
00:30:47,469 --> 00:30:51,181
So much food Qing Dynasty.

385
00:30:51,181 --> 00:30:55,894
Dried fish Qing Dynasty, Qing Dynasty pancakes, noodles Qing Dynasty.

386
00:30:55,894 --> 00:30:59,398
- Dumplings Qing Dynasty. - Arak Qing Dynasty.

387
00:30:59,481 --> 00:31:01,275
Beautiful woman Qing Dynasty.

388
00:31:02,192 --> 00:31:03,819
You were really ...

389
00:31:03,819 --> 00:31:05,612
At such moments can still be stripped.

390
00:31:05,612 --> 00:31:08,115
Yeah well, which you can understand.

391
00:31:08,490 --> 00:31:09,658
Sorry.

392
00:31:12,452 --> 00:31:15,414
Mama, should return to the palace?

393
00:31:15,873 --> 00:31:17,624
Although yagwi it becomes a problem,

394
00:31:17,624 --> 00:31:21,670
but the palace might not expect the return of you, Mama.

395
00:31:21,670 --> 00:31:23,630
Take a look at the terrible killer earlier.

396
00:31:24,923 --> 00:31:26,883
Anyway must go back to the palace.

397
00:31:27,134 --> 00:31:29,136
Gyeong Bin Mama must be brought to the Qing Dynasty.

398
00:31:30,262 --> 00:31:32,014
Why again Gyeong Bin mother that carry?

399
00:31:34,766 --> 00:31:38,812
Mama, please open your mouth before thinking about what to say.

400
00:31:38,812 --> 00:31:41,356
Gyeong Bin it is the wife of Hyeongnim mu.

401
00:31:41,356 --> 00:31:43,233
Whatever pleased are you with beautiful women,

402
00:31:43,233 --> 00:31:45,319
the Gyeong Bin where may-

403
00:31:45,319 --> 00:31:48,405
It is a testament Hyeongnim message asking me to bring Gyeong Bin Mama to the Qing Dynasty.

404
00:31:51,241 --> 00:31:53,952
Why did not you say so?

405
00:32:13,263 --> 00:32:14,181
Already buried?

406
00:32:15,432 --> 00:32:19,019
Who ... suddenly we were attacked by a group of creatures like the undead.

407
00:32:19,019 --> 00:32:20,312
Live corpse?

408
00:32:21,063 --> 00:32:24,816
Do not be raised again. Man is not, nor is animals.

409
00:32:25,901 --> 00:32:27,486
I stayed that managed to escape.

410
00:32:27,486 --> 00:32:29,446
All my brothers died  their hands.

411
00:32:29,446 --> 00:32:30,489
DAEGUN how?

412
00:32:32,032 --> 00:32:32,699
Is dead.

413
00:32:33,241 --> 00:32:34,076
Sure?

414
00:32:34,326 --> 00:32:36,036
I saw with my own eyes.

415
00:32:36,661 --> 00:32:41,541
Body torn apart by creatures like undead and blood splattered everywhere.

416
00:32:43,085 --> 00:32:46,421
Daegam-nim, it's time you gave the remainder of the appropriate reward I get.

417
00:32:51,093 --> 00:32:52,010
You've been bitten?

418
00:32:52,552 --> 00:32:53,720
By swarms of the undead?

419
00:32:54,930 --> 00:32:59,726
Yes, because it was immediately beheaded.

420
00:33:01,645 --> 00:33:02,395
Follow me!

421
00:33:08,235 --> 00:33:11,154
Naeuri, now that I thought I got  return seems inadequate.

422
00:33:11,571 --> 00:33:15,992
Give even more so that I could hold a mourning ceremony for my brothers.

423
00:33:17,619 --> 00:33:18,370
Open up!

424
00:33:19,329 --> 00:33:21,081
Perak will give you everything  here.

425
00:33:32,092 --> 00:33:33,927
Does not look anything.

426
00:33:37,389 --> 00:33:40,350
Naeuri! Naeuri! Naeuri!

427
00:33:52,654 --> 00:33:54,322
It seems people  Jemul-po very uncontrollable.

428
00:33:54,614 --> 00:33:56,575
No longer will soon spread to the capital.

429
00:33:57,409 --> 00:33:58,702
There is still time?

430
00:33:59,327 --> 00:34:00,495
Invite Seo Yeong here!

431
00:34:02,330 --> 00:34:02,831
Sorry?

432
00:34:20,181 --> 00:34:20,806
Degm ...

433
00:34:22,266 --> 00:34:23,143
I Bok Sil.

434
00:34:26,353 --> 00:34:28,982
I worry if have any trouble.

435
00:34:30,483 --> 00:34:31,735
How dare I doubted you.

436
00:34:34,700 --> 00:34:37,800
Daegam, no matter what you asked me to come here?

437
00:35:02,974 --> 00:35:03,600
Degm?

438
00:35:49,437 --> 00:35:51,064
Want devastated?

439
00:36:03,993 --> 00:36:05,912
What are the early morning like this?

440
00:36:06,246 --> 00:36:07,497
Have to go looking for food.

441
00:36:07,789 --> 00:36:08,706
How yakgwi?

442
00:36:09,249 --> 00:36:11,793
Yakgwi not resistant to sunlight. They only act at night.

443
00:36:12,585 --> 00:36:15,338
During the day they hide  the house or  the mountains.

444
00:36:15,338 --> 00:36:18,174
Then what is there to fear? Find them  daylight and cut down all all.

445
00:36:18,174 --> 00:36:20,176
When night falls, it is likely to be killed are us.

446
00:36:29,978 --> 00:36:31,729
See you  the morning, it turns out you're a beautiful woman.

447
00:36:33,022 --> 00:36:34,774
Never been to the Qing Dynasty?

448
00:36:35,859 --> 00:36:36,776
Looks like never before.

449
00:36:37,735 --> 00:36:39,737
How? I wanna go there?

450
00:36:41,614 --> 00:36:42,740
Di Dinasti Qing ...

451
00:36:43,658 --> 00:36:46,411
Food and clothing are all fulfilled. Joseon absolutely can not be compared.

452
00:36:46,661 --> 00:36:49,038
At such moments could still talk like this?

453
00:36:49,038 --> 00:36:52,250
Aigoo, it is precisely at times like this have to speak so.

454
00:36:53,001 --> 00:36:55,461
Honestly ... this is the Qing Dynasty?

455
00:36:56,629 --> 00:36:58,006
Why fight the living dead here?

456
00:36:58,464 --> 00:37:01,134
Cold and hunger. Plus many yakgwi everywhere.

457
00:37:04,721 --> 00:37:06,431
Suffering no bounds.  the back is the beach.

458
00:37:07,307 --> 00:37:10,643
How? I can take you to the Qing Dynasty.

459
00:37:11,769 --> 00:37:14,272
front of you is a path strewn with flowers.

460
00:37:14,647 --> 00:37:15,315
Understand?

461
00:37:17,650 --> 00:37:20,528
The state already fucked so, why had spoken of Qing Dynasty?

462
00:37:21,029 --> 00:37:22,906
You the Qing Dynasty?

463
00:37:23,781 --> 00:37:25,366
Startle only. Why shout?

464
00:37:26,576 --> 00:37:28,328
Actually, I can say this is the Qing Dynasty.

465
00:37:28,661 --> 00:37:31,331
Although I was born  Joseon, but I'm big  the Qing Dynasty.

466
00:37:31,789 --> 00:37:32,957
Language there is also much easier.

467
00:37:37,462 --> 00:37:38,296
It lowly.

468
00:37:39,422 --> 00:37:41,507
Why are people like this who became DAEGUN Joseon?

469
00:37:42,216 --> 00:37:42,926
What?

470
00:37:42,926 --> 00:37:44,260
- Mama! 
- So sad.

471
00:37:44,260 --> 00:37:47,055
- Mama! 
- Moreover, mandarin is not very suitable to you.

472
00:37:47,055 --> 00:37:48,348
Would not you want to go back to the palace?

473
00:37:48,348 --> 00:37:49,724
Which may not be suitable?

474
00:37:50,475 --> 00:37:52,518
And, what do you say? Low?

475
00:37:52,518 --> 00:37:54,520
Really! The word "low" of medium height low.

476
00:37:54,812 --> 00:37:55,396
Low.

477
00:37:55,730 --> 00:37:56,648
Which means the lowly.

478
00:37:57,065 --> 00:37:58,983
- There is a big problem! 
- How dare you...

479
00:37:58,983 --> 00:38:01,152
Naeuri, there is a big problem!

480
00:38:01,736 --> 00:38:04,322
You should immediately return to the palace and  the palace ...

481
00:38:05,114 --> 00:38:06,532
Really tiring.

482
00:38:08,117 --> 00:38:10,411
Deok Hee! Deok Hee!

483
00:38:32,266 --> 00:38:35,269
Dol! Dol!

484
00:38:51,202 --> 00:38:53,287
There seems to be a happy thing.

485
00:38:54,706 --> 00:38:58,167
Appetite recovered, and her complexion improved.

486
00:39:01,713 --> 00:39:03,756
May no longer be moving this body.

487
00:39:04,841 --> 00:39:07,260
Her whole body feels warm blooded.

488
00:39:07,969 --> 00:39:09,679
Full of energy.

489
00:39:11,597 --> 00:39:16,644
Last night there was an angel  a dream that came to my room.

