1
00:00:11,010 --> 00:00:13,810
(Seo Kang Jun)

2
00:00:14,350 --> 00:00:16,940
(Jin Ki Joo)

3
00:00:17,710 --> 00:00:19,510
(Kim Shin Rock)

4
00:00:30,290 --> 00:00:32,420
(Written by Lim Young Bin, Directed by Choi Jung In)

5
00:00:34,670 --> 00:00:39,100
(Undercover High School)

6
00:00:39,100 --> 00:00:41,230
(All places, organizations, characters,)

7
00:00:41,240 --> 00:00:43,100
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)

8
00:00:43,530 --> 00:00:46,450
(Episode 3)

9
00:01:00,780 --> 00:01:01,850
Let me...

10
00:01:02,560 --> 00:01:04,230
Let me first call the cops.

11
00:01:04,420 --> 00:01:05,460
Don't.

12
00:01:06,490 --> 00:01:08,770
These aren't human remains. It's plastic.

13
00:01:46,830 --> 00:01:47,910
Who's there?

14
00:01:51,280 --> 00:01:53,050
I was wondering why the door was open.

15
00:01:54,140 --> 00:01:55,780
What are students doing in here?

16
00:01:56,750 --> 00:01:58,050
Principal Park.

17
00:02:05,220 --> 00:02:06,530
It's a skeleton model.

18
00:02:08,050 --> 00:02:09,790
We came to see if the ghost story was true...

19
00:02:09,800 --> 00:02:10,970
and stumbled upon it.

20
00:02:11,100 --> 00:02:13,630
- What ghost story? - They say this place is haunted.

21
00:02:13,970 --> 00:02:15,530
The ballet studio, to be exact.

22
00:02:22,500 --> 00:02:23,810
Who would do such a thing?

23
00:02:24,410 --> 00:02:26,310
Actually, when we got here...

24
00:02:26,850 --> 00:02:27,910
We don't know.

25
00:02:28,850 --> 00:02:30,510
I apologize for trespassing.

26
00:02:30,910 --> 00:02:31,940
It won't happen again.

27
00:02:37,630 --> 00:02:40,660
You'd better behave yourselves.

28
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
Yes, sir.

29
00:03:06,810 --> 00:03:08,050
(Keep Out)

30
00:03:08,060 --> 00:03:09,310
(Byeongmun High School)

31
00:03:10,810 --> 00:03:12,590
Why did you stop me from telling him?

32
00:03:12,820 --> 00:03:14,500
About that person who was here before us.

33
00:03:14,850 --> 00:03:16,650
We don't know for sure who it was.

34
00:03:16,660 --> 00:03:18,760
I thought telling him would only make things worse.

35
00:03:19,220 --> 00:03:20,930
Who do you think it was?

36
00:03:23,400 --> 00:03:24,810
Time will tell.

37
00:03:28,940 --> 00:03:30,810
Byeongmun High's school uniform from the 1950s,

38
00:03:32,780 --> 00:03:33,970
the ballet studio,

39
00:03:33,970 --> 00:03:36,440
a skeleton model missing legs, and a tutu.

40
00:03:36,910 --> 00:03:37,980
The scene was staged...

41
00:03:37,980 --> 00:03:39,640
to perfectly fit the ghost story of the old building.

42
00:03:39,650 --> 00:03:41,620
Why though?

43
00:03:42,850 --> 00:03:43,850
And who?

44
00:03:44,220 --> 00:03:46,320
This is a key I found next to the skeleton.

45
00:03:48,130 --> 00:03:49,600
Look at the seal on it.

46
00:03:54,440 --> 00:03:56,530
It's a perfect match with Seo Byeong Mun's.

47
00:03:57,870 --> 00:04:00,940
What we should especially focus on is the phrase on its side.

48
00:04:01,970 --> 00:04:04,710
It translates to "The beginning of the gold bar."

49
00:04:05,100 --> 00:04:08,350
The character itself doesn't mean "bar" though.

50
00:04:08,620 --> 00:04:10,710
Doesn't that mean odd or bizarre?

51
00:04:10,720 --> 00:04:12,440
It's used to make up the word for "ghost story."

52
00:04:12,440 --> 00:04:13,910
Are you saying...

53
00:04:14,120 --> 00:04:17,120
there's a connection between the ghost story and the gold bars?

54
00:04:17,350 --> 00:04:18,430
As of now, yes.

55
00:04:18,960 --> 00:04:22,350
The ghost story itself is the key to finding the gold bars?

56
00:04:22,600 --> 00:04:24,720
Seo Byeong Mun who hid the gold bars...

57
00:04:24,720 --> 00:04:27,220
set up the ghost story as a riddle.

58
00:04:27,970 --> 00:04:29,430
One must solve the ghost story...

59
00:04:30,140 --> 00:04:31,910
to gain access to the gold bars.

60
00:04:33,360 --> 00:04:35,870
As of now, there are more questions than answers.

61
00:04:36,600 --> 00:04:38,950
However, I'm certain of two things.

62
00:04:39,740 --> 00:04:40,800
A...

63
00:04:41,320 --> 00:04:44,320
We must find the gold bars before Chairwoman Seo Myeong Ju does.

64
00:04:45,180 --> 00:04:46,180
B...

65
00:04:46,350 --> 00:04:48,680
Now that we know that the gold bars and the ghost story are related,

66
00:04:48,890 --> 00:04:51,050
we must focus on that story.

67
00:04:52,120 --> 00:04:53,350
Including the one of the old building,

68
00:04:53,480 --> 00:04:55,760
Byeongmun High has four ghost stories in total.

69
00:04:56,330 --> 00:04:58,770
Please approve of my investigation into them.

70
00:04:59,220 --> 00:05:00,270
Get on it.

71
00:05:00,600 --> 00:05:02,100
Find out about the other stories first.

72
00:05:02,570 --> 00:05:03,640
Yes, sir.

73
00:05:06,910 --> 00:05:09,030
(The beginning of the gold bar)

74
00:05:10,580 --> 00:05:12,010
The ballet studio?

75
00:05:12,870 --> 00:05:13,900
Why there?

76
00:05:13,910 --> 00:05:16,510
They were there to see if it was really haunted,

77
00:05:16,520 --> 00:05:17,820
and in the process,

78
00:05:18,020 --> 00:05:20,950
they stumbled upon a model of human remains.

79
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
A ghost story?

80
00:05:28,260 --> 00:05:29,700
Oh, dear. My gosh.

81
00:05:31,160 --> 00:05:33,070
That thought never even crossed my mind.

82
00:05:33,790 --> 00:05:34,790
A ghost...

83
00:05:35,730 --> 00:05:37,570
How amusing!

84
00:05:45,970 --> 00:05:48,580
I can't believe that man.

85
00:05:48,950 --> 00:05:50,610
He's an odd one. I give you that.

86
00:05:52,850 --> 00:05:55,680
Ghost stories related to this school?

87
00:05:55,680 --> 00:05:58,720
How should I wrap up this transgression?

88
00:05:59,850 --> 00:06:00,890
For now,

89
00:06:02,960 --> 00:06:04,490
we'll let them be.

90
00:06:06,030 --> 00:06:09,200
No one knows the school better than the students.

91
00:06:10,360 --> 00:06:13,230
An unexpected solution might present itself.

92
00:06:15,910 --> 00:06:17,280
Why do you want to know about the school ghost stories?

93
00:06:17,800 --> 00:06:20,410
What happened last night has me intrigued.

94
00:06:21,150 --> 00:06:22,280
Spill, will you?

95
00:06:23,040 --> 00:06:25,520
You really must like this kind of thing.

96
00:06:26,410 --> 00:06:28,780
I thought that was only for people like me.

97
00:06:29,780 --> 00:06:30,980
And what kind of person would that be?

98
00:06:31,620 --> 00:06:33,960
Someone with no connections and no friends.

99
00:06:34,280 --> 00:06:36,900
A loner and loser who writes weird web novels.

100
00:06:39,770 --> 00:06:40,770
Hey.

101
00:06:42,340 --> 00:06:43,360
As if there's anything wrong with you.

102
00:06:45,600 --> 00:06:47,730
Besides, friends are overrated.

103
00:06:48,430 --> 00:06:51,010
Once you graduate, it's you against the world.

104
00:06:51,410 --> 00:06:53,350
We're all by ourselves.

105
00:06:54,580 --> 00:06:56,280
As if you'd know.

106
00:06:57,540 --> 00:06:58,890
That's just how it is.

107
00:06:59,720 --> 00:07:02,410
Anyway, what's the next ghost story?

108
00:07:12,030 --> 00:07:13,990
Are you trying to make the ground give way?

109
00:07:15,470 --> 00:07:18,140
What are you thinking so deeply about?

110
00:07:18,910 --> 00:07:20,430
It's nothing.

111
00:07:23,930 --> 00:07:25,950
What's your take on me?

112
00:07:26,450 --> 00:07:28,150
Do I seem clueless to you?

113
00:07:36,020 --> 00:07:37,720
I can't say you're quick to notice things.

114
00:07:38,460 --> 00:07:40,030
Why? Did something happen?

115
00:07:41,460 --> 00:07:42,550
Wouldn't you like to know?

116
00:07:46,530 --> 00:07:49,070
Hello, Ms. Choi. Have you been well?

117
00:07:49,200 --> 00:07:51,830
Yes, I have. I'm sorry to bother you,

118
00:07:51,840 --> 00:07:55,780
but I called about my ID that the school needed.

119
00:07:56,280 --> 00:07:58,170
I was wondering when I'd get it back.

120
00:07:58,170 --> 00:07:59,910
The school asked for your ID?

121
00:08:00,040 --> 00:08:03,020
Dong Min's friend said so yesterday.

122
00:08:03,150 --> 00:08:06,780
Dong Min was receiving a scholarship and my ID was needed.

123
00:08:06,890 --> 00:08:08,660
His friend as in who?

124
00:08:08,980 --> 00:08:10,280
Jeong Hae Seong.

125
00:08:10,280 --> 00:08:11,530
Jeong Hae Seong?