490
00:39:17,728 --> 00:39:23,317
Porcelain white skin and silky hair.

491
00:39:23,443 --> 00:39:25,903
Rounding my body.

492
00:39:31,159 --> 00:39:34,495
Meet with the angel  the dream seemed like a good sign.

493
00:39:34,662 --> 00:39:35,329
Is not it?

494
00:39:36,831 --> 00:39:39,459
Which mengitarimu not an angel.

495
00:39:41,919 --> 00:39:43,671
But I.

496
00:39:45,923 --> 00:39:47,550
Help me.

497
00:39:48,593 --> 00:39:49,844
Talking about this woman?

498
00:40:35,264 --> 00:40:36,891
Cc - Quick kill this woman!

499
00:40:36,891 --> 00:40:38,017
Quick kill him!

500
00:40:58,871 --> 00:41:01,874
Hidden  a lot next to the conspirators.

501
00:41:02,875 --> 00:41:04,543
Including this one woman.

502
00:41:04,543 --> 00:41:05,962
All of them have bad intentions.

503
00:41:05,962 --> 00:41:08,673
Has always been eyeing my life.

504
00:41:09,507 --> 00:41:10,216
Kill him!

505
00:41:10,591 --> 00:41:11,509
Kill them all!

506
00:41:11,926 --> 00:41:16,430
Search and investigate clearly all the hidden enemy who was  the palace!

507
00:41:16,430 --> 00:41:18,516
Kill all of them!

508
00:41:48,921 --> 00:41:51,465
Servant see though alone but still nice way dressed.

509
00:41:51,465 --> 00:41:52,925
Aigoo, look at this posture.

510
00:41:56,262 --> 00:41:56,804
Daegu ...

511
00:41:58,180 --> 00:42:00,599
If you've arrived at the palace, please send troops to Jemul-po.

512
00:42:01,308 --> 00:42:03,561
If left to continue, who knows how many days we could survive.

513
00:42:03,728 --> 00:42:05,479
Not only Jemul-po.

514
00:42:05,479 --> 00:42:06,355
a short time,

515
00:42:06,355 --> 00:42:08,983
The creatures can successfully track the smell of human blood and break through the isolation tent.

516
00:42:08,983 --> 00:42:12,111
With so yakgwi be rampant throughout the country Joseon.

517
00:42:13,696 --> 00:42:14,321
Well.

518
00:42:14,905 --> 00:42:16,949
I would go back to the court and explain all this to Jeonha.

519
00:42:16,949 --> 00:42:18,492
We also will come with you.

520
00:42:18,492 --> 00:42:18,993
He has?

521
00:42:19,285 --> 00:42:20,202
To where? Palace?

522
00:42:20,202 --> 00:42:21,662
Why? Why? There doing?

523
00:42:21,662 --> 00:42:23,581
For I could not believe the talk DAEGUN.

524
00:42:23,581 --> 00:42:25,207
True or not teams will be deployed,

525
00:42:25,207 --> 00:42:26,709
servants should confirm with their own eyes.

526
00:42:27,543 --> 00:42:32,548
Lest you make a decision to not do any of those who have died  front of your eyes.

527
00:42:32,548 --> 00:42:35,092
Hey guys this ... More and sassy!

528
00:42:35,509 --> 00:42:36,010
Daegu ...

529
00:42:36,552 --> 00:42:39,388
Even now it was still daylight, but on the way you both left-po Jemul not escape from danger.

530
00:42:39,847 --> 00:42:41,515
Please allow us to escort you both back to the palace.

531
00:42:47,354 --> 00:42:49,398
No, no.

532
00:42:51,942 --> 00:42:53,527
Well, come with me.

533
00:42:54,945 --> 00:42:57,031
But if I managed to bring the soldiers here,

534
00:42:58,949 --> 00:43:00,701
you will come with me back to the Qing Dynasty?

535
00:43:02,620 --> 00:43:03,496
Oh well if you do not want to.

536
00:43:05,915 --> 00:43:07,500
I'm coming, coming.

537
00:43:22,681 --> 00:43:23,766
You all try to survive through the night.

538
00:43:24,183 --> 00:43:25,684
Once tomorrow comes, the soldiers will soon be heading here.

539
00:43:26,060 --> 00:43:27,436
Do not worry.

540
00:43:27,436 --> 00:43:29,230
This is the promise DAEGUN. You can be relieved.

541
00:43:29,271 --> 00:43:31,857
Promise what? Love-love itself.

542
00:43:34,443 --> 00:43:35,903
If this keeps up the sun will soon set.

543
00:43:36,487 --> 00:43:37,279
Quick follow me!

544
00:43:44,643 --> 00:43:48,605
- = Yanghwajin = -

545
00:43:50,125 --> 00:43:51,919
Servant Keeper Yanghwajin, Do Hyeong Soo.

546
00:43:52,002 --> 00:43:52,920
I was Ganglim DAEGUN.

547
00:43:53,087 --> 00:43:53,879
I know.

548
00:43:54,588 --> 00:43:57,633
When DAEGUN went to the Qing Dynasty, the servant  charge of escorting.

549
00:43:58,884 --> 00:44:00,594
You really come back, DAEGUN?

550
00:44:02,096 --> 00:44:04,556
You've promised  tears and said:

551
00:44:04,890 --> 00:44:07,309
You will definitely be back.

552
00:44:08,519 --> 00:44:09,979
When I?

553
00:44:14,608 --> 00:44:16,568
That, for sure ...

554
00:44:16,568 --> 00:44:18,320
Prepare the boat, I want to go back to the palace.

555
00:44:18,612 --> 00:44:19,113
Well.

556
00:44:20,489 --> 00:44:22,700
But, they can not cross the river.

557
00:44:23,283 --> 00:44:23,826
Why?

558
00:44:24,159 --> 00:44:26,662
Residents  the vicinity of the village Jemul-po are not allowed into the capital.

559
00:44:26,662 --> 00:44:27,579
This is an order from the court.

560
00:44:27,955 --> 00:44:30,457
Makaya I asked why they were not allowed to cross the river.

561
00:44:31,667 --> 00:44:33,711
Due to the epidemic that hit Jemul-po.

562
00:44:33,836 --> 00:44:37,089
Looks like you still do not know about yakgwi.

563
00:44:38,465 --> 00:44:40,968
Aigoo, it seems redundant water would explain my saliva.

564
00:44:42,594 --> 00:44:45,806
short, they are not affected by the outbreak.

565
00:44:45,806 --> 00:44:46,640
Prepare the boat!

566
00:44:47,516 --> 00:44:48,600
This is an order from the court, DAEGUN.

567
00:44:48,892 --> 00:44:51,729
Just simply command. I would ask Jeonha issue the command again. Be prepared his boat!

568
00:44:52,104 --> 00:44:52,771
Can not.

569
00:44:53,439 --> 00:44:54,523
Then why did not tackle me?

570
00:44:54,523 --> 00:44:57,151
I also eat and live with them. I could have also contracted the plague.

571
00:44:57,276 --> 00:44:58,277
Mama.

572
00:45:05,951 --> 00:45:08,579
Because I promised them.

573
00:45:09,246 --> 00:45:10,164
How embarrassing.

574
00:45:10,664 --> 00:45:11,749
At least I'm also a DAEGUN.

575
00:45:13,000 --> 00:45:14,918
They now can not go back to Jemul-po.

576
00:45:15,753 --> 00:45:17,500
Once the sun goes down and they have not arrived at Jemul-po,

577
00:45:17,500 --> 00:45:19,548
they will be eaten alive by yakgwi.

578
00:45:19,548 --> 00:45:20,883
The fourth side-po Jemul met by yakgwi.

579
00:45:20,883 --> 00:45:24,386
Wandering everywhere, blood spatter. Yakgwi creature it.

580
00:45:26,722 --> 00:45:27,431
You do not believe?

581
00:45:28,140 --> 00:45:29,016
You do not believe it, right?

582
00:45:30,225 --> 00:45:31,185
Damn!

583
00:45:31,185 --> 00:45:32,352
If it were me, I would not have believed.

584
00:45:33,604 --> 00:45:34,521
This is an order.

585
00:45:35,647 --> 00:45:36,774
Ah, this ...

586
00:45:37,024 --> 00:45:38,317
Stone base of the brain!

587
00:45:38,400 --> 00:45:39,693
How could anyone like this?

588
00:45:43,864 --> 00:45:45,699
Ah, the base!

589
00:45:46,200 --> 00:45:47,367
Your why is that?

590
00:45:56,877 --> 00:45:58,545
I would go back to the palace itself.

591
00:45:58,545 --> 00:45:59,963
You wait here.

592
00:46:00,589 --> 00:46:01,340
Hak Soo, you too.

593
00:46:01,507 --> 00:46:02,007
He has?

594
00:46:04,551 --> 00:46:05,636
Mama!

595
00:46:06,887 --> 00:46:08,722
Arriving at the palace, should be wary of Yukpanseo.

596
00:46:09,264 --> 00:46:11,892
Surely they are not going to simply deploying troops DAEGUN you.

597
00:46:11,892 --> 00:46:13,519
I have absolutely no interest  junk like that.

598
00:46:13,519 --> 00:46:14,895
I will negotiate directly with Jeonha.

599
00:46:15,312 --> 00:46:17,314
Who sent assassins to kill DAEGUN also their actions.