126
00:08:17,200 --> 00:08:18,920
Apart from the story about the old building,

127
00:08:18,920 --> 00:08:20,620
there are three others.

128
00:08:21,290 --> 00:08:23,730
And one of them is about this.

129
00:08:24,770 --> 00:08:26,600
The grandfather clock.

130
00:08:28,510 --> 00:08:31,580
People think it's broken because it doesn't chime,

131
00:08:32,300 --> 00:08:34,080
but it does so now and again.

132
00:08:35,540 --> 00:08:37,080
When you're the only one left...

133
00:08:38,050 --> 00:08:39,510
in the school building.

134
00:08:41,960 --> 00:08:44,210
It's the story everyone's most terrified about.

135
00:08:44,220 --> 00:08:45,220
(Donated by Seo Byeong Mun)

136
00:08:45,480 --> 00:08:47,650
"Never be alone in the school building..."

137
00:08:48,390 --> 00:08:49,620
"because when the clock chimes,"

138
00:08:50,650 --> 00:08:53,600
"crimson eyes will come for you."

139
00:08:54,670 --> 00:08:55,800
Crimson eyes?

140
00:08:57,940 --> 00:09:00,630
There were these top two students in school...

141
00:09:02,470 --> 00:09:03,540
You're busted.

142
00:09:03,710 --> 00:09:05,970
Are you conning people now? Get over here.

143
00:09:05,970 --> 00:09:07,300
Hey, that hurts.

144
00:09:07,310 --> 00:09:08,540
That's "Ms. Oh" to you!

145
00:09:08,550 --> 00:09:10,610
Ms. Oh, please. That hurts.

146
00:09:15,320 --> 00:09:16,560
Give it to me straight.

147
00:09:17,060 --> 00:09:19,150
Why did you take Dong Min's grandmother's ID?

148
00:09:19,650 --> 00:09:20,790
Her ID?

149
00:09:20,980 --> 00:09:22,350
Is it over if you don't bring it?

150
00:09:22,720 --> 00:09:25,100
Why do you want my grandma's ID?

151
00:09:26,760 --> 00:09:28,940
You almost had me fooled.

152
00:09:29,600 --> 00:09:31,970
This is a serious issue.

153
00:09:32,260 --> 00:09:35,000
Be at the counselling office after school.

154
00:09:35,180 --> 00:09:36,180
Me?

155
00:09:36,810 --> 00:09:38,350
But it wasn't me.

156
00:09:38,970 --> 00:09:40,350
I'm busy today!

157
00:09:45,610 --> 00:09:47,420
Darn, the stress...

158
00:09:49,590 --> 00:09:51,250
Park Tae Soo, you piece of trash.

159
00:09:59,390 --> 00:10:00,620
Tae Soo...

160
00:10:01,760 --> 00:10:03,730
What will become of that boy?

161
00:10:05,260 --> 00:10:09,400
What am I going to do with you, Jeong Hae Seong?

162
00:10:10,900 --> 00:10:12,140
Jeong Hae Seong...

163
00:10:15,080 --> 00:10:17,510
(Byeongmun High School)

164
00:10:35,490 --> 00:10:39,840
(Oh Su A)

165
00:10:46,850 --> 00:10:50,640
Hi, starting today, I'll be your homeroom teacher.

166
00:10:50,640 --> 00:10:52,550
The name is Oh Su A.

167
00:10:57,880 --> 00:10:58,930
I hope we get along.

168
00:10:59,220 --> 00:11:00,650
- Sure. - Got it.

169
00:11:26,850 --> 00:11:27,880
Come in.

170
00:11:32,060 --> 00:11:33,120
Director.

171
00:11:40,220 --> 00:11:43,230
I have the analysis report from the Korea Heritage Service.

172
00:11:44,040 --> 00:11:45,440
It is most definitely a forgery.

173
00:11:46,040 --> 00:11:49,180
Agent Jeong's already carrying out the mission,

174
00:11:50,470 --> 00:11:53,040
so I'm baffled as to how this should be handled.

175
00:11:53,050 --> 00:11:54,600
(Analysis Report)

176
00:11:57,950 --> 00:11:59,610
(Forgery, Has no value as a cultural heritage)

177
00:12:05,150 --> 00:12:06,150
You're dismissed.

178
00:12:24,040 --> 00:12:26,680
(Director Kim Hyung Bae)

179
00:12:33,010 --> 00:12:34,220
(Analysis Report)

180
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
Hey, Hae Seong.

181
00:12:57,080 --> 00:12:58,450
The analysis report came in.

182
00:12:58,680 --> 00:12:59,870
First, the pointe shoes.

183
00:13:00,210 --> 00:13:03,170
They were buried there sometime in the 1950s.

184
00:13:03,180 --> 00:13:04,240
As you suspected,

185
00:13:04,450 --> 00:13:06,220
they were probably placed there by Seo Byeong Mun.

186
00:13:06,850 --> 00:13:08,110
What about the guy who ran from the building?

187
00:13:08,250 --> 00:13:10,350
I also have the blood analysis report.

188
00:13:10,560 --> 00:13:12,950
It'd be faster for you to see it yourself,

189
00:13:12,960 --> 00:13:14,880
so I'll send his info and photo.

190
00:13:15,020 --> 00:13:16,100
Okay, thanks.

191
00:13:22,890 --> 00:13:26,330
(Go Yeong Hun: Hae Seong, here's his info and photo.)

192
00:13:26,340 --> 00:13:32,580
(Blood analysis report and suspect information)

193
00:13:38,240 --> 00:13:40,220
(Student Counselling Office)

194
00:13:45,430 --> 00:13:46,850
What's taking him so long?

195
00:13:54,930 --> 00:13:56,860
Ms. Oh, I'm sorry,

196
00:13:57,070 --> 00:13:59,440
but I left the stove on at home.

197
00:14:00,040 --> 00:14:01,340
I need a drink.

198
00:14:12,950 --> 00:14:15,190
Here you go. You seem exhausted.

199
00:14:15,350 --> 00:14:18,220
Goodness, how sweet of you. I'll enjoy this.

200
00:14:18,520 --> 00:14:20,350
You must not have gotten a lot of sleep last night.

201
00:14:21,250 --> 00:14:22,600
Maybe it's because you were at the old building.

202
00:14:26,930 --> 00:14:28,440
You're the one who threw...

203
00:14:29,040 --> 00:14:30,100
the hammer at me.

204
00:14:30,490 --> 00:14:32,310
That is one wild accusation.

205
00:14:32,900 --> 00:14:34,000
Why would I go there...

206
00:14:34,040 --> 00:14:35,710
when I could piss off the principal.

207
00:14:36,840 --> 00:14:37,940
The tracksuit you wore last night...

208
00:14:44,970 --> 00:14:46,450
How about a wager?

209
00:14:47,450 --> 00:14:51,590
Did you or did you not scrape your leg on a nail?

210
00:14:54,590 --> 00:14:56,120
The unused sealed entrance at the back of the old building.

211
00:14:57,060 --> 00:14:58,520
That's how you got in and out.

212
00:15:19,240 --> 00:15:20,880
I only have one question.

213
00:15:23,850 --> 00:15:26,060
What were you doing in there?

214
00:15:31,430 --> 00:15:34,120
You probably knew about the fake human remains.

215
00:15:34,470 --> 00:15:36,460
- They're fake? - So you didn't know.

216
00:15:36,470 --> 00:15:39,210
Goodness me.

217
00:15:39,710 --> 00:15:42,230
I thought it was real.

218
00:15:42,230 --> 00:15:44,630
Do you have any idea how shocked I was at first?

219
00:15:44,900 --> 00:15:46,850
What kind of psycho...

220
00:15:48,370 --> 00:15:49,420
Goodness.

221
00:15:53,820 --> 00:15:56,010
The first time I discovered the remains,

222
00:15:56,010 --> 00:15:58,350
I mean, the fake skeleton,

223
00:15:58,980 --> 00:16:01,120
was when I was feeding the cat.

224
00:16:02,390 --> 00:16:04,150
You must've been hungry.

225
00:16:08,200 --> 00:16:09,730
Tasty, isn't it?

226
00:16:13,070 --> 00:16:14,130
Nabi.

227
00:16:16,970 --> 00:16:17,970
Nabi?

228
00:16:21,740 --> 00:16:22,770
Nabi?

229
00:16:24,770 --> 00:16:25,850
Nabi.

230
00:16:28,320 --> 00:16:30,910
I was aware of the ghost story regarding the old building...

231
00:16:30,920 --> 00:16:33,480
and went to check it out out of boredom.

232
00:16:49,270 --> 00:16:51,810
(Byeongmun High School)

233
00:17:54,510 --> 00:17:55,730
Kids?

234
00:17:55,740 --> 00:17:57,370
What could I do?

235
00:17:57,600 --> 00:17:58,670
I was terrified...

236
00:17:58,870 --> 00:18:01,670
and couldn't say anything for fear of losing my job.

237
00:18:01,940 --> 00:18:04,510
Last night, I went back to hammer the floorboards back in...

238
00:18:04,520 --> 00:18:06,980
when you scared the life out of me.

239
00:18:06,990 --> 00:18:09,180
That's why I swirled the hammer at you.

240
00:18:10,380 --> 00:18:12,060
That's all.

241
00:18:12,290 --> 00:18:14,850
Did you see anything suspicious the first time you saw the skeleton?

242
00:18:15,030 --> 00:18:16,330
I'll take any minor details.

243
00:18:16,920 --> 00:18:18,100
I'm not sure.

244
00:18:18,830 --> 00:18:20,960
I don't remember anything else.

245
00:18:23,190 --> 00:18:25,360
By the way, who made you a detective?

246
00:18:25,840 --> 00:18:27,000
Why are you asking me this?

247
00:18:27,010 --> 00:18:28,200
(Mister)

248
00:18:29,600 --> 00:18:30,740
(Mister)

249
00:18:31,310 --> 00:18:32,370
We're good, then.