600
00:46:18,065 --> 00:46:19,775
Slandering people under Seja as rebels.

601
00:46:19,775 --> 00:46:21,151
Chiu also people who harm them.

602
00:46:24,363 --> 00:46:25,405
What do you mean by this?

603
00:46:26,823 --> 00:46:30,577
You mean Hyeongnim not committed suicide?

604
00:46:31,662 --> 00:46:33,247
Jeoha no other choice.

605
00:46:34,414 --> 00:46:35,958
For the sake of saving the lives of those who serve as his subordinates,

606
00:46:35,958 --> 00:46:37,709
and the survival of their families.

607
00:46:37,960 --> 00:46:40,087
front of them Jeoha surrender his own life.

608
00:46:42,005 --> 00:46:43,382
Who are they?

609
00:46:45,008 --> 00:46:47,386
Yukpanseo led by Ja Kim Joon military advisers.
[Yukpanseo - six judicial]

610
00:47:28,468 --> 00:47:29,011
Burn!

611
00:47:30,846 --> 00:47:35,851
The servant heard suddenly bulging eyes and fangs out.

612
00:47:36,059 --> 00:47:39,229
Is not this the exact same events as rumors spread  the capital?

613
00:47:39,646 --> 00:47:41,898
Today we are not going to discuss the outbreak.

614
00:47:44,151 --> 00:47:45,569
Envoy of the Qing Dynasty will soon be visiting here.

615
00:47:46,069 --> 00:47:48,488
All layers should prepare a welcoming ceremony and make sure there are no mistakes!

616
00:47:48,488 --> 00:47:49,823
There is nothing wrong with the main part.

617
00:47:50,240 --> 00:47:53,076
Are you sure you will be able to meet with the envoy of the Qing Dynasty?

618
00:47:53,618 --> 00:47:55,495
It took the king said for it.

619
00:47:56,496 --> 00:47:58,498
Although no major changes, must first accept the decree of the king.

620
00:47:59,041 --> 00:48:00,459
There are reports of a spy.

621
00:48:00,792 --> 00:48:01,960
He said villagers Jemul-po

622
00:48:01,960 --> 00:48:03,545
asks the boat  Yanghwajin.

623
00:48:03,545 --> 00:48:05,005
And led to riots.

624
00:48:05,130 --> 00:48:06,465
Villagers Jemul-po?

625
00:48:06,465 --> 00:48:07,924
Are not they the ones who contracted the plague?

626
00:48:08,133 --> 00:48:09,301
For this is not yet certain.

627
00:48:09,301 --> 00:48:10,343
But according to the news, among them

628
00:48:12,345 --> 00:48:14,431
There mastermind of civil unrest, Park Eul Ryeong.

629
00:48:14,431 --> 00:48:16,433
- Park Eul Ryeong? - Why are these people could ...

630
00:48:20,062 --> 00:48:21,396
Ganglim DAEGUN still alive.

631
00:48:24,024 --> 00:48:25,817
And back together with them.

632
00:48:43,919 --> 00:48:44,586
All right.

633
00:48:45,629 --> 00:48:46,838
You look good without lacking anything.

634
00:48:47,088 --> 00:48:48,256
There have been many things.

635
00:48:49,633 --> 00:48:52,010
On the way back to the palace, was attacked by a mob killer.

636
00:48:52,219 --> 00:48:54,054
Yakgwi rampant  Jemul-po.

637
00:48:54,054 --> 00:48:55,764
Ananda died almost devoured alive by yakgwi.
[Yakgwi - devil night]

638
00:48:56,515 --> 00:48:57,390
Yakgwi?

639
00:48:58,058 --> 00:48:59,017
You do not know?

640
00:49:00,185 --> 00:49:02,854
The creatures were no different from an animal. They prey on humans and drink the blood.

641
00:49:03,396 --> 00:49:04,356
Points will be changed.

642
00:49:04,356 --> 00:49:05,565
And will grow fangs out.

643
00:49:05,857 --> 00:49:07,859
If it gets bitten by them, people will turn into yakgwi.

644
00:49:09,236 --> 00:49:11,279
Currently, all Jemul-po filled with yakgwi.

645
00:49:11,780 --> 00:49:13,406
But Jeonha did not even know?

646
00:49:13,657 --> 00:49:15,200
I heard a rumor that if the rebels Jemul-po

647
00:49:15,200 --> 00:49:18,703
who spread rumors that scary.

648
00:49:18,703 --> 00:49:20,247
This is not a rumor but a reality.

649
00:49:20,455 --> 00:49:22,200
Traitors who intend to trigger civil unrest

650
00:49:22,200 --> 00:49:24,709
always spread rumors that would cause unrest.

651
00:49:24,709 --> 00:49:26,545
I saw it with my own eyes.

652
00:49:28,171 --> 00:49:29,297
Do not delay, Jeonha.

653
00:49:29,840 --> 00:49:32,008
If they were to cross the isolation tent, meaning they are close to the capital.

654
00:49:32,342 --> 00:49:35,345
I also request that Jeonha immediately sent troops to Jemul-po to eradicate yakgwi.

655
00:49:37,305 --> 00:49:38,932
What do you think, Byeongpan?
[Byeongban - military advisor]

656
00:49:39,307 --> 00:49:41,268
Ask for the king to send troops lowered.

657
00:49:42,602 --> 00:49:43,478
You Byeongpan?

658
00:49:44,563 --> 00:49:45,146
Yes.

659
00:49:47,899 --> 00:49:49,651
Under one person, on top of tens of thousands of people.
[Metaphor depicts a very high position]

660
00:49:50,360 --> 00:49:52,028
Chief Yukpanseo.

661
00:49:56,992 --> 00:49:58,743
I'm back alive you'd be very surprised.

662
00:50:04,583 --> 00:50:05,208
Jeonh ...

663
00:50:05,792 --> 00:50:08,090
Soja pleaded lowered decree to send troops.
[Soja - designation prince while talking with his father]

664
00:50:08,128 --> 00:50:10,589
Soja who will lead the team heading to Jemul-po.

665
00:50:11,798 --> 00:50:12,507
Neither, as it is.

666
00:50:13,675 --> 00:50:16,511
Whether it outbreak or rebel,

667
00:50:16,511 --> 00:50:17,929
you go down there and exterminate all of them completely.

668
00:50:18,054 --> 00:50:19,264
Can not be so, Jeonha. 
[Jeonha - Majesty]

669
00:50:21,308 --> 00:50:22,976
Jeonha already lowered his command.

670
00:50:23,810 --> 00:50:24,728
And you can not say?

671
00:50:27,147 --> 00:50:27,981
While last ...

672
00:50:28,565 --> 00:50:30,150
Why did you come back?

673
00:50:31,443 --> 00:50:33,028
Because of what happened to Seja?

674
00:50:33,945 --> 00:50:36,990
So because of the death hyeong-mu you rush back?

675
00:50:39,409 --> 00:50:42,829
If the time has come, I will automatically lower the decree.

676
00:50:44,205 --> 00:50:47,625
I also struggled to restore the king's mind was erratic. Because of this I sacrifice my life.

677
00:50:49,085 --> 00:50:51,254
Please save Chiu-bin along with her unborn child.
[Sejabin - crown prince consort]

678
00:50:51,254 --> 00:50:52,464
And back to the Qing Dynasty.

679
00:50:53,590 --> 00:50:54,299
Sassy!

680
00:50:54,674 --> 00:50:56,509
I accept the will of Hyeongnim.

681
00:50:56,926 --> 00:50:59,512
Come here to invite Chiu-bin.
[Sejabin - crown prince consort]

682
00:50:59,804 --> 00:51:04,309
Soja did not have the intention to become a Seja.

683
00:51:05,727 --> 00:51:08,021
Do not worry because the dragon bed will forever belong to Abamama.

684
00:51:08,605 --> 00:51:10,315
I just hope you become the King of Joseon.

685
00:51:10,774 --> 00:51:13,401
Long life and live for thousands of years.

686
00:51:13,401 --> 00:51:15,570
And you're to blame?

687
00:51:18,531 --> 00:51:23,620
You also feel if I was the one who had killed Hyeongmu?

688
00:51:25,747 --> 00:51:26,915
He is my son.

689
00:51:27,957 --> 00:51:30,460
My heart is broken because of sadness and pain.

690
00:51:31,836 --> 00:51:32,587
Plus ...

691
00:51:34,214 --> 00:51:34,756
I...

692
00:51:36,758 --> 00:51:37,383
I...

693
00:51:38,301 --> 00:51:39,620
... against hyeongmu ...

694
00:51:41,262 --> 00:51:42,930
... did not do apapn.

695
00:51:48,812 --> 00:51:49,437
Get out!

696
00:51:56,986 --> 00:51:58,530
Absolutely not done anything ...

697
00:51:59,405 --> 00:52:00,698
... is a sin Jeonha.

698
00:52:07,038 --> 00:52:08,248
You're all out.

699
00:52:29,686 --> 00:52:30,520
Today we ...

700
00:52:32,772 --> 00:52:34,774
... will mess up the whole world.

701
00:52:44,617 --> 00:52:46,369
Mama, I was Ganglim DAEGUN.

702
00:52:54,002 --> 00:52:55,628
Tomorrow there will be a merchant ship from the Qing Dynasty.

703
00:52:56,254 --> 00:52:57,380
Please prepare yourself.

704
00:52:57,881 --> 00:52:59,924
I have received a military order to advance towards Jemul-po.

705
00:52:59,924 --> 00:53:01,009
I will not go.

706
00:53:01,259 --> 00:53:02,343
I can not go.

707
00:53:02,343 --> 00:53:04,053
I can not leave with anger like this.

708
00:53:08,141 --> 00:53:09,142
This is a testament of Hyeongnim.

709
00:53:12,437 --> 00:53:14,272
Until the end of his life, Hyeongnim

710
00:53:15,398 --> 00:53:18,151
endlessly worrying about the safety of Mom and Wonson. 
[Wonson - the first child of the eldest son]

711
00:53:20,653 --> 00:53:22,155
Safety yourselves more mainstream.

712
00:53:23,072 --> 00:53:25,366
Only then can there be new plans for the future.

713
00:53:33,082 --> 00:53:34,584
If I was to the Qing Dynasty,

714
00:53:36,294 --> 00:53:40,673
who will bring comfort  times of injustice and hatred?

715
00:53:43,343 --> 00:53:45,219
There is one thing I can promise you.

716
00:53:46,095 --> 00:53:47,388
When I get out of Jemul-po,

717
00:53:47,930 --> 00:53:50,725
I will punish those who killed Hyeongnim.

718
00:53:52,393 --> 00:53:53,394
Even if I have to leave this palace,

719
00:53:54,020 --> 00:53:55,813
I will kill my enemies.

720
00:54:17,293 --> 00:54:17,960
Cheong...

721
00:54:20,546 --> 00:54:23,800
I've vowed to rebuild the Joseon.

722
00:54:24,509 --> 00:54:26,427
But the intention is not to touch the Lord.

723
00:54:27,929 --> 00:54:29,847
People suffering.

724
00:54:30,473 --> 00:54:33,518
I also struggled to restore the king's mind was erratic.

725
00:54:35,019 --> 00:54:36,729
Because of this I sacrifice my life.

726
00:54:37,188 --> 00:54:39,023
Inside the palace there are corrupt officials.

727
00:54:41,109 --> 00:54:44,500
If you are having the willpower to become a Seja, will there be a change?

728
00:54:47,073 --> 00:54:48,533
I beg you, Cheong.

729
00:54:49,700 --> 00:54:50,409
And also ask you

730
00:54:51,285 --> 00:54:53,412
please save Seja-bin along with Wonson.

731
00:54:54,747 --> 00:54:56,499
And back to the Qing Dynasty.

732
00:55:09,512 --> 00:55:11,139
Therefore, what I say?

733
00:55:13,015 --> 00:55:15,643
It's better to live with Seja-bin  the Qing Dynasty.

734
00:55:17,728 --> 00:55:20,106
Leaving the beautiful concubines and their children.

735
00:55:22,358 --> 00:55:23,818
What is this? What?

736
00:55:26,737 --> 00:55:27,238
Mama!

737
00:55:28,281 --> 00:55:28,823
Mama!

738
00:55:29,448 --> 00:55:30,074
Mama!

739
00:55:31,576 --> 00:55:32,160
What is wrong?

740
00:55:32,326 --> 00:55:33,578
Did not I tell you to wait  Yanghwajin?

741
00:55:33,744 --> 00:55:37,039
Park Jongsa and his men were all arrested and taken to court.

742
00:55:37,039 --> 00:55:37,582
What?

743
00:55:39,584 --> 00:55:40,835
It was only later discovered

744
00:55:40,835 --> 00:55:44,881
If Park Jongsa already stamped as the head of the rebels.

745
00:55:44,881 --> 00:55:46,757
What I say, right?

746
00:55:47,091 --> 00:55:49,594
It is pointless to blend with it.

747
00:55:57,101 --> 00:55:59,103
Jeonha withdraw its military command.

748
00:55:59,478 --> 00:56:01,856
Why Jemul-po villagers were arrested?

749
00:56:03,357 --> 00:56:04,317
Have not you heard?

750
00:56:05,401 --> 00:56:07,987
Park Jongsa and his men who follow DAEGUN ...

751
00:56:07,987 --> 00:56:10,615
all of them were rebels who cause civil unrest  Jemul-po.

752
00:56:10,740 --> 00:56:13,000
They were abandoned  order to save the people by officials

753
00:56:13,000 --> 00:56:14,660
battling yakgwi.

754
00:56:15,786 --> 00:56:16,746
Rebel?

755
00:56:16,829 --> 00:56:17,705
Yakgwi?

756
00:56:18,915 --> 00:56:20,124
There is no such thing yakgwi.

757
00:56:20,917 --> 00:56:22,168
No more than rabies.

758
00:56:25,004 --> 00:56:26,380
Why can not there yakgwi?

759
00:56:27,298 --> 00:56:29,342
Inside the palace there are so many yakgwi.

760
00:56:30,051 --> 00:56:33,929
What is the difference you with yakgwi?

761
00:56:34,305 --> 00:56:34,930
Daegu!

762
00:56:35,640 --> 00:56:38,184
Even if you are a prince,

763
00:56:38,184 --> 00:56:41,228
Where can talk carelessly about civilian and military officials of the castle?

764
00:56:41,354 --> 00:56:44,774
You must be responsible.

765
00:56:45,566 --> 00:56:48,110
Aigoo, basic vandals.

766
00:56:48,110 --> 00:56:49,028
Troublemakers?

767
00:56:49,570 --> 00:56:50,613
Daegu!

768
00:56:51,113 --> 00:56:53,616
Soon the palace will welcome the envoy of the Qing Dynasty.

769
00:56:54,116 --> 00:56:56,077
Jeonha Gyeongbin commanded to go with them.

770
00:56:57,578 --> 00:56:59,038
The ministers also do not waste time!

771
00:57:01,040 --> 00:57:03,918
DAEGUN also required to attend.

772
00:57:11,133 --> 00:57:14,679
Do not be mistaken and think if this time you're also going to get what you want, Byeongpan.

773
00:57:15,513 --> 00:57:17,139
I and Seja Sowon different.

774
00:57:18,099 --> 00:57:19,975
Hyeongnim had something she wanted to protect.

775
00:57:21,227 --> 00:57:22,061
But I do not.

776
00:57:30,027 --> 00:57:31,153
Why do you want to go back?

777
00:57:32,196 --> 00:57:34,782
You leave the land of Joseon's because you hate the country and parents.

778
00:57:35,908 --> 00:57:37,743
What can be done now?

779
00:57:39,745 --> 00:57:41,288
It is still not too late.

780
00:57:42,164 --> 00:57:43,541
We recommend that you go quietly.

781
00:57:46,335 --> 00:57:47,336
If so,

782
00:57:49,004 --> 00:57:50,381
I will forgive you.

783
00:58:11,527 --> 00:58:13,320
Daegam requesting slave to deliver

784
00:58:13,821 --> 00:58:16,824
Unrest  the hall yesterday morning.

785
00:58:17,241 --> 00:58:21,328
Concubine infected with rabies hugung Jeonha injure the body.
[hugung - the rear of the palace residence of the concubine]

786
00:58:21,954 --> 00:58:24,665
Since that time Jeonha face look less fresh.

787
00:58:24,790 --> 00:58:26,167
His eyes were red.

788
00:58:26,333 --> 00:58:29,170
Very similar to the symptoms of plague rumored.

789
00:58:29,336 --> 00:58:31,755
Very worrying.

790
00:58:50,065 --> 00:58:55,029
I bring Creation Emperor handed down by the Emperor of the Qing Dynasty.

791
00:58:56,071 --> 00:58:59,116
Tributes are given woefully inadequate.

792
00:58:59,617 --> 00:59:00,534
Where sincerity?

793
00:59:01,952 --> 00:59:05,289
Do not break the covenant with the Emperor of the Qing Dynasty.

794
00:59:07,082 --> 00:59:09,668
Qing Dynasty was very generous and generous.

795
00:59:09,668 --> 00:59:11,045
Here the sound of the emperor said.

796
00:59:12,421 --> 00:59:13,213
Where the court physician?

797
00:59:13,339 --> 00:59:14,673
Tabib! Di mana tabib?

798
00:59:14,673 --> 00:59:15,341
Ya?

799
00:59:16,550 --> 00:59:18,886
I heard if Jeonha poor health. How is his condition?

800
00:59:19,053 --> 00:59:21,639
Either concubines suffering from rabies or not.

801
00:59:21,847 --> 00:59:24,391
This morning at breakfast sudden attacks and attack ...

802
00:59:24,391 --> 00:59:25,893
... Jeonha body.

803
00:59:26,060 --> 00:59:26,769
He bit?

804
00:59:27,061 --> 00:59:27,645
Yes.

805
00:59:28,729 --> 00:59:30,530
The disease can be said is not serious.

806
00:59:30,981 --> 00:59:32,524
Once given Uhwang condition has improved.
[Uhwang - dried cow gallstone]

807
00:59:33,233 --> 00:59:35,110
Mother! Mother!

808
00:59:35,486 --> 00:59:36,779
Where are you going this, Mama?

809
00:59:36,779 --> 00:59:37,488
Wisma Buyong.

810
00:59:37,738 --> 00:59:40,449
Already evening. The sun also was setting.