250
00:18:33,440 --> 00:18:34,840
Don't forget your tetanus shot.

251
00:18:34,850 --> 00:18:36,020
Or you could be in trouble.

252
00:18:41,140 --> 00:18:42,880
(Byeongmun High School)

253
00:18:42,880 --> 00:18:44,260
You won't tell the school, will you?

254
00:18:44,820 --> 00:18:45,990
You have to keep it between us.

255
00:18:52,800 --> 00:18:54,500
Why was the security guard...

256
00:18:54,960 --> 00:18:56,770
in the old building?

257
00:18:57,690 --> 00:18:59,960
I didn't find anything suspicious about him.

258
00:19:00,310 --> 00:19:01,770
Then why did he run?

259
00:19:03,130 --> 00:19:05,310
He didn't want to be seen in a restricted area.

260
00:19:11,410 --> 00:19:12,790
I have to ask though.

261
00:19:13,110 --> 00:19:14,410
Why are we here?

262
00:19:16,520 --> 00:19:18,620
Isn't it obvious? We're here for a meeting.

263
00:19:19,450 --> 00:19:21,790
I get it, but why a sandwich place?

264
00:19:23,260 --> 00:19:24,350
Welcome.

265
00:19:24,350 --> 00:19:26,590
I'll take a sandwich and coke.

266
00:19:26,600 --> 00:19:29,040
Got it. Please have a seat.

267
00:19:30,040 --> 00:19:32,570
- You heard her. - One sandwich and coke.

268
00:19:33,660 --> 00:19:35,130
What on earth...

269
00:19:38,540 --> 00:19:39,810
I'll cut right to the chase.

270
00:19:40,580 --> 00:19:41,800
This will be...

271
00:19:41,810 --> 00:19:43,610
the headquarters for Domestic Team Four.

272
00:19:43,750 --> 00:19:46,140
- What? - Since we're supporting you,

273
00:19:46,140 --> 00:19:47,910
we figured it'd be better...

274
00:19:47,910 --> 00:19:49,110
to be closer to the scene.

275
00:19:49,820 --> 00:19:52,150
I get that, but this isn't like the movies.

276
00:19:52,530 --> 00:19:53,680
What about the person who ran this place?

277
00:19:53,680 --> 00:19:55,500
He'll be vacationing in the US until we're done.

278
00:19:56,350 --> 00:19:57,830
I paid for it with my pension.

279
00:19:58,500 --> 00:20:00,000
You've got to be kidding me.

280
00:20:01,270 --> 00:20:02,270
Does Yu Jeong know?

281
00:20:03,570 --> 00:20:06,010
I agreed to raise her allowance by 100 dollars.

282
00:20:09,630 --> 00:20:10,980
What about the ghost stories?

283
00:20:11,280 --> 00:20:12,670
Has it been quiet at school?

284
00:20:12,670 --> 00:20:14,080
I'm looking into them.

285
00:20:14,750 --> 00:20:15,750
Meanwhile, at school...

286
00:20:15,750 --> 00:20:17,820
This is a serious issue.

287
00:20:18,320 --> 00:20:20,520
Be at the counselling office after school.

288
00:20:22,680 --> 00:20:23,760
Nothing's going on.

289
00:20:29,150 --> 00:20:30,800
If you're going to give me an excuse,

290
00:20:31,230 --> 00:20:32,460
at least let it be decent.

291
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
You left your stove on?

292
00:20:38,570 --> 00:20:40,510
Your stove?

293
00:20:40,660 --> 00:20:42,740
That's something I didn't expect.

294
00:20:45,440 --> 00:20:47,250
Just wait till I see you in school tomorrow.

295
00:20:48,050 --> 00:20:50,940
You'll be begging for mercy!

296
00:21:11,540 --> 00:21:13,040
You've finally lost your mind.

297
00:21:14,200 --> 00:21:15,310
What do you want back?

298
00:21:15,810 --> 00:21:17,700
Give back my grandma's ID.

299
00:21:19,600 --> 00:21:21,050
Unbelievable.

300
00:21:21,510 --> 00:21:22,870
I know you took it,

301
00:21:23,210 --> 00:21:24,470
so before I call the cops...

302
00:21:24,480 --> 00:21:25,750
Shut up.

303
00:21:33,830 --> 00:21:35,450
Hey, get up.

304
00:21:36,390 --> 00:21:37,390
Get up.

305
00:21:38,420 --> 00:21:39,460
Hey.

306
00:21:39,830 --> 00:21:41,390
You've got some balls.

307
00:21:41,620 --> 00:21:44,300
Why have you been challenging me lately?

308
00:21:45,300 --> 00:21:48,010
Dong Min, let's stick to how things were.

309
00:21:49,200 --> 00:21:50,370
Give it back.

310
00:21:50,930 --> 00:21:52,550
Just target me, okay?

311
00:21:52,980 --> 00:21:54,980
Leave my grandma out of this.

312
00:21:58,750 --> 00:21:59,910
Darn it.

313
00:22:04,910 --> 00:22:06,850
Fine. Whatever.

314
00:22:07,680 --> 00:22:09,350
I don't need it. Take it.

315
00:22:23,240 --> 00:22:25,040
It'd be no fun to give it back for free.

316
00:22:25,280 --> 00:22:28,080
Our aspiring writer is right-handed, is he not?

317
00:22:29,250 --> 00:22:30,750
From now on, you'll be a lefty.

318
00:22:31,980 --> 00:22:33,090
What are you doing?

319
00:22:45,800 --> 00:22:46,860
Hello, Ms. Oh.

320
00:22:49,630 --> 00:22:50,660
I asked you a question.

321
00:22:51,800 --> 00:22:53,430
What are you doing here?

322
00:22:54,840 --> 00:22:56,240
I just got here myself.

323
00:22:57,780 --> 00:22:58,850
Dong Min, are you all right?

324
00:22:59,750 --> 00:23:00,780
What's wrong?

325
00:23:04,440 --> 00:23:05,850
I saw it all.

326
00:23:06,910 --> 00:23:07,940
Park Tae Soo,

327
00:23:08,710 --> 00:23:09,990
wait for me at the counselling office.

328
00:23:12,260 --> 00:23:13,790
I told you to go.

329
00:23:14,950 --> 00:23:16,600
Should I call your parents?

330
00:23:18,600 --> 00:23:19,600
Goodness.

331
00:23:20,330 --> 00:23:22,070
What a joke.

332
00:23:22,770 --> 00:23:23,840
Ms. Oh.

333
00:23:24,570 --> 00:23:25,900
Just look the other way.

334
00:23:26,460 --> 00:23:28,070
You're only a temp, so act like it.

335
00:23:34,870 --> 00:23:35,870
Darn.

336
00:23:38,910 --> 00:23:41,610
Ms. Oh, I'll leave it at this since you look pretty today.

337
00:23:43,610 --> 00:23:44,680
Don't let this be a habit.

338
00:23:58,800 --> 00:23:59,810
Dong Min.

339
00:24:01,460 --> 00:24:04,170
Has this been going on for a while?

340
00:24:13,250 --> 00:24:14,820
Your grandmother called.

341
00:24:16,990 --> 00:24:19,650
- Was it Tae Soo who... - No, Ms. Oh.

342
00:24:23,500 --> 00:24:25,230
Tae Soo and I were only messing around,

343
00:24:26,300 --> 00:24:27,460
and I'm fine.

344
00:24:29,100 --> 00:24:30,690
I'm sorry for putting you in this spot.

345
00:24:32,190 --> 00:24:33,270
I'm sorry.

346
00:24:53,420 --> 00:24:54,420
Shoot.

347
00:24:59,690 --> 00:25:00,800
Give it to me straight.

348
00:25:01,270 --> 00:25:03,460
Why did you take Dong Min's grandmother's ID?

349
00:25:15,370 --> 00:25:16,470
Hey, Hae Seong.

350
00:25:16,480 --> 00:25:17,610
Are you alone?

351
00:25:21,110 --> 00:25:23,950
Is there something you need me to do?

352
00:25:24,320 --> 00:25:25,450
Look into something for me.

353
00:25:25,610 --> 00:25:26,820
Park Tae Soo, Class 1 of Grade 11...

354
00:25:26,830 --> 00:25:28,590
If anything like this happens again,

355
00:25:28,730 --> 00:25:30,350
the mission will be called off.

356
00:25:31,300 --> 00:25:33,190
You joined the NIS to follow in your father's footsteps.

357
00:25:33,660 --> 00:25:35,360
What will you say to him when you finally locate him?

358
00:25:36,160 --> 00:25:38,360
That you got fired for botching a mission?

359
00:25:39,070 --> 00:25:40,070
Hello?

360
00:25:41,070 --> 00:25:42,600
It's nothing. Forget I said anything.

361
00:25:49,910 --> 00:25:51,540
Old lady, get out of my way!

362
00:25:51,550 --> 00:25:54,880
Goodness me. I'm terribly sorry.

363
00:25:59,830 --> 00:26:01,790
I don't appreciate the racket, so keep it down.

364
00:26:02,650 --> 00:26:03,690
Sorry.

365
00:26:03,920 --> 00:26:06,660
I didn't want you to be late for your study group.

366
00:26:09,340 --> 00:26:11,430
Come on. Move out of the way.

367
00:26:11,430 --> 00:26:12,460
Goodness.

368
00:26:12,960 --> 00:26:14,930
My gosh.

369
00:26:23,140 --> 00:26:24,820
I'm sorry about that.

370
00:26:35,530 --> 00:26:37,120
Thank you for this.

371
00:26:37,450 --> 00:26:38,850
He sure is an oddball.

372
00:26:39,360 --> 00:26:41,560
It's dangerous out here, so let's get out of the street.

373
00:26:41,570 --> 00:26:42,770
Let's go that way.

374
00:27:01,520 --> 00:27:02,710
Thank you, young man.

375
00:27:03,150 --> 00:27:05,150
You made the trip home easy for me.

376
00:27:06,420 --> 00:27:08,450
Can I get you something to drink?

377
00:27:08,450 --> 00:27:10,560
It's fine, ma'am. I'll be on my way.

378
00:27:12,860 --> 00:27:13,890
Grandma!

379
00:27:15,890 --> 00:27:17,500
Dong Min, you're home.

380
00:27:19,270 --> 00:27:21,430
- Goodness. - What's going on?

381
00:27:22,200 --> 00:27:23,700
Why are you two together?

382
00:27:23,900 --> 00:27:25,670
Is he your friend?

383
00:27:26,280 --> 00:27:27,870
A friend of yours?

384
00:27:30,080 --> 00:27:32,210
Hold on a second.

385
00:27:36,880 --> 00:27:40,490
I'm giving you this in the hopes of you being a good friend to him.

386
00:27:40,680 --> 00:27:42,650
Grab something delicious to eat.

387
00:27:42,760 --> 00:27:46,330
Grandma, come on. Two dollars gets you nowhere.

388
00:27:46,500 --> 00:27:48,060
You can't even buy a bag of chips.

389
00:27:48,070 --> 00:27:49,240
Is that so?

390
00:27:52,930 --> 00:27:54,130
Oh, dear.

391
00:27:54,930 --> 00:27:56,600
But that's all I have.

392
00:27:57,130 --> 00:27:58,340
This is more than enough, ma'am.

393
00:28:01,250 --> 00:28:02,280
I'll spend it wisely.

394
00:28:02,550 --> 00:28:03,910
- Goodness. - I'll get going, then.

395
00:28:06,020 --> 00:28:07,090
See you tomorrow.

396
00:28:07,440 --> 00:28:08,520
Good night.

397
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
Hae Seong.

398
00:28:18,150 --> 00:28:20,120
Thanks for helping out my grandma.

399
00:28:23,130 --> 00:28:24,390
I considered it a workout.

400
00:28:24,600 --> 00:28:25,660
Besides, it's no big deal.

401
00:28:27,860 --> 00:28:30,010
I overheard what happened earlier today...

402
00:28:31,240 --> 00:28:33,140
when Ms. Oh approached you.

403
00:28:36,410 --> 00:28:38,320
I should've told her...

404
00:28:38,580 --> 00:28:40,250
that it wasn't you who took my grandma's ID,

405
00:28:41,020 --> 00:28:43,290
but I didn't know how to say it.

406
00:28:44,610 --> 00:28:45,610
I'm sorry.

407
00:28:46,560 --> 00:28:48,290
There's no need to apologize.

408
00:28:50,920 --> 00:28:52,060
It was Tae Soo, wasn't it?

409
00:28:53,920 --> 00:28:54,960
Yes.

410
00:28:55,600 --> 00:28:58,600
But I'm done worrying about him.

411
00:28:59,130 --> 00:29:02,400
I got the ID back anyway.

412
00:29:05,510 --> 00:29:06,750
If that's what you want.

413
00:29:09,320 --> 00:29:10,750
Head on in. Your grandma must be waiting.

414
00:29:24,890 --> 00:29:26,920
- Your phone. - My phone?

415
00:29:26,920 --> 00:29:28,230
Give it here already.

416
00:29:37,010 --> 00:29:38,340
It's my number. Save it.

417
00:29:38,370 --> 00:29:39,700
Call me if anything happens.

418
00:29:42,280 --> 00:29:44,210
I can't believe I'm saying this to a guy.

419
00:29:45,550 --> 00:29:46,550
I'm really off now.

420
00:29:57,800 --> 00:30:02,160
(Hae Seong)

421
00:30:13,200 --> 00:30:15,370
So, it was Tae Soo who did that to Dong Min.

422
00:30:15,850 --> 00:30:17,710
We should tell the vice-principal, right?

423
00:30:18,170 --> 00:30:19,170
Hey, don't even.

424
00:30:19,180 --> 00:30:21,020
As if he'd listen to us.

425
00:30:21,640 --> 00:30:23,110
He's trying so hard to build connections...

426
00:30:23,110 --> 00:30:24,910
to get the principal title.

427
00:30:25,290 --> 00:30:26,620
Then what do we do about Dong Min?

428
00:30:37,430 --> 00:30:38,770
Just turn a blind eye to it.

429
00:30:39,660 --> 00:30:40,700
What?

430
00:30:42,070 --> 00:30:44,230
Tae Soo's father is a three-term assemblyman,

431
00:30:44,240 --> 00:30:45,540
and he's on the parent board.

432
00:30:46,080 --> 00:30:48,370
Besides, you know how things are done at this school.

433
00:30:48,900 --> 00:30:51,080
They're categorized based on what their parents do.

434
00:30:51,370 --> 00:30:52,790
The school only cares about important people's kids.

435
00:30:53,610 --> 00:30:55,110
Then let's submit a petition to the Office of Education.

436
00:30:56,520 --> 00:30:58,020
You're so naive.

437
00:30:59,330 --> 00:31:01,290
And shouldn't you worry about yourself first?

438
00:31:02,560 --> 00:31:05,000
Ms. Oh, don't you want a permanent position?

439
00:31:08,120 --> 00:31:09,540
Let's just turn a blind eye to it this time.

440
00:31:13,840 --> 00:31:15,070
Make a wise decision.

441
00:31:37,690 --> 00:31:39,150
Seriously, what am I supposed to do?

442
00:31:54,200 --> 00:31:55,870
(Start)

443
00:32:06,150 --> 00:32:07,330
It's me, Dong Min.

444
00:32:07,830 --> 00:32:08,880
To tell you the truth,

445
00:32:08,880 --> 00:32:11,230
I didn't have anyone's number, except for Tae Soo's.

446
00:32:12,120 --> 00:32:13,160
So, thanks.

447
00:32:24,740 --> 00:32:25,930
Hello.

448
00:32:36,320 --> 00:32:38,050
I grabbed this first.

449
00:32:38,060 --> 00:32:39,420
No, I beat you by a split second.

450
00:32:39,530 --> 00:32:40,790
I guess you live around here.

451
00:32:40,950 --> 00:32:42,420
Yes, I guess you live around here too.

452
00:32:42,420 --> 00:32:44,260
I don't really want it to be known.

453
00:32:44,760 --> 00:32:46,300
As if I wanted to know.

454
00:32:47,420 --> 00:32:49,300
Are you going to keep talking back to me?

455
00:32:50,960 --> 00:32:52,960
Hey, Jeong Hae Seong. Get it together.

456
00:32:53,540 --> 00:32:55,660
You're a student, and I'm your teacher!

457
00:33:16,950 --> 00:33:18,120
You took your hand off, so it's mine.

458
00:33:19,860 --> 00:33:20,860
Darn it!

459
00:33:24,160 --> 00:33:25,530
(Corn Silk Tea)

460
00:33:25,540 --> 00:33:27,260
The owner stocked the shelf again.

461
00:33:27,270 --> 00:33:29,360
It's buy-1-get-1-free. Thanks for this.

462
00:33:37,320 --> 00:33:39,140
You knew about Tae Soo and Dong Min, didn't you?

463
00:33:41,350 --> 00:33:43,290
You knew about it but couldn't tell me...

464
00:33:45,590 --> 00:33:46,950
because you couldn't trust me, right?

465
00:33:48,290 --> 00:33:49,690
Dong Min asked me not to tell anyone.

466
00:33:58,890 --> 00:34:00,360
About his grandma's ID and everything else,

467
00:34:00,360 --> 00:34:01,700
I'm sorry for getting the wrong idea.

468
00:34:04,080 --> 00:34:07,140
About your situation too. Sorry for not catching on sooner.

469
00:34:09,580 --> 00:34:10,670
So, what's next?

470
00:34:14,940 --> 00:34:16,290
Now that you know everything,

471
00:34:17,380 --> 00:34:18,860
what do you plan to do?

472
00:34:36,310 --> 00:34:37,330
What's this?

473
00:34:37,710 --> 00:34:39,310
Dong Min's grandma gave it to me,

474
00:34:39,900 --> 00:34:41,440
hoping I'd stay friends with Dong Min.

475
00:34:44,150 --> 00:34:45,440
I don't deserve this.

476
00:34:45,850 --> 00:34:47,190
You can work on it.

477
00:35:31,790 --> 00:35:33,400
You kind of look like him.

478
00:35:35,420 --> 00:35:36,960
- Who? - Just someone.

479
00:35:37,460 --> 00:35:38,900
Someone who's like my sworn enemy.

480
00:35:40,730 --> 00:35:42,230
What did he do to become your sworn enemy?

481
00:35:45,000 --> 00:35:46,170
Eat up.

482
00:35:47,540 --> 00:35:48,540
I sure will.

483
00:35:51,420 --> 00:35:52,440
Who is it?

484
00:35:53,290 --> 00:35:54,650
We're from Gangnam Police.

485
00:35:55,290 --> 00:35:56,610
Ms. Choi Bok Sun lives here, right?

486
00:35:57,460 --> 00:35:58,560
What is this about?

487
00:35:58,710 --> 00:36:00,330
Is she inside?

488
00:36:01,380 --> 00:36:02,830
I am Choi Bok Sun.

489
00:36:03,060 --> 00:36:04,290
You're police officers?

490
00:36:04,290 --> 00:36:06,120
We were investigating an illegal gambling website,

491
00:36:06,130 --> 00:36:07,520
and your name came up.

492
00:36:07,630 --> 00:36:09,170
They said you were running the site.

493
00:36:09,730 --> 00:36:10,860
Take her.

494
00:36:10,860 --> 00:36:11,960
- Wait, but... - Hold on!

495
00:36:12,130 --> 00:36:13,670
There must have been some misunderstanding.

496
00:36:13,810 --> 00:36:14,810
Take her.

497
00:36:14,810 --> 00:36:16,580
What? Why are you doing this to me?

498
00:36:17,230 --> 00:36:18,400
Dong Min.

499
00:36:18,400 --> 00:36:20,380
- Grandma! - Come on.

500
00:36:20,880 --> 00:36:21,940
Dong Min!

501
00:36:21,940 --> 00:36:23,980
Why on earth are they doing this to me?