811
00:59:42,409 --> 00:59:44,119
Equally dong, Mama!

812
00:59:44,703 --> 00:59:45,329
Mama!

813
00:59:55,798 --> 00:59:56,966
You wait here!

814
00:59:56,966 --> 00:59:57,633
Mother! Mother!

815
00:59:57,633 --> 00:59:58,550
Wait! Wait!

816
00:59:59,885 --> 01:00:04,014
This ... this is a talisman given me by a fortune teller.

817
01:00:04,014 --> 01:00:05,599
Already! You wear it yourself.

818
01:00:05,974 --> 01:00:07,142
Mama!

819
01:00:08,394 --> 01:00:11,772
This stuff will protect Mom from yakgwi.

820
01:00:12,022 --> 01:00:13,482
Should be kept well yes!

821
01:00:13,982 --> 01:00:15,984
And also, we have mutual promise ya.

822
01:00:16,235 --> 01:00:18,529
Only Gyeong-bin Mama to be taken out yes.

823
01:00:18,753 --> 01:00:19,029
S

824
01:00:19,030 --> 01:00:19,305
its

825
01:00:19,306 --> 01:00:19,582
Sub

826
01:00:19,583 --> 01:00:19,859
under

827
01:00:19,860 --> 01:00:20,136
Subti

828
01:00:20,137 --> 01:00:20,412
thin

829
01:00:20,413 --> 01:00:20,689
Subtitl

830
01:00:20,690 --> 01:00:20,966
Subtitle

831
01:00:20,967 --> 01:00:21,243
Subtitle

832
01:00:21,244 --> 01:00:21,519
Subtitle o

833
01:00:21,520 --> 01:00:21,796
Subtitle ol

834
01:00:21,797 --> 01:00:22,073
Subtitle is no

835
01:00:22,074 --> 01:00:22,350
subtitle by

836
01:00:22,351 --> 01:00:22,626
Subtitle by:

837
01:00:22,627 --> 01:00:22,903
Subtitle by:

838
01:00:22,904 --> 01:00:23,180
Subtitle by:

839
01:00:23,181 --> 01:00:23,457
Subtitle by: ~

840
01:00:23,458 --> 01:00:23,733
Subtitle by: ~

841
01:00:23,734 --> 01:00:24,010
Subtitle by: ~ D

842
01:00:24,011 --> 01:00:24,287
Subtitle by: ~ Da

843
01:00:24,288 --> 01:00:24,564
Subtitle by: ~ Dam

844
01:00:24,565 --> 01:00:24,840
Subtitle by: ~ Damn

845
01:00:24,841 --> 01:00:25,117
Subtitle by: ~ Damn!

846
01:00:25,118 --> 01:00:25,394
Subtitle by: ~ Damn! S

847
01:00:25,395 --> 01:00:25,671
Subtitle by: ~ Damn! Su

848
01:00:25,672 --> 01:00:25,947
Subtitle by: ~ Damn! Soups

849
01:00:25,948 --> 01:00:26,224
Subtitle by: ~ Damn! Supe

850
01:00:26,225 --> 01:00:26,501
Subtitle by: ~ Damn! Super

851
01:00:26,502 --> 01:00:26,778
Subtitle by: ~ Damn! SuperS

852
01:00:26,779 --> 01:00:27,054
Subtitle by: ~ Damn! SuperSU

853
01:00:27,055 --> 01:00:27,331
Subtitle by: ~ Damn! Supersub

854
01:00:27,332 --> 01:00:27,608
Subtitle by: ~ Damn! Supersub

855
01:00:27,609 --> 01:00:27,885
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I

856
01:00:27,886 --> 01:00:28,161
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub

857
01:00:28,162 --> 01:00:28,438
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Ind

858
01:00:28,439 --> 01:00:28,715
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indo

859
01:00:28,716 --> 01:00:28,992
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indon

860
01:00:28,993 --> 01:00:29,268
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indone

861
01:00:29,269 --> 01:00:29,545
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indones

862
01:00:29,546 --> 01:00:29,822
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesi

863
01:00:29,823 --> 01:00:30,099
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesia

864
01:00:30,100 --> 01:00:30,375
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesia

865
01:00:30,376 --> 01:00:30,652
Subtitle by: ~ Damn! Supersub Indonesia ~

866
01:00:30,653 --> 01:00:36,753
Subtitle by: ~ Damn! Super Sub  Indonesia ~

867
01:00:36,777 --> 01:00:42,777
Translated by: ~ to to ro ~

868
01:01:20,632 --> 01:01:24,344
Today there are great guests visiting from the Qing Dynasty.

869
01:01:26,263 --> 01:01:30,350
Servant like to contribute a poem to welcome you.

870
01:01:33,604 --> 01:01:35,814
Moon still shining from behind the mountain.

871
01:01:37,399 --> 01:01:39,193
Frost fell on the wood.

872
01:01:42,070 --> 01:01:43,572
What am I going to come home at the time of the eve.

873
01:01:46,158 --> 01:01:48,076
Dogs barking  the hallway.

874
01:01:53,165 --> 01:01:55,000
His Majesty wanted to taste the wine.

875
01:01:56,168 --> 01:01:58,337
Of course must be filled to the brim.

876
01:02:03,258 --> 01:02:03,884
Cheers!

877
01:03:28,510 --> 01:03:29,261
Jeonh!

878
01:03:29,886 --> 01:03:34,182
Jeonh!

879
01:03:37,644 --> 01:03:40,605
Jeonh!

880
01:03:41,356 --> 01:03:43,608
Jeonh!

881
01:04:01,418 --> 01:04:02,210
.

882
01:04:31,948 --> 01:04:33,492
It is a revolt!

883
01:04:33,617 --> 01:04:35,076
Can not be tolerated, Byeongpan!

884
01:04:40,665 --> 01:04:42,083
Jeonha disease.

885
01:04:42,834 --> 01:04:44,044
Has turned into yakgwi.

886
01:04:45,504 --> 01:04:47,797
I believe all been hearing rumors about yakgwi.

887
01:04:53,053 --> 01:04:54,596
Try please tell, DAEGUN.

888
01:04:55,514 --> 01:04:58,141
Subject yakgwi you seem to know clearly.

889
01:04:59,476 --> 01:05:01,102
It is yakgwi?

890
01:05:01,102 --> 01:05:02,103
Or human?

891
01:05:04,231 --> 01:05:08,944
Against today's incident, it certainly will not remain silent Emperor.

892
01:05:08,944 --> 01:05:09,861
Please convey to the Emperor.

893
01:05:10,528 --> 01:05:11,321
My lord!

894
01:05:15,000 --> 01:05:17,252
Joseon yesterday is no longer there.

895
01:05:18,086 --> 01:05:22,000
Today Ja Joon founded this country and will not be subject to the Qing Dynasty.

896
01:05:25,900 --> 01:05:26,442
My lord!

897
01:05:26,942 --> 01:05:28,402
Fast! Over here!

898
01:06:25,292 --> 01:06:25,834
Mama...

899
01:06:26,252 --> 01:06:26,961
You are okay?

900
01:06:29,129 --> 01:06:30,256
Hold me tight!

901
01:06:30,506 --> 01:06:31,882
Do not get off!

902
01:06:32,091 --> 01:06:32,675
Well.

903
01:07:15,968 --> 01:07:16,510
Mama!

904
01:07:21,807 --> 01:07:22,766
Inter-Chuguk him to that!

905
01:07:22,766 --> 01:07:23,350
Well.

906
01:07:35,779 --> 01:07:37,406
Please allow me to meet with Ganglim DAEGUN.

907
01:07:37,906 --> 01:07:40,576
So I'll tell you everything  accordance with the truth.

908
01:07:41,035 --> 01:07:41,827
Continue!

909
01:07:44,621 --> 01:07:45,247
Stop!

910
01:07:47,124 --> 01:07:47,624
Daegu.

911
01:07:50,210 --> 01:07:51,378
Yakgwi rampant inside the palace.

912
01:07:51,712 --> 01:07:52,713
Mama!

913
01:07:53,088 --> 01:07:53,881
Yakgwi!

914
01:07:56,884 --> 01:07:58,761
You should be hearing rumors about yakgwi.

915
01:08:00,220 --> 01:08:01,346
All these are facts.

916
01:08:02,681 --> 01:08:04,308
This guy is not human, but yakgwi.

917
01:08:04,808 --> 01:08:06,727
Soon piles of all teams palace guards!

918
01:08:07,269 --> 01:08:08,437
If this does not work yakgwi stopped,

919
01:08:08,645 --> 01:08:09,563
The palace had ended.

920
01:08:10,397 --> 01:08:11,064
But...

921
01:08:11,190 --> 01:08:11,940
Without orders ...

922
01:08:11,940 --> 01:08:12,816
Abamama dead.

923
01:08:14,193 --> 01:08:14,735
Daegu ...

924
01:08:15,235 --> 01:08:17,821
The checkpoints should be placed from the palace gates for blocking.

925
01:08:18,197 --> 01:08:19,740
If yakgwi until it passes out of the palace

926
01:08:19,740 --> 01:08:20,824
capital will be destroyed secar whole.

927
01:08:21,033 --> 01:08:23,243
Place the troops around the northern gate of the city walls!

928
01:08:25,788 --> 01:08:28,206
Do not let none yakgwi who escaped through the gate.