502
00:36:24,080 --> 00:36:25,410
- Grandma! - Seriously!

503
00:36:25,420 --> 00:36:26,690
That's enough. Go back inside, okay?

504
00:36:29,520 --> 00:36:30,520
Grandma!

505
00:36:34,150 --> 00:36:35,560
It's getting late. Where's your place?

506
00:36:35,830 --> 00:36:36,990
Near those houses over there...

507
00:36:37,000 --> 00:36:39,520
You live in a rooftop room near the school.

508
00:36:41,100 --> 00:36:42,130
Do you live in a house?

509
00:36:44,790 --> 00:36:46,230
No, in a rooftop room across the street.

510
00:36:46,230 --> 00:36:47,270
It's close.

511
00:36:51,710 --> 00:36:52,810
Hey, Dong Min.

512
00:36:58,850 --> 00:36:59,880
What?

513
00:37:00,080 --> 00:37:01,810
(Civil Affairs)

514
00:37:05,420 --> 00:37:06,630
Dong Min, what happened?

515
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
Ms. Oh.

516
00:37:22,310 --> 00:37:26,170
(Park Tae Soo)

517
00:37:26,170 --> 00:37:27,270
(Bet Amount: 8,000 dollars)

518
00:37:27,270 --> 00:37:29,210
This is why gambling is so dangerous.

519
00:37:29,480 --> 00:37:31,350
Why do people think they can win this money?

520
00:37:33,850 --> 00:37:34,850
(Ladder Game, Round 59)

521
00:37:34,850 --> 00:37:35,940
(You've lost.)

522
00:37:36,250 --> 00:37:37,580
Darn it!

523
00:37:47,520 --> 00:37:48,660
Hey, you.

524
00:37:48,670 --> 00:37:50,860
Can I borrow 20,000 dollars from you?

525
00:37:57,000 --> 00:37:58,880
Spare me a moment, Ms. Oh. This way.

526
00:38:00,080 --> 00:38:01,350
I'll be right back, Dong Min.

527
00:38:04,210 --> 00:38:05,740
She was running a gambling site?

528
00:38:05,750 --> 00:38:06,980
What is going on?

529
00:38:13,130 --> 00:38:14,980
I bet this is connected to Park Tae Soo.

530
00:38:15,330 --> 00:38:16,500
Ms. Choi's ID.

531
00:38:19,460 --> 00:38:21,420
At this rate, Ms. Choi might end up getting arrested.

532
00:38:21,690 --> 00:38:22,770
That's crazy.

533
00:38:23,060 --> 00:38:24,670
The police must know she's not the one.

534
00:38:25,540 --> 00:38:27,230
But all the evidence says it was her.

535
00:38:30,270 --> 00:38:32,130
This is no longer a school bullying issue.

536
00:38:33,080 --> 00:38:34,540
This is a serious crime,

537
00:38:34,980 --> 00:38:36,250
and someone should step in.

538
00:38:49,250 --> 00:38:50,250
Me?

539
00:38:52,020 --> 00:38:53,020
This isn't right.

540
00:38:53,790 --> 00:38:54,960
What should I do now?

541
00:38:55,520 --> 00:38:57,600
Darn it. This isn't right. This is wrong!

542
00:38:58,190 --> 00:38:59,230
What do I do?

543
00:39:02,710 --> 00:39:03,830
I should take sick leave.

544
00:39:05,880 --> 00:39:07,900
Yes, I'm going to take sick leave. That's it.

545
00:39:09,810 --> 00:39:12,170
Ms. Kim mentioned that she had a positive COVID-19 test.

546
00:39:13,610 --> 00:39:15,310
(1 Dollar)

547
00:39:28,060 --> 00:39:30,330
(Seo Myeong Ju, Chairwoman of Byeongmun High School)

548
00:39:31,730 --> 00:39:32,730
Ma'am.

549
00:39:33,040 --> 00:39:35,900
You need to see the discussion board on the school's website.

550
00:39:45,880 --> 00:39:46,940
(Im Yoon Chul)

551
00:39:46,940 --> 00:39:48,610
This crazy punk.

552
00:39:48,610 --> 00:39:50,080
Why is he calling at this important moment?

553
00:39:50,080 --> 00:39:51,190
(Im Yoon Chul)

554
00:39:52,810 --> 00:39:53,830
What is it?

555
00:39:55,330 --> 00:39:56,380
What?

556
00:40:01,560 --> 00:40:02,660
Hey, guys!

557
00:40:02,670 --> 00:40:03,790
Did you see the discussion board? It's nuts.

558
00:40:03,790 --> 00:40:05,430
- Someone ratted on Tae Soo. - What?

559
00:40:05,440 --> 00:40:06,900
- What is it? - Look at this. Come here.

560
00:40:07,270 --> 00:40:09,040
Look, the discussion board.

561
00:40:10,210 --> 00:40:12,730
- My, Tae Soo is doomed now. - Amazing.

562
00:40:12,900 --> 00:40:15,170
- Goodbye, Tae Soo. - Oh, my.

563
00:40:15,170 --> 00:40:16,740
- He was so mean. - He's done for.

564
00:40:16,750 --> 00:40:19,210
- Honestly, this is all true. - I know, seriously.

565
00:40:19,210 --> 00:40:21,180
- Who wrote this? - You reap what you sow.

566
00:40:21,190 --> 00:40:23,480
As they say, "Reward good and punish evil."

567
00:40:23,480 --> 00:40:25,520
- Totally. - Tae Soo is doomed now.

568
00:40:25,580 --> 00:40:27,250
Who did this?

569
00:40:27,250 --> 00:40:29,220
Who posted something like this on the discussion board?

570
00:40:29,230 --> 00:40:31,120
Look, what is this?

571
00:40:31,130 --> 00:40:34,360
Tae Soo bullied Dong Min?

572
00:40:34,520 --> 00:40:36,130
And what? Illegal gambling?

573
00:40:36,670 --> 00:40:39,900
Are these punks trying to shut the school down?

574
00:40:39,900 --> 00:40:40,940
This is...

575
00:40:42,940 --> 00:40:43,940
Hold on.

576
00:40:46,130 --> 00:40:47,170
Was it perhaps...

577
00:40:48,650 --> 00:40:50,150
one of the teachers?

578
00:40:55,480 --> 00:40:56,520
Ms. Oh?

579
00:40:59,310 --> 00:41:01,630
Did you write this, by any chance?

580
00:41:10,690 --> 00:41:12,060
Who did this?

581
00:41:12,540 --> 00:41:13,770
Who dared...

582
00:41:14,270 --> 00:41:18,170
to disgrace the great Byeongmun High like this? What a traitor!

583
00:41:20,210 --> 00:41:21,770
- Was it you? - No, it wasn't me.

584
00:41:21,770 --> 00:41:23,310
- I bet it was you. - No.

585
00:41:23,310 --> 00:41:25,810
- It was you, Mr. Baek. - No, it was not me.

586
00:41:25,810 --> 00:41:28,210
- Ms. Oh, please calm down. - No.

587
00:41:28,480 --> 00:41:30,380
I cannot let this slide.

588
00:41:30,580 --> 00:41:33,010
If it concerns you, then I'm concerned too.

589
00:41:33,020 --> 00:41:35,230
If it involves the school, then it's my problem too!

590
00:41:35,520 --> 00:41:38,400
Who dared to upset our vice-principal like this?

591
00:41:38,650 --> 00:41:39,690
Mark my words.

592
00:41:39,960 --> 00:41:42,020
I will be sure to find out who did this.

593
00:41:42,020 --> 00:41:44,060
I promise I will bring the traitor's head to you.

594
00:41:44,060 --> 00:41:45,690
No, you don't need to do that.

595
00:41:45,690 --> 00:41:47,130
Please calm down. Come here.

596
00:41:47,130 --> 00:41:49,530
- How can I calm down right now? - Well, get back here.

597
00:41:49,540 --> 00:41:51,730
This way. Yes.

598
00:41:52,170 --> 00:41:53,840
- For you, I'll calm down and... - Yes, it's okay.

599
00:41:53,850 --> 00:41:55,540
Good. Thank you.

600
00:41:56,000 --> 00:41:59,640
Anyway, we'll need Tae Soo and Dong Min's parents...

601
00:41:59,650 --> 00:42:01,140
to come in tomorrow for a meeting.

602
00:42:01,150 --> 00:42:02,510
Chairwoman Seo will meet with them.

603
00:42:02,520 --> 00:42:06,290
Ms. Oh, please calm down and contact the parents.

604
00:42:07,830 --> 00:42:10,230
- So, that's what we're doing? - Yes, that's right.

605
00:42:10,690 --> 00:42:11,730
Got it, sir.

606
00:42:13,630 --> 00:42:15,590
- I'll sit down. - Yes, please sit.

607
00:42:15,600 --> 00:42:17,940
(Byeongmun High School)

608
00:42:18,730 --> 00:42:21,860
When we catch this person, we'll teach them a serious lesson.

609
00:42:22,040 --> 00:42:24,330
All right, then. Get back to work, all of you.

610
00:42:29,940 --> 00:42:31,310
It was you, wasn't it?

611
00:42:32,440 --> 00:42:33,610
Was it that obvious?

612
00:42:34,040 --> 00:42:36,150
A little bit? About 51 percent?

613
00:42:36,420 --> 00:42:37,680
Fifty-one percent?

614
00:42:37,690 --> 00:42:39,250
What will you do if you get caught?

615
00:42:40,960 --> 00:42:42,250
Honestly, I don't know anymore.

616
00:42:43,290 --> 00:42:46,560
I will worry about tomorrow when tomorrow comes.

617
00:42:47,270 --> 00:42:48,330
Go back to your desk.

618
00:42:52,860 --> 00:42:54,000
"The traitor's head!"

619
00:42:55,860 --> 00:42:57,540
- I shall behead the traitor! - Goodness.

620
00:43:04,940 --> 00:43:06,080
Oh Su A.

621
00:43:15,750 --> 00:43:16,750
Thank you.

622
00:43:19,060 --> 00:43:20,790
Who knew the situation would unfold like this?

623
00:43:21,500 --> 00:43:23,540
Isn't it the first time Chairwoman Seo is meeting with parents?

624
00:43:23,900 --> 00:43:26,560
I knew Park Tae Soo would end up like this.

625
00:43:27,330 --> 00:43:29,460
He brought it upon himself, so let him figure out what to do.

626
00:43:30,630 --> 00:43:31,980
What will we do about Jeong Hae Seong?

627
00:43:32,310 --> 00:43:33,770
Right, at the cafeteria.

628
00:43:33,940 --> 00:43:36,040
I know Tae Soo is a jerk,

629
00:43:36,040 --> 00:43:37,270
but he is a member of the student council.

630
00:43:37,650 --> 00:43:39,850
He humiliated Tae Soo in front of everyone.

631
00:43:40,020 --> 00:43:41,250
We can't let him get away with it.

632
00:43:41,790 --> 00:43:43,960
Why not? I liked it. It was so manly of him.

633
00:43:44,960 --> 00:43:46,460
Are you jealous because he's good-looking?

634
00:43:47,380 --> 00:43:49,820
Why should we waste time worrying about that punk?

635
00:43:49,830 --> 00:43:52,100
He seemed a little crazy. Let's just ignore him...

636
00:43:56,730 --> 00:43:58,270
For now, let's just wait and see.

637
00:43:59,230 --> 00:44:01,500
It's entertaining to have someone like that at school.

638
00:44:02,210 --> 00:44:03,770
Besides, he piques my curiosity.

639
00:44:10,940 --> 00:44:13,340
This is too bitter. I don't like this.

640
00:44:13,350 --> 00:44:14,420
Oh, one moment.

641
00:44:27,770 --> 00:44:29,820
Sorry, Yu Jeong. We have to go.

642
00:44:29,830 --> 00:44:31,270
We forgot we had to meet with our study group.

643
00:44:31,690 --> 00:44:33,960
Oh, okay.

644
00:44:34,130 --> 00:44:35,210
What about you, Yu Jeong?

645
00:44:35,330 --> 00:44:38,440
Well, I'll leave in a bit.

646
00:44:38,880 --> 00:44:40,480
All right, then. See you at school.

647
00:45:07,440 --> 00:45:09,130
Don't worry too much.

648
00:45:09,130 --> 00:45:10,330
Everything will be all right.

649
00:45:11,040 --> 00:45:12,440
You did nothing wrong, Grandma.

650
00:45:12,630 --> 00:45:14,710
They'll let you go as soon as the misunderstanding is cleared up.

651
00:45:16,000 --> 00:45:17,380
Did you have dinner?

652
00:45:18,150 --> 00:45:19,250
Yes, of course.

653
00:45:20,190 --> 00:45:23,420
You should never skip a meal either. Eat well, okay?

654
00:45:23,960 --> 00:45:26,360
I'll get you out of here no matter what, so hang in there.

655
00:45:28,060 --> 00:45:29,080
You can do it, right?

656
00:46:36,150 --> 00:46:37,190
You, over there.

657
00:46:37,730 --> 00:46:39,400
What are you doing here at this hour?

658
00:46:41,330 --> 00:46:42,860
You can't go in there.

659
00:46:43,600 --> 00:46:45,730
Oh, I'm sorry.

660
00:46:46,040 --> 00:46:47,630
- I was just... - Hello.

661
00:46:49,770 --> 00:46:50,770
Oh, my.

662
00:46:53,540 --> 00:46:54,580
We haven't met before, right?

663
00:46:55,350 --> 00:46:56,610
I'm Chairwoman Seo Myeong Ju.

664
00:46:58,210 --> 00:46:59,920
- I'm Jeong Hae Seong. - I know.

665
00:47:00,380 --> 00:47:01,940
Well, Principal Park told me.

666
00:47:01,940 --> 00:47:05,710
Was it a skeleton model?

667
00:47:05,860 --> 00:47:09,130
I heard you and Dong Min were the ones who found that thing.

668
00:47:10,020 --> 00:47:11,100
Yes.

669
00:47:12,690 --> 00:47:14,630
You must be very interested in the ghost stories.

670
00:47:15,420 --> 00:47:17,430
You broke the rules...

671
00:47:17,440 --> 00:47:20,810
to enter the old building and even came in here.

672
00:47:22,610 --> 00:47:25,430
I'm sorry. I'm just a curious person.

673
00:47:25,440 --> 00:47:26,580
You're a curious person?

674
00:47:26,770 --> 00:47:28,310
Oh, my. That's great.

675
00:47:29,650 --> 00:47:30,650
I mean, I just...

676
00:47:32,520 --> 00:47:35,790
Well, being curious...

677
00:47:36,350 --> 00:47:38,650
is a great thing, as a person.

678
00:47:39,560 --> 00:47:40,580
But you know what?

679
00:47:44,790 --> 00:47:47,920
The students these days aren't curious.

680
00:47:53,270 --> 00:47:56,060
Well, good for you.

681
00:47:57,830 --> 00:47:59,330
If you ever need my help...

682
00:47:59,500 --> 00:48:01,080
or want a counselling session,

683
00:48:01,500 --> 00:48:03,940
come to my office.

684
00:48:04,440 --> 00:48:05,880
I'm always on the students' side.

685
00:48:08,210 --> 00:48:10,040
Thank you for your advice. I'll be off, then.

686
00:48:56,960 --> 00:48:58,000
Dong Min.

687
00:49:14,710 --> 00:49:17,040
Thanks for coming despite your busy schedule.

688
00:49:19,560 --> 00:49:20,580
Dong Min.

689
00:49:22,060 --> 00:49:23,130
Where's your grandmother?

690
00:49:23,330 --> 00:49:25,060
She's still being investigated by the police.

691
00:49:25,190 --> 00:49:27,060
I'm here instead as his guardian.

692
00:49:28,230 --> 00:49:30,360
Why are we in this mess because of a stupid post...

693
00:49:30,960 --> 00:49:32,290
anyone could've made?

694
00:49:33,810 --> 00:49:35,730
Did you identify who posted it?

695
00:49:36,060 --> 00:49:37,500
We didn't bother to check.

696
00:49:37,500 --> 00:49:38,980
Whether it's a rumour or a fact,

697
00:49:39,080 --> 00:49:40,770
it will be sorted out today.

698
00:49:40,770 --> 00:49:42,700
Even so, this isn't right.

699
00:49:42,710 --> 00:49:45,080
Ma'am, why don't you calm down?

700
00:49:45,210 --> 00:49:46,670
Let's hear what the kids say.

701
00:49:46,940 --> 00:49:48,750
Yes, honey. Let's wait.

702
00:49:49,880 --> 00:49:52,210
The chairwoman will handle it just fine.

703
00:49:52,420 --> 00:49:53,580
Why worry?

704
00:49:55,730 --> 00:49:57,060
Lee Dong Min, was it?

705
00:49:57,790 --> 00:49:59,920
I read the online post too.

706
00:50:00,360 --> 00:50:02,270
The assault and stolen ID.

707
00:50:02,520 --> 00:50:04,540
It was full of lies.

708
00:50:05,000 --> 00:50:06,270
Will you explain?

709
00:50:08,060 --> 00:50:10,310
Don't mind us at all. Be honest.

710
00:50:11,170 --> 00:50:12,210
Yes.

711
00:50:12,980 --> 00:50:14,650
Tell your side of the story, Dong Min.

712
00:50:15,440 --> 00:50:16,900
This isn't fair at all.

713
00:50:17,540 --> 00:50:19,170
We have been good friends so far.

714
00:50:19,520 --> 00:50:21,350
Why would such a post suddenly appear...

715
00:50:23,690 --> 00:50:25,580
Will you explain the truth?

716
00:50:29,730 --> 00:50:30,790
Dong Min?

717
00:50:40,900 --> 00:50:42,540
The online post.

718
00:50:45,630 --> 00:50:46,710
It's a lie.

719
00:50:48,170 --> 00:50:49,210
Dong Min.

720
00:50:54,920 --> 00:50:55,980
Tae Soo...

721
00:50:57,520 --> 00:50:58,980
didn't hit me.

722
00:51:03,630 --> 00:51:05,150
The one who hit me...

723
00:51:08,270 --> 00:51:09,400
was Jeong Hae Seong.

724
00:51:29,350 --> 00:51:30,350
Dong Min.

725
00:51:32,420 --> 00:51:35,360
Why didn't you tell the truth earlier?

726
00:51:39,400 --> 00:51:41,520
Will you tell me at least?

727
00:51:42,420 --> 00:51:45,170
Why did you suddenly mention Hae Seong?

728
00:51:50,670 --> 00:51:52,170
Say anything tomorrow...

729
00:51:52,400 --> 00:51:53,900
and I'll slit your cheeks open.

730
00:51:58,270 --> 00:51:59,350
One more thing.

731
00:51:59,770 --> 00:52:01,710
Who bullied you so far?

732
00:52:02,690 --> 00:52:03,710
Jeong Hae Seong.

733
00:52:04,710 --> 00:52:05,860
That's not true.

734
00:52:06,960 --> 00:52:09,330
It's not? Too bad, then.

735
00:52:09,580 --> 00:52:12,630
Your grandma will die in prison.

736
00:52:14,560 --> 00:52:17,790
I want to help you.

737
00:52:19,460 --> 00:52:20,460
Dong Min?

738
00:52:23,040 --> 00:52:24,080
No.

739
00:52:25,710 --> 00:52:27,580
I don't need your help.

740
00:52:28,710 --> 00:52:29,980
Just keep quiet.

741
00:52:32,270 --> 00:52:33,380
Please...

742
00:52:34,540 --> 00:52:35,790
don't do anything.

743
00:52:43,060 --> 00:52:44,600
I didn't think this would happen.

744
00:52:45,190 --> 00:52:47,060
Tae Soo framed Hae Seong, right?

745
00:52:48,290 --> 00:52:50,670
What will happen to Hae Seong, then?