929
01:08:28,206 --> 01:08:28,706
Well.

930
01:08:33,212 --> 01:08:34,045
People are on the go?

931
01:08:34,045 --> 01:08:35,047
Locked up on the roof.

932
01:08:45,557 --> 01:08:47,476
Quickly close the gate! Close the gates!

933
01:08:52,856 --> 01:08:53,857
What are they?

934
01:08:54,816 --> 01:08:56,192
Plague! Plague!

935
01:08:56,317 --> 01:08:58,320
Creature what exactly is it?

936
01:09:01,740 --> 01:09:02,449
Block the door!

937
01:09:02,533 --> 01:09:03,075
Ready!

938
01:09:03,325 --> 01:09:03,951
Right here.

939
01:09:05,869 --> 01:09:06,870
Release them all!

940
01:09:08,580 --> 01:09:09,080
Orabeonim!

941
01:09:11,959 --> 01:09:12,793
You're all okay?

942
01:09:13,794 --> 01:09:14,878
Quick release them all!

943
01:09:15,504 --> 01:09:16,004
Well!

944
01:09:21,009 --> 01:09:23,340
It was my colleague  the capital while undergoing training. His name is Park Hyeon.

945
01:09:24,012 --> 01:09:25,264
He can be trusted.

946
01:09:28,225 --> 01:09:30,893
Death gave me, DAEGUN.

947
01:09:44,574 --> 01:09:46,159
Keep an eye on the gate carefully!

948
01:09:46,868 --> 01:09:49,121
Do not let none yakgwi who had escaped through the gate!

949
01:09:49,121 --> 01:09:50,330
Understand?

950
01:09:50,330 --> 01:09:51,080
Ready!

951
01:09:55,710 --> 01:09:56,878
Yakgwi-yakgwi this ...

952
01:09:58,045 --> 01:10:00,257
Starting from the ships that sail through the sea far away.

953
01:10:01,425 --> 01:10:05,178
Servant told Byeongpan if there is a ship anchored away from the ocean.

954
01:10:07,931 --> 01:10:10,183
I watched my wife's death without being able to do anything.

955
01:10:11,852 --> 01:10:13,437
I can not keep silent anymore.

956
01:10:22,988 --> 01:10:23,905
What did he say?

957
01:10:25,824 --> 01:10:27,492
Before the arrival of a much larger disaster,

958
01:10:27,951 --> 01:10:29,453
head should be cut off.

959
01:10:32,164 --> 01:10:32,873
that case...

960
01:10:33,623 --> 01:10:36,126
Ja Kim Joon had known?

961
01:10:36,710 --> 01:10:38,503
Neither the ship of ocean far or yakgwi.

962
01:10:41,840 --> 01:10:43,008
'Ve finished everything.

963
01:10:44,051 --> 01:10:44,676
Anyway ...

964
01:10:46,011 --> 01:10:47,095
Now here's the real beginning.

965
01:10:48,013 --> 01:10:50,348
Whether it be hundreds or thousands yakgwi, did not matter.

966
01:10:50,974 --> 01:10:53,060
The palace is filled with rockets and munitions.

967
01:10:53,060 --> 01:10:54,644
As soon as it gets light, collect all military forces center.

968
01:10:54,644 --> 01:10:56,563
Yakgwi will be eradicated completely.

969
01:10:57,856 --> 01:10:59,191
Everyone is dead.

970
01:10:59,900 --> 01:11:00,734
Whether it's the king or Seja.

971
01:11:00,734 --> 01:11:02,235
All the royal family is dead.

972
01:11:02,903 --> 01:11:03,528
that case,

973
01:11:04,488 --> 01:11:06,073
who will build a new country?

974
01:11:06,073 --> 01:11:08,575
What is this nonsense?

975
01:11:08,575 --> 01:11:11,411
Is not this the name of rebellion?

976
01:11:11,745 --> 01:11:13,663
It is not a rebellion, but the beginning of a new era.

977
01:11:16,625 --> 01:11:18,960
Since when this country belongs to the Lee family?

978
01:11:30,680 --> 01:11:34,059
The ministers are also constantly raised the issue of reform.

979
01:11:35,101 --> 01:11:37,187
If you are not looking for a change, Joseon will be destroyed.

980
01:11:38,271 --> 01:11:40,273
But the dragon lying on the bed remains the same.

981
01:11:40,482 --> 01:11:41,525
What can be changed?

982
01:11:44,194 --> 01:11:46,060
Now is the time where the time is ripe.

983
01:11:46,988 --> 01:11:48,114
After leveling this place,

984
01:11:49,074 --> 01:11:51,117
I, Ja Kim Joon will establish a new country.

985
01:11:52,160 --> 01:11:54,538
And you are the new nation's founding father.

986
01:12:03,713 --> 01:12:04,256
Maybe...

987
01:12:05,715 --> 01:12:08,093
Ganglim DAEGUN still alive?

988
01:12:10,178 --> 01:12:11,054
However...

989
01:12:12,389 --> 01:12:14,558
The monarchy belongs only to the family members of the Lee Dynasty.

990
01:12:14,766 --> 01:12:15,976
Joseon legitimacy of the new ...

991
01:12:18,562 --> 01:12:19,813
DE - Degm!

992
01:12:22,107 --> 01:12:24,526
I'm not being asked of you is right or wrong.

993
01:12:25,694 --> 01:12:26,570
Now is the time.

994
01:12:27,279 --> 01:12:28,697
I'll make a decision.

995
01:12:31,533 --> 01:12:32,867
You make a decision as soon as possible.

996
01:12:34,411 --> 01:12:35,787
Want to serve me ...

997
01:12:37,122 --> 01:12:39,249
or die with Lee Joseon Dynasty destroyed.

998
01:12:40,875 --> 01:12:42,294
Sign  to pit together.

999
01:12:55,640 --> 01:12:57,225
Let ambushed along the left side!

1000
01:13:06,276 --> 01:13:06,985
Middle gate!

1001
01:13:06,985 --> 01:13:08,403
Focus on the middle of the gate!

1002
01:13:28,298 --> 01:13:29,341
Do not get back down!

1003
01:13:30,300 --> 01:13:32,886
Those who give up and fight will be rewarded.

1004
01:13:49,944 --> 01:13:50,612
Mama!

1005
01:13:52,030 --> 01:13:52,989
Mama!

1006
01:14:02,332 --> 01:14:04,501
Hak Soo Seonsaeng! Come here quickly!

1007
01:14:24,854 --> 01:14:25,730
Mama!

1008
01:14:25,814 --> 01:14:27,148
Successfully blocked! Successfully blocked!

1009
01:14:30,068 --> 01:14:31,861
How good is that?

1010
01:14:55,385 --> 01:14:57,178
Soon will fall! Soon fall!

1011
01:15:15,822 --> 01:15:16,698
Open the window!

1012
01:15:16,698 --> 01:15:17,198
Well.

1013
01:15:23,913 --> 01:15:24,539
Pull together!

1014
01:15:33,882 --> 01:15:34,674
Quick!

1015
01:16:08,082 --> 01:16:09,250
Fast! Fast!

1016
01:16:11,544 --> 01:16:12,670
Get out!

1017
01:16:16,924 --> 01:16:17,592
Orabeonim!

1018
01:16:18,760 --> 01:16:19,802
Fast, DAEGUN!

1019
01:16:24,766 --> 01:16:25,558
Fast! Fast!

1020
01:16:25,933 --> 01:16:26,643
Fast! Fast!

1021
01:16:29,479 --> 01:16:30,021
Park Jongsa!

1022
01:16:31,272 --> 01:16:31,814
Park Jongsa!

1023
01:17:09,560 --> 01:17:10,353
You did nothing?

1024
01:17:43,136 --> 01:17:44,428
Finally, a new era will begin.

1025
01:17:45,555 --> 01:17:47,098
the palace there are about 200 peacekeepers.

1026
01:17:47,098 --> 01:17:48,724
If the battle goes well, it should be more than 100.

1027
01:17:49,809 --> 01:17:52,603
Yakgwi remaining, so sunrise stamp out everything.

1028
01:17:53,479 --> 01:17:56,274
Minister, immediately go to Yanghwajin and collect all the guards.

1029
01:17:56,315 --> 01:17:57,608
Good, Byeongpan.
[Byeongpan - Military Advisory]

1030
01:17:58,359 --> 01:18:00,444
- Ah, I mean Jeonha. - Yes.

1031
01:18:01,821 --> 01:18:04,532
The Byeolgam, bring the armed forces and searched the whole castle!
[Byeolgam - low-level official]

1032
01:18:05,283 --> 01:18:06,742
Search Ganglim and Gyeong-bin!

1033
01:18:07,952 --> 01:18:08,786
They were loud.

1034
01:18:09,453 --> 01:18:10,496
Would still be alive.

1035
01:18:44,155 --> 01:18:45,197
Who else is bitten?

1036
01:18:51,370 --> 01:18:51,996
Hand.

1037
01:19:03,049 --> 01:19:03,633
Byeongpan.

1038
01:19:05,217 --> 01:19:08,179
Discussions about starting a new era seemed to be repeated again from the beginning.

1039
01:19:10,806 --> 01:19:14,310
Who will be the new owner of the country ...

1040
01:19:14,310 --> 01:19:15,144
You just wait.

1041
01:19:16,854 --> 01:19:18,522
During the bitten hand cut, it will not turn into yakgwi.