746
00:52:50,960 --> 00:52:52,440
Will he really be expelled?

747
00:52:54,060 --> 00:52:55,810
And I thought school had gotten better.

748
00:52:57,040 --> 00:52:59,610
He will be disciplined, I guess?

749
00:53:00,210 --> 00:53:01,400
What's the current score?

750
00:53:01,880 --> 00:53:03,440
Even though it's up to my mom.

751
00:53:10,520 --> 00:53:12,020
Why are you staring at Hae Seong's seat?

752
00:53:13,690 --> 00:53:14,750
It's nothing.

753
00:53:54,560 --> 00:53:56,060
(Vroom Vroom)

754
00:53:56,060 --> 00:53:57,170
I'm off.

755
00:54:11,480 --> 00:54:12,580
Why did you lie?

756
00:54:13,980 --> 00:54:16,250
Sorry. I have to go.

757
00:54:18,310 --> 00:54:19,460
Were you threatened?

758
00:54:30,420 --> 00:54:31,440
Yes.

759
00:54:32,360 --> 00:54:33,460
I was threatened.

760
00:54:34,730 --> 00:54:37,060
He said if I didn't put the blame on you,

761
00:54:38,500 --> 00:54:40,270
my grandma would stay in prison.

762
00:54:41,770 --> 00:54:43,580
What else could I do in that situation?

763
00:54:45,170 --> 00:54:47,910
I can't fight, my grades are at rock bottom,

764
00:54:47,920 --> 00:54:49,520
and I'm an outcast and a moron.

765
00:54:51,110 --> 00:54:52,650
What should I do?

766
00:54:54,580 --> 00:54:56,130
I tried to think of a way, you know.

767
00:54:58,190 --> 00:54:59,690
Should I call the police...

768
00:54:59,690 --> 00:55:01,520
or tell our homeroom teacher or...

769
00:55:03,920 --> 00:55:05,040
Should I really...

770
00:55:06,230 --> 00:55:07,730
just stab him to death?

771
00:55:09,230 --> 00:55:11,830
I imagined murdering him dozens of times a day.

772
00:55:13,400 --> 00:55:14,610
I thought prison...

773
00:55:15,810 --> 00:55:17,580
would be nicer than school.

774
00:55:20,210 --> 00:55:21,580
But if I were to do that,

775
00:55:23,540 --> 00:55:24,650
my grandma...

776
00:55:30,690 --> 00:55:32,500
Do you know what the worst part is?

777
00:55:34,460 --> 00:55:36,190
That reality isn't a fairy tale.

778
00:55:38,270 --> 00:55:40,560
The wounds and trauma he left me...

779
00:55:40,560 --> 00:55:42,670
will ensure I stay a loser forever.

780
00:55:43,830 --> 00:55:45,730
But he'll forget that he bullied me...

781
00:55:45,730 --> 00:55:47,230
and live happily.

782
00:55:50,480 --> 00:55:52,210
Life isn't fair.

783
00:55:54,310 --> 00:55:55,940
I hope you get through it.

784
00:55:55,940 --> 00:55:57,310
You've never suffered.

785
00:55:58,190 --> 00:55:59,360
Don't talk like that.

786
00:56:01,520 --> 00:56:03,060
You'll never know...

787
00:56:04,560 --> 00:56:05,690
how I feel.

788
00:56:08,270 --> 00:56:09,270
I might not.

789
00:56:10,190 --> 00:56:11,500
I heard your part. Bye.

790
00:56:16,610 --> 00:56:17,610
Jeong Hae Seong.

791
00:56:21,500 --> 00:56:22,980
Why won't you chew me out?

792
00:56:24,350 --> 00:56:25,650
It wasn't your fault.

793
00:56:26,850 --> 00:56:28,080
Whatever happens.

794
00:56:46,000 --> 00:56:47,170
The name I gave you.

795
00:56:48,500 --> 00:56:50,830
Look into him and everyone he knows.

796
00:56:55,480 --> 00:56:57,100
(Anti-School Bullying Committee Session)

797
00:56:57,110 --> 00:56:58,670
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)

798
00:57:00,710 --> 00:57:01,710
- What? - Hey.

799
00:57:01,720 --> 00:57:02,980
- Jeong Hae Seong? - Jeong Hae Seong?

800
00:57:03,250 --> 00:57:04,420
- The transfer student? - What's this?

801
00:57:04,560 --> 00:57:06,110
- He'll be punished? - For what?

802
00:57:06,110 --> 00:57:07,310
- Look. - Is this real?

803
00:57:07,310 --> 00:57:08,680
- The transfer student? - Yes.

804
00:57:08,690 --> 00:57:09,920
- Hae Seong? - Look.

805
00:57:09,920 --> 00:57:10,950
What did he do?

806
00:57:10,960 --> 00:57:12,630
(Jeong Hae Seong)

807
00:57:15,360 --> 00:57:16,500
- Gu Sang Tae? - Yes.

808
00:57:16,730 --> 00:57:18,360
He buys innocent people's IDs...

809
00:57:18,360 --> 00:57:20,400
and runs an illegal gambling site with their names.

810
00:57:20,860 --> 00:57:22,060
He's the one guy...

811
00:57:22,060 --> 00:57:23,940
I think is relevant to this and Park Tae Soo.

812
00:57:24,480 --> 00:57:27,230
The police recently arrested someone for being a ringleader.

813
00:57:27,580 --> 00:57:28,900
Her name is Choi Bok Sun.

814
00:57:29,650 --> 00:57:31,650
There's a Lee Dong Min at the school, right?

815
00:57:32,480 --> 00:57:33,920
She's his grandmother.

816
00:57:34,020 --> 00:57:35,140
(Personnel Information)

817
00:57:35,150 --> 00:57:37,520
Shall I send you Gu Sang Tae's location?

818
00:57:38,250 --> 00:57:39,250
Right away.

819
00:57:51,170 --> 00:57:52,290
Hello? Where are you?

820
00:57:56,000 --> 00:57:57,130
Has it begun?

821
00:57:57,230 --> 00:57:58,710
You sound like you don't care.

822
00:57:59,040 --> 00:58:00,170
Get here right away.

823
00:58:00,670 --> 00:58:02,670
Ms. Oh. Is Hae Seong not here yet?

824
00:58:02,670 --> 00:58:03,870
He's on his way.

825
00:58:03,880 --> 00:58:04,940
Goodness.

826
00:58:06,040 --> 00:58:07,880
Did you hear that? You have ten seconds.

827
00:58:08,020 --> 00:58:09,040
Get here now.

828
00:58:09,040 --> 00:58:10,980
Stall for me. I'll be a bit late.

829
00:58:10,980 --> 00:58:12,750
You talk like you're in the right.

830
00:58:13,080 --> 00:58:14,750
You'll be expelled if you don't come...

831
00:58:15,520 --> 00:58:16,520
I trust you.

832
00:58:18,330 --> 00:58:19,330
What?

833
00:58:20,750 --> 00:58:23,100
What the heck? This is insane.

834
00:58:46,920 --> 00:58:48,560
(Anti-School Bullying Committee Session)

835
00:58:50,380 --> 00:58:52,590
(Jeong Hae Seong)

836
00:58:52,600 --> 00:58:54,220
(Oh Su A)

837
00:58:54,230 --> 00:58:56,460
(Seo Myeong Ju)

838
00:59:01,000 --> 00:59:02,670
I apologize.

839
00:59:02,960 --> 00:59:04,830
This is quite a long delay.

840
00:59:05,440 --> 00:59:06,810
Ms. Oh?

841
00:59:08,310 --> 00:59:09,380
Well...

842
00:59:11,750 --> 00:59:13,520
Hae Seong will be here soon.

843
00:59:13,670 --> 00:59:15,310
We can't wait forever.

844
00:59:15,520 --> 00:59:17,880
- Let's begin. - Mr. Park?

845
00:59:18,060 --> 00:59:20,480
We can't proceed without the student.

846
00:59:21,060 --> 00:59:24,020
Don't you think he's not here because he has a guilty conscience?

847
00:59:24,900 --> 00:59:26,830
If he's not here, let's get Tae Soo and...

848
00:59:27,630 --> 00:59:29,860
Who was that kid? The poor one.

849
00:59:30,060 --> 00:59:31,600
Let's talk to them.

850
00:59:31,690 --> 00:59:32,830
Let's do that.

851
00:59:33,860 --> 00:59:34,860
Chairwoman.

852
00:59:35,230 --> 00:59:36,830
I have a joint session later.

853
00:59:40,130 --> 00:59:42,540
(Seo Myeong Ju)

854
00:59:42,540 --> 00:59:43,710
Ms. Oh?

855
00:59:45,150 --> 00:59:46,810
Park Tae Soo and Lee Dong Min.

856
00:59:47,810 --> 00:59:49,020
Get them both.

857
00:59:50,710 --> 00:59:51,710
Okay.

858
00:59:55,790 --> 00:59:58,000
(Jeong Hae Seong)

859
00:59:59,560 --> 01:00:01,500
That was a close call.

860
01:00:10,270 --> 01:00:11,270
What...

861
01:00:23,190 --> 01:00:26,060
There's a famous line that suits you, Yeong Hun.

862
01:00:27,190 --> 01:00:30,460
"Confess your crimes."

863
01:00:34,100 --> 01:00:35,460
Where's Hae Seong?

864
01:00:37,270 --> 01:00:38,940
Everything Dong Min said is true.

865
01:00:39,690 --> 01:00:41,000
Hae Seong assaulted me...

866
01:00:41,270 --> 01:00:42,900
for no reason in the cafeteria.

867
01:00:45,230 --> 01:00:46,400
Thanks, Dong Min.

868
01:00:47,130 --> 01:00:48,270
For being so brave.

869
01:00:50,270 --> 01:00:51,380
Lee Dong Min.

870
01:00:51,770 --> 01:00:53,250
I'll ask you one last time.

871
01:00:54,170 --> 01:00:57,040
What you just said about Jeong Hae Seong.

872
01:00:57,860 --> 01:00:58,980
It's all true, right?

873
01:01:05,630 --> 01:01:06,690
Lee Dong Min.

874
01:01:07,360 --> 01:01:10,460
Your statement is true, correct?

875
01:01:16,170 --> 01:01:17,210
It's all...

876
01:01:19,770 --> 01:01:21,210
Hae Seong's doing.

877
01:01:25,880 --> 01:01:27,040
Let's wrap this up.

878
01:01:28,520 --> 01:01:29,540
Chairwoman?

879
01:01:30,190 --> 01:01:31,190
Sure.

880
01:01:31,920 --> 01:01:32,920
Let's wrap it up.

881
01:01:32,920 --> 01:01:35,050
Regarding the school bullying issue,

882
01:01:35,060 --> 01:01:37,790
this school will discipline Jeong Hae Seong...

883
01:01:38,330 --> 01:01:41,860
by expelling him for his actions that brought shame...

884
01:01:42,270 --> 01:01:43,330
Wait.

885
01:01:43,830 --> 01:01:44,830
What for?

886
01:01:47,170 --> 01:01:49,000
Do you have something to say?

887
01:01:49,900 --> 01:01:50,900
Well...

888
01:01:51,040 --> 01:01:52,040
What are you doing?

889
01:01:53,730 --> 01:01:55,750
Mt. Geumgang should be seen after a meal.

890
01:01:56,750 --> 01:01:57,810
Yes.

891
01:01:58,650 --> 01:02:01,150
What I mean is...

892
01:02:01,540 --> 01:02:02,580
So...

893
01:02:03,920 --> 01:02:05,360
They are serving pork cutlets for lunch today.

894
01:02:05,710 --> 01:02:07,690
I just love pork cutlets.

895
01:02:07,920 --> 01:02:09,080
We eat to live,

896
01:02:09,420 --> 01:02:11,360
and it's almost lunchtime.

897
01:02:11,520 --> 01:02:13,230
- Hae Seong will be here soon... - Ms. Oh.

898
01:02:13,360 --> 01:02:14,620
Sit down. What are you doing?

899
01:02:14,630 --> 01:02:15,860
Mt. Geumgang and pork are irrelevant.

900
01:02:15,860 --> 01:02:16,890
Stop it and sit down.

901
01:02:16,900 --> 01:02:19,170
But pork cutlet...

902
01:02:19,400 --> 01:02:20,400
I apologize.

903
01:02:20,400 --> 01:02:22,930
Regarding the school bullying issue,

904
01:02:22,940 --> 01:02:25,080
this school will discipline Jeong Hae Seong...

905
01:02:25,440 --> 01:02:28,210
by expelling him for his actions that brought shame...

906
01:02:30,310 --> 01:02:31,540
What is it this time?

907
01:02:32,080 --> 01:02:33,710
Someone rode a motorcycle to school.

908
01:02:33,710 --> 01:02:35,290
A motorcycle? That's madness.

909
01:02:35,520 --> 01:02:37,240
- What's madness? - What is it?

910
01:02:37,250 --> 01:02:38,290
Kids.

911
01:02:38,790 --> 01:02:40,190
Sit back down.

912
01:02:40,310 --> 01:02:41,460
Let's have a look.

913
01:02:42,020 --> 01:02:43,580
Sit down!

914
01:02:43,580 --> 01:02:45,460
- Look. - It's for real.

915
01:02:49,830 --> 01:02:50,830
No way.

916
01:02:55,170 --> 01:02:56,960
- Who is it? - Who is it?

917
01:02:57,610 --> 01:02:58,670
Who is it?

918
01:02:59,000 --> 01:03:01,080
Whoever it is he's dead cool.

919
01:03:01,380 --> 01:03:02,480
Hey, look.

920
01:03:03,350 --> 01:03:05,020
Isn't that Jeong Hae Seong?

921
01:03:05,480 --> 01:03:06,980
Hae Seong!

922
01:03:07,750 --> 01:03:10,040
- It's Hae Seong. - You're awesome!

923
01:03:10,350 --> 01:03:11,380
Hey!

924
01:03:12,710 --> 01:03:13,980
Hae Seong!

925
01:03:13,980 --> 01:03:15,060
It's Hae Seong!

926
01:03:17,360 --> 01:03:18,460
That lunatic.

927
01:03:19,750 --> 01:03:21,230
Move. What is it?

928
01:03:25,670 --> 01:03:26,770
A motorcycle...

929
01:03:28,040 --> 01:03:30,130
He's here. Jeong Hae Seong.

930
01:03:30,560 --> 01:03:31,710
It's Jeong Hae Seong.

931
01:03:34,750 --> 01:03:36,400
You look awesome!

932
01:03:36,650 --> 01:03:38,610
- Look over here! - What?

933
01:03:38,880 --> 01:03:40,380
Hae Seong!

934
01:03:40,710 --> 01:03:41,810
That crazy...

935
01:03:42,210 --> 01:03:43,980
Will you give me a ride?

936
01:03:44,150 --> 01:03:45,690
Hae Seong!

937
01:03:46,380 --> 01:03:47,680
Our school is a mess.

938
01:03:47,690 --> 01:03:49,460
- Hae Seong! - Look at him.

939
01:03:53,000 --> 01:03:55,230
- Hae Seong! - Jeong Hae Seong!

940
01:04:07,730 --> 01:04:08,750
You crazy...

941
01:04:09,040 --> 01:04:10,440
I'm sorry I'm late.

942
01:04:20,060 --> 01:04:22,130
Shall we begin?

943
01:04:33,690 --> 01:04:37,500
(Undercover High School)

944
01:04:40,270 --> 01:04:41,310
I'm sorry.

945
01:04:43,650 --> 01:04:44,710
I'm truly sorry.

946
01:04:46,850 --> 01:04:48,310
If you show some mercy...

947
01:04:48,310 --> 01:04:50,480
How can you say that to my son's messed-up face?

948
01:04:50,650 --> 01:04:52,920
This is why kids without parents are troublemakers.

949
01:04:53,310 --> 01:04:54,580
From what my son said,

950
01:04:54,580 --> 01:04:55,860
you're not related to him.

951
01:04:56,230 --> 01:04:57,250
You're just a patron.

952
01:04:57,630 --> 01:04:59,520
I didn't teach him properly.

953
01:05:00,420 --> 01:05:01,830
Please show some forgiveness.

954
01:05:03,020 --> 01:05:04,830
No. I won't let this go.

955
01:05:05,270 --> 01:05:06,290
Si Hyun.

956
01:05:06,940 --> 01:05:08,130
Say you're sorry.

957
01:05:08,540 --> 01:05:09,610
Why should I?

958
01:05:10,500 --> 01:05:12,300
- Jeong Si Hyun. - They teased me...

959
01:05:12,310 --> 01:05:14,170
for being an orphan and picked on me.

960
01:05:15,310 --> 01:05:16,470
Why should I apologize?

961
01:05:16,480 --> 01:05:18,440
Do you hear what he's saying?

962
01:05:19,040 --> 01:05:21,580
He's proving how poorly you taught him!

963
01:05:21,580 --> 01:05:22,610
Sir.

964
01:05:22,610 --> 01:05:24,240
I want that punk expelled.

965
01:05:24,250 --> 01:05:25,380
I'll drop out.

966
01:05:28,330 --> 01:05:30,920
Hey, you. Come back here.

967
01:05:47,080 --> 01:05:48,540
Will you really quit school?

968
01:05:52,110 --> 01:05:54,040
Will you quit school?

969
01:06:14,360 --> 01:06:15,960
Quit if you want to.

970
01:06:17,400 --> 01:06:19,940
School isn't the only way to get a high school diploma.

971
01:06:21,270 --> 01:06:22,480
Study at home...

972
01:06:23,610 --> 01:06:24,810
and get a GED.

973
01:06:33,810 --> 01:06:34,920
Can I do that?

974
01:06:39,960 --> 01:06:41,150
Why not?

975
01:06:42,270 --> 01:06:43,420
I'm on your side.

976
01:06:49,400 --> 01:06:50,440
And...

977
01:06:52,980 --> 01:06:53,980
I'm sorry.

978
01:06:55,900 --> 01:06:58,310
I'm doing my best to fill in for your dad,

979
01:07:00,610 --> 01:07:01,850
but it's not easy.

980
01:07:07,080 --> 01:07:08,520
You're doing enough.

981
01:07:13,860 --> 01:07:15,130
I'm grateful.

982
01:07:21,900 --> 01:07:22,960
Darn it.

983
01:07:25,000 --> 01:07:27,610
Hey, I'm hungry. Let's get some ramyeon.

984
01:07:36,380 --> 01:07:37,420
Let's go.

985
01:07:44,650 --> 01:07:49,420
(Undercover High School)

986
01:08:10,810 --> 01:08:13,860
If you're asking if I was violent against Dong Min...

987
01:08:14,460 --> 01:08:15,480
No.

988
01:08:16,080 --> 01:08:17,580
I didn't do that.

989
01:08:17,750 --> 01:08:19,960
I just feel like my heart is skipping.

990
01:08:20,450 --> 01:08:21,570
I'll be careful.

991
01:08:21,900 --> 01:08:24,960
No one knows the fourth story.

992
01:08:25,490 --> 01:08:26,560
The twin clocks?

993
01:08:26,570 --> 01:08:28,070
There were always two.

994
01:08:28,610 --> 01:08:30,240
"Student Council recruitment?"

995
01:08:30,410 --> 01:08:31,410
Don't join.

996
01:08:31,530 --> 01:08:33,030
I'll tell everyone who you are.

997
01:08:33,130 --> 01:08:34,600
He's a loose cannon.

998
01:08:34,610 --> 01:08:36,640
He could stir up more ruckus,

999
01:08:36,650 --> 01:08:37,800
so keep an eye on him.

1000
01:08:37,810 --> 01:08:39,540
Hae Seong, there's a problem.

1001
01:08:39,740 --> 01:08:40,820
What?

1002
01:08:54,790 --> 01:08:57,270
(Undercover High School)