1042
01:19:18,522 --> 01:19:22,234
What else do you want?

1043
01:19:22,943 --> 01:19:25,655
any case you will not be able to escape from death.

1044
01:19:52,723 --> 01:19:53,265
Degm ...

1045
01:19:59,188 --> 01:19:59,730
Degm ...

1046
01:20:51,198 --> 01:20:52,575
If reborn ...

1047
01:20:56,036 --> 01:20:58,289
please do not be born to be king.

1048
01:21:45,169 --> 01:21:46,170
Have found?

1049
01:21:46,837 --> 01:21:47,671
Still not yet.

1050
01:21:48,130 --> 01:21:50,591
With such a situation, it should be little hope for survival.

1051
01:21:51,175 --> 01:21:53,552
If it was not dead, yes bitten yakgwi.

1052
01:21:53,761 --> 01:21:54,553
Search until you find!

1053
01:21:55,346 --> 01:21:58,223
Whether it's the body or yakgwi.

1054
01:21:59,016 --> 01:22:02,144
Today there are about 500 yakgwi.

1055
01:22:02,937 --> 01:22:05,814
Tonight will come more and more.

1056
01:22:06,106 --> 01:22:07,775
Immediately take the guards here!

1057
01:22:12,446 --> 01:22:13,864
Cut my head.

1058
01:22:18,577 --> 01:22:21,705
The only person who can lead the army was for you.

1059
01:22:22,289 --> 01:22:24,959
Yanghwajin and call immediately to the team here!

1060
01:22:26,126 --> 01:22:28,379
You between Wi Jang Geum to Yanghwajin!

1061
01:22:28,921 --> 01:22:30,923
If halfway through Wi Jang Geum turned into yakgwi,

1062
01:22:30,923 --> 01:22:31,966
you cut off its head.

1063
01:22:32,758 --> 01:22:35,760
Yakgwi see with their own eyes, they will believe.

1064
01:22:39,306 --> 01:22:40,849
Can? Wi Jang Geum?

1065
01:22:41,725 --> 01:22:42,226
Yes.

1066
01:22:49,274 --> 01:22:49,775
Daegu ...

1067
01:22:51,026 --> 01:22:53,654
Although Wi Jang Geum arrived safely  Yanghwajin, the problem will still be there.

1068
01:22:54,113 --> 01:22:56,865
Difficult for the troops to arrive at the palace before sunset.

1069
01:22:59,159 --> 01:23:00,786
Collect all the teams who are still alive!

1070
01:23:01,245 --> 01:23:02,371
We also leave the palace.

1071
01:23:03,122 --> 01:23:03,664
Daegu.

1072
01:23:04,248 --> 01:23:06,375
If yakgwi attacked the palace  the evening,

1073
01:23:06,375 --> 01:23:07,835
entire capital will be destroyed.

1074
01:23:08,210 --> 01:23:11,220
Then ... it has become the fate of Joseon.

1075
01:23:12,756 --> 01:23:13,924
There are other ways?

1076
01:23:14,258 --> 01:23:15,600
I can not leave the palace.

1077
01:23:16,051 --> 01:23:17,930
No, I will not leave the palace.

1078
01:23:18,178 --> 01:23:18,804
Mama...

1079
01:23:19,012 --> 01:23:21,682
Leaving the palace for their own safety?

1080
01:23:22,015 --> 01:23:24,435
Then what is the difference DAEGUN the previous king?

1081
01:23:24,935 --> 01:23:26,353
I'm not a king.

1082
01:23:26,520 --> 01:23:28,731
If it Seja Jeoha, surely he would not do something like this.

1083
01:23:28,731 --> 01:23:30,107
Hyeongnim dead!

1084
01:23:35,654 --> 01:23:37,380
I'm not telling you to be king.

1085
01:23:37,448 --> 01:23:39,270
I'm asking you to help those who are innocent.

1086
01:23:41,785 --> 01:23:43,829
Have to find a way.

1087
01:23:44,455 --> 01:23:46,380
It is the responsibility of DAEGUN.

1088
01:24:04,975 --> 01:24:06,840
If all yakgwi destroyed ...

1089
01:24:07,769 --> 01:24:09,460
You're going to the Qing Dynasty?

1090
01:24:42,596 --> 01:24:45,500
Ammunition cases all have been moved into the palace?

1091
01:24:45,641 --> 01:24:46,183
Yes.

1092
01:24:46,934 --> 01:24:47,434
that case...

1093
01:24:48,602 --> 01:24:49,760
The trick there is only one.

1094
01:24:50,354 --> 01:24:51,400
Fire attacks.

1095
01:24:51,939 --> 01:24:54,740
Set a trap to lure the enemy, then attack with fire.

1096
01:24:55,484 --> 01:24:56,193
Park Jongsa...

1097
01:24:56,568 --> 01:24:58,612
Move the big drum  East gate to Injeong-jeon. 
[Injeong-jeon: conference room king / official]

1098
01:24:59,112 --> 01:24:59,821
Come on, quickly!

1099
01:25:00,155 --> 01:25:01,031
Ready!

1100
01:25:04,284 --> 01:25:07,621
Led forces to move firewood palace and put around Injeong-jeon.

1101
01:25:08,247 --> 01:25:11,792
People move palace palace kitchen oil jars and pour everything into Injeong-jeon.

1102
01:25:11,792 --> 01:25:12,918
So easily ignited fire.

1103
01:25:13,627 --> 01:25:17,422
The rest is blocked gates on all four sides not to yakgwi escape.

1104
01:25:17,422 --> 01:25:19,341
The wall is also prepared to be burned.

1105
01:25:20,050 --> 01:25:22,219
Because during firing, should be able to resist the enemy.

1106
01:26:33,582 --> 01:26:35,959
Something new and fighting hard ...

1107
01:26:38,253 --> 01:26:39,588
Do not forget...

1108
01:26:44,092 --> 01:26:45,093
From now on...

1109
01:26:47,846 --> 01:26:49,473
I was the king of Joseon.

1110
01:27:43,944 --> 01:27:44,653
Right here.

1111
01:27:47,614 --> 01:27:48,615
You keep watch here.

1112
01:27:48,907 --> 01:27:49,533
Mama!

1113
01:27:50,158 --> 01:27:50,742
Save.

1114
01:27:50,992 --> 01:27:51,993
The charm is where?

1115
01:27:58,708 --> 01:28:00,043
Caution should be yes.

1116
01:28:01,836 --> 01:28:03,255
You are responsible for the barrels of gunpowder.

1117
01:28:12,889 --> 01:28:14,140
I will check the inside.

1118
01:28:18,436 --> 01:28:19,020
Give me alone.

1119
01:28:19,604 --> 01:28:20,272
Dae Gil!

1120
01:28:43,837 --> 01:28:44,337
Aigoo ...

1121
01:28:45,130 --> 01:28:45,839
Ouch ... duh ...

1122
01:28:46,881 --> 01:28:47,465
Mama!

1123
01:28:52,387 --> 01:28:53,054
Park Hyeon!

1124
01:29:03,940 --> 01:29:04,441
Park Hyeon!

1125
01:30:12,342 --> 01:30:13,134
Bake here.

1126
01:30:13,510 --> 01:30:14,886
Mother-nim! Mother!

1127
01:30:14,886 --> 01:30:15,553
Daegu!

1128
01:30:15,678 --> 01:30:16,304
Quick!

1129
01:30:17,263 --> 01:30:18,181
Mother! Mother!

1130
01:30:19,724 --> 01:30:21,476
You get out! Quick!

1131
01:30:26,800 --> 01:30:29,150
Mom, get out! Mama!

1132
01:30:40,620 --> 01:30:41,287
Mama!

1133
01:30:52,757 --> 01:30:53,341
Mama.

1134
01:30:59,138 --> 01:31:00,139
Soo Ajeossi right where?

1135
01:31:01,432 --> 01:31:01,933
Mama!

1136
01:31:03,685 --> 01:31:04,394
Mama!

1137
01:31:22,245 --> 01:31:23,371
- Daegu! - Hak Soo!

1138
01:31:27,667 --> 01:31:28,418
Mama!

1139
01:31:31,838 --> 01:31:32,839
Mama!

1140
01:31:38,177 --> 01:31:38,803
Mama...

1141
01:31:39,304 --> 01:31:40,013
Go ...

1142
01:31:41,514 --> 01:31:42,640
Fast.

1143
01:31:44,517 --> 01:31:45,560
Do not!

1144
01:31:45,893 --> 01:31:47,020
Too late.

1145
01:31:47,437 --> 01:31:49,522
For country.

1146
01:31:51,316 --> 01:31:55,194
... talisman talisman should always be taken.

1147
01:31:56,654 --> 01:31:58,197
Dog feces  the streets ...

1148
01:31:59,782 --> 01:32:01,284
be careful not to be stepped on.

1149
01:32:01,284 --> 01:32:02,201
Hak Soo! Hak Soo!

1150
01:32:02,535 --> 01:32:03,453
Mama...

1151
01:32:18,092 --> 01:32:19,218
Hak Soo!

1152
01:32:19,761 --> 01:32:20,386
Hak Soo!

1153
01:32:21,596 --> 01:32:22,472
Hak Soo!

1154
01:32:29,145 --> 01:32:29,729
Do not!

1155
01:32:30,563 --> 01:32:31,731
Not!

1156
01:32:32,690 --> 01:32:33,649
Hak out!

1157
01:32:35,193 --> 01:32:36,110
Hak Soo!

1158
01:33:00,635 --> 01:33:02,887
The sky was getting dark. Come on, quickly!

1159
01:33:07,099 --> 01:33:08,684
This is the last.

1160
01:33:39,924 --> 01:33:40,800
Mama!

1161
01:33:40,800 --> 01:33:41,717
Please step aside!

1162
01:33:52,228 --> 01:33:52,979
Move !

1163
01:34:01,779 --> 01:34:03,281
Man Bo! Man Bo Ajeossi!

1164
01:34:04,865 --> 01:34:05,616
Man Bo Ajeossi!

1165
01:34:12,039 --> 01:34:13,124
You go first into!

1166
01:34:13,708 --> 01:34:15,293
I just got here.

1167
01:34:16,294 --> 01:34:18,087
Can not get into.

1168
01:34:19,463 --> 01:34:20,464
Hurry !

1169
01:34:21,257 --> 01:34:21,882
Quick!

1170
01:34:23,843 --> 01:34:24,468
Gyeong-bin mama!

1171
01:34:24,885 --> 01:34:26,846
- Mama! - serve you, Mama.

1172
01:34:58,419 --> 01:35:03,841
I want to die as a human being.

1173
01:35:07,511 --> 01:35:11,932
Please, Seunim.
[Seunim - Taoism monk]

1174
01:35:13,142 --> 01:35:13,809
Ajeossi!

1175
01:35:14,894 --> 01:35:15,519
Ajeossi!

1176
01:35:25,654 --> 01:35:26,489
Man Bo Ajeossi ...

1177
01:35:27,448 --> 01:35:28,115
Never again ...

1178
01:35:30,743 --> 01:35:32,787
... you are reincarnated into this world.

1179
01:35:35,081 --> 01:35:36,082
Namo Amitabha.

1180
01:35:45,925 --> 01:35:46,801
Man Bo Ajeossi!

1181
01:35:48,719 --> 01:35:49,220
Ajeossi!

1182
01:36:14,662 --> 01:36:15,496
Night will soon arrive.

1183
01:36:16,997 --> 01:36:18,374
The sun will never shine again.

1184
01:36:19,125 --> 01:36:21,460
Bring Gyeongbin-mama and leave the palace.

1185
01:36:22,211 --> 01:36:23,838
Let servants here to light a fire.

1186
01:36:23,963 --> 01:36:25,131
I want to be here.

1187
01:36:25,464 --> 01:36:26,549
Let me.

1188
01:36:27,800 --> 01:36:29,510
... You are all out.

1189
01:36:30,761 --> 01:36:31,554
Let me here.

1190
01:36:33,514 --> 01:36:35,099
You brought Gyeongbin-mama

1191
01:36:35,391 --> 01:36:36,392
and go to Yanghwajin.

1192
01:36:36,433 --> 01:36:36,976
Can not.

1193
01:36:37,476 --> 01:36:39,061
DAEGUN you have to stay alive.

1194
01:36:39,228 --> 01:36:40,563
Who says I'm going to die?

1195
01:36:44,108 --> 01:36:45,651
Once finished light a fire I will soon follow.

1196
01:36:46,402 --> 01:36:48,529
Let all yakgwi burned to death.

1197
01:36:57,663 --> 01:36:58,664
I was bitten.

1198
01:36:59,540 --> 01:37:00,583
Due to its position close to the heart,

1199
01:37:01,250 --> 01:37:02,960
diperkiarakan I would change within the hour.

1200
01:37:05,963 --> 01:37:06,922
Damn!

1201
01:37:09,592 --> 01:37:10,843
Namo Amitabha.

1202
01:37:12,720 --> 01:37:14,889
After Injeong-jeon burned out, they can survive for a while.

1203
01:37:16,015 --> 01:37:16,599
Orabeonim!

1204
01:37:18,017 --> 01:37:19,101
I'm not anything, Deok Hee.

1205
01:37:19,727 --> 01:37:21,145
Everyone has to die once.

1206
01:37:25,274 --> 01:37:26,358
You will to the Qing Dynasty?

1207
01:37:29,903 --> 01:37:31,530
I believe you will certainly be back.

1208
01:37:33,574 --> 01:37:35,159
You have to go back.

1209
01:37:35,159 --> 01:37:39,997
Believe you will definitely build this castle and this Joseon.

1210
01:37:40,122 --> 01:37:41,665
I told you I was not willing. Why should I be?

1211
01:37:44,043 --> 01:37:47,270
Along the way you said it was willing, but  the end you were here too.

1212
01:37:49,256 --> 01:37:50,924
I'm not here to be king.

1213
01:37:52,009 --> 01:37:53,510
Because I feel sorry for you.

1214
01:37:54,219 --> 01:37:55,638
That's why I came.

1215
01:37:57,723 --> 01:38:00,267
No one who has compassion on us.

1216
01:38:02,603 --> 01:38:05,022
No one is willing to help us.

1217
01:38:07,524 --> 01:38:10,470
No one is willing to listen to us.

1218
01:38:13,489 --> 01:38:15,760
But DAEGUN, you do all of that.

1219
01:38:18,285 --> 01:38:19,995
Is not that the act of a king?

1220
01:38:23,207 --> 01:38:23,957
Slave ...

1221
01:38:25,626 --> 01:38:27,860
... finally met the man who is the true king.

1222
01:38:30,089 --> 01:38:31,507
Dead was no remorse.

1223
01:38:33,842 --> 01:38:35,469
The devil.

1224
01:38:37,471 --> 01:38:38,138
Orabeonim ...

1225
01:38:38,972 --> 01:38:39,973
Orabeonim ...

1226
01:38:52,069 --> 01:38:52,903
You're also out!

1227
01:38:53,946 --> 01:38:55,239
Fifteen minutes later I would be beating the drums.

1228
01:38:59,785 --> 01:39:00,327
Daegu!

1229
01:41:57,587 --> 01:41:58,130
Daegu!

1230
01:42:01,967 --> 01:42:03,343
DAEGUN, where to go?

1231
01:42:09,724 --> 01:42:11,726
Mama, walk first.

1232
01:42:12,394 --> 01:42:13,854
I'm going to burn Injeong-jeon. I will soon follow.

1233
01:42:14,396 --> 01:42:15,021
Daegu!

1234
01:42:15,897 --> 01:42:17,649
Soseung Let's go.

1235
01:42:17,649 --> 01:42:18,984
This is a problem.

1236
01:42:21,570 --> 01:42:22,320
And you...

1237
01:42:24,364 --> 01:42:25,574
... do not wait for anyone.

1238
01:42:27,367 --> 01:42:29,244
No one will come to help you.

1239
01:42:30,996 --> 01:42:33,070
You have to help yourself.

1240
01:42:33,915 --> 01:42:35,550
Establishing this country alone.

1241
01:42:37,460 --> 01:42:39,120
Lifting himself the new king.

1242
01:43:42,817 --> 01:43:43,526
Damn!

1243
01:43:44,402 --> 01:43:45,111
Geez.

1244
01:44:43,795 --> 01:44:45,505
Come back, DAEGUN.

1245
01:44:47,132 --> 01:44:49,759
With the new king of the people there.

1246
01:46:39,202 --> 01:46:39,911
Hold on.

1247
01:46:40,745 --> 01:46:41,371
Deok Hee!

1248
01:46:48,002 --> 01:46:48,670
Damn!

1249
01:49:45,471 --> 01:49:46,639
Do so.

1250
01:51:51,013 --> 01:51:52,515
Joseon collapsed.

1251
01:51:58,020 --> 01:51:58,854
Die you!

1252
01:52:00,523 --> 01:52:02,525
Descendants of the dynasty that had collapsed.

1253
01:54:07,524 --> 01:54:08,400
Ready!

1254
01:54:10,194 --> 01:54:10,944
Shoot!

1255
01:54:44,520 --> 01:54:45,354
Park Jongsa...

1256
01:54:47,523 --> 01:54:48,273
You see?

1257
01:54:51,151 --> 01:54:52,319
People are already arriving.

1258
01:54:57,157 --> 01:54:59,368
You said  the presence of the king then there are the people.

1259
01:55:01,912 --> 01:55:02,704
You are wrong.

1260
01:55:05,791 --> 01:55:09,503
With people then no king.

1261
01:55:34,444 --> 01:55:35,195
Sorry.

1262
01:55:38,365 --> 01:55:39,908
I came too late.

1263
01:56:33,003 --> 01:56:34,129
When to arrive?

1264
01:56:46,224 --> 01:56:47,100
Let me see!

1265
01:57:02,366 --> 01:57:02,866
Have arrived!

1266
01:57:03,408 --> 01:57:04,326
DAEGUN-mama has come!

1267
01:57:04,910 --> 01:57:05,952
DAEGUN-mama come!

1268
01:57:25,576 --> 01:57:30,576
Thank you for using the subtitle of: ~ Damn! Super Sub  Indonesia ~

1269
01:57:30,600 --> 01:57:35,600
Damn!SuperSub Indonesia

1270
01:57:35,624 --> 01:57:40,624
Damn! Super Sub Indonesia

1271
01:57:40,648 --> 01:57:45,648
GO INDO

