1
00:00:01,000--> 00:00:04,628
owned by Task_Failed_Successfully

2
00:00:39,042 --> 00:00:40,672
(BIRDS CHIRPING)

3
00:01:26,333 --> 00:01:27,383
STEVE: How does it feel?

4
00:01:30,417 --> 00:01:31,827
SAM: Like it's someone else's.

5
00:01:34,625 --> 00:01:35,785
STEVE: It isn't.

6
00:01:38,625 --> 00:01:40,625
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)

7
00:01:57,000 --> 00:01:58,960
MAJOR: The criminal organization
known as LAF

8
00:01:59,042 --> 00:02:02,582
is targeting Captain Vasant,
one of our military liaisons.

9
00:02:02,667 --> 00:02:04,497
-SAM: LAF?
-Yeah, they're high-powered.

10
00:02:04,583 --> 00:02:07,633
We lost contact with Vasant's plane
just after it took off.

11
00:02:08,625 --> 00:02:11,745
We need you to make sure
that LAF doesn't deliver on their threat.

12
00:02:13,833 --> 00:02:16,633
Vasant's plane has already entered
Tunisian airspace.

13
00:02:16,708 --> 00:02:19,288
US military cannot be seen
operating out there.

14
00:02:19,375 --> 00:02:20,375
I got it.

15
00:02:20,917 --> 00:02:24,537
You guys fly low, drop me off,
I fly up to intercept.

16
00:02:24,625 --> 00:02:25,995
No treaties violated.

17
00:02:26,083 --> 00:02:28,503
First Lieutenant Torres,
our intel officer,

18
00:02:28,583 --> 00:02:29,963
will be helping on the ground.

19
00:02:30,042 --> 00:02:32,582
And Sam, this has to be subtle.

20
00:02:33,375 --> 00:02:35,075
Subtle. Got it.

21
00:02:47,583 --> 00:02:49,253
Sam, Torres here.

22
00:02:49,792 --> 00:02:51,882
Sending intel to your HUD right now.

23
00:02:55,708 --> 00:02:57,828
I'll be your boots on the ground, sir.

24
00:03:03,625 --> 00:03:06,285
I got eyes on a plane. Any sign of LAF?

25
00:03:06,375 --> 00:03:09,415
TORRES: Nah. Nothing yet.
But I'll keep tracking the chatter.

26
00:03:09,500 --> 00:03:11,210
(PROPELLERS ROARING)

27
00:03:19,292 --> 00:03:20,752
They've already hijacked the plane.

28
00:03:22,167 --> 00:03:23,957
Oh, we're gonna need to call some people.

29
00:03:25,583 --> 00:03:26,923
(SPEAKING FRENCH)

30
00:03:41,250 --> 00:03:43,210
(FALCON IN ENGLISH)
Okay, switching to plan B.

31
00:03:46,000 --> 00:03:47,710
(BOTH GRUNTING)

32
00:03:47,792 --> 00:03:48,792
GEORGES: Hey!

33
00:03:48,875 --> 00:03:49,955
(SPEAKING FRENCH)

34
00:03:52,542 --> 00:03:54,332
-(GRUNTING)
-(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)

35
00:04:01,958 --> 00:04:03,498
(FALCON IN ENGLISH) Redwing, engage.

36
00:04:08,708 --> 00:04:09,918
(PULSING)

37
00:04:16,458 --> 00:04:17,458
(VASANT GROANS)

38
00:04:18,708 --> 00:04:19,708
(BEEPS)

39
00:04:21,166 --> 00:04:22,246
(GRUNTS)

40
00:04:23,125 --> 00:04:24,415
-(GRUNTS)
-(SCREAMS)

41
00:04:26,375 --> 00:04:27,705
(ALL GRUNTING)

42
00:04:30,417 --> 00:04:31,497
(SCREAMS)

43
00:04:31,583 --> 00:04:32,753
(BULLETS RICOCHETING)

44
00:04:39,583 --> 00:04:40,713
(ENGINE WHIRRING)

45
00:04:49,458 --> 00:04:51,128
(BEEPING)

46
00:04:56,042 --> 00:04:58,212
Captain Vasant? Let's get you out of here.

47
00:04:59,125 --> 00:05:00,495
(GRUNTS)

48
00:05:02,000 --> 00:05:03,920
(BOTH GRUNTING)

49
00:05:11,958 --> 00:05:13,208
(GEORGES YELLS)

50
00:05:14,458 --> 00:05:15,628
(BOTH GRUNTING)

51
00:05:19,000 --> 00:05:20,540
Sam?

52
00:05:33,458 --> 00:05:34,788
(VASANT SCREAMS)

53
00:05:47,042 --> 00:05:48,252
Oh!

54
00:05:48,333 --> 00:05:49,633
(LAUGHS)

55
00:05:54,458 --> 00:05:56,958
(VASANT SCREAMS)

56
00:05:59,375 --> 00:06:00,745
(GUNSHOTS)

57
00:06:04,542 --> 00:06:06,382
(MAN SCREAMS)

58
00:06:27,375 --> 00:06:28,455
(GRUNTS)

59
00:06:32,500 --> 00:06:33,830
(HELICOPTER APPROACHING)

60
00:06:33,917 --> 00:06:35,577
(MACHINE GUN FIRING)

61
00:06:43,208 --> 00:06:45,288
Redwing, get 'em off our ass!

62
00:07:10,292 --> 00:07:11,582
(MAN SCREAMS)

63
00:07:11,667 --> 00:07:12,747
(EXPLOSION)

64
00:07:26,708 --> 00:07:27,748
(FALCON GRUNTS)

65
00:07:28,833 --> 00:07:30,503
(MAN GRUNTING)

66
00:07:31,292 --> 00:07:32,752
(GRUNTS)

67
00:07:36,000 --> 00:07:38,040
Keep going! We're close!

68
00:07:38,583 --> 00:07:41,133
If we get to the border,
he's not gonna follow.

69
00:07:41,208 --> 00:07:42,578
(CLICKING)

70
00:07:42,667 --> 00:07:44,247
-What's up?
-(GRUNTS)

71
00:07:44,333 --> 00:07:45,793
-(GUNSHOTS)
-(GRUNTS)

72
00:07:46,583 --> 00:07:48,383
-(SCREAMS)
-(GRUNTS)

73
00:07:48,458 --> 00:07:49,538
(SCREAMS) No!

74
00:07:52,333 --> 00:07:53,423
(GRUNTS)

75
00:07:56,500 --> 00:07:57,670
-(BEEPS)
-(EXPLOSION)

76
00:08:01,917 --> 00:08:03,127
(BEEPING)

77
00:08:04,000 --> 00:08:06,880
All right, heads up!
You're about to fly into Libyan airspace.

78
00:08:06,958 --> 00:08:08,828
FALCON: And I assume
they have a problem with that.

79
00:08:08,917 --> 00:08:11,077
Yeah, yeah. A big problem. A big problem.

80
00:08:18,750 --> 00:08:20,460
FALCON: How long I got?
TORRES: Ninety seconds.

81
00:08:20,542 --> 00:08:21,712
(BEEPS)

82
00:08:24,542 --> 00:08:25,632
(HELICOPTER HOVERING)

83
00:08:46,500 --> 00:08:48,830
Aw, shit. He's outnumbered.

84
00:08:49,500 --> 00:08:50,670
(EXPLOSIONS)

85
00:08:56,375 --> 00:08:57,705
(GRUNTS)

86
00:09:00,125 --> 00:09:01,245
(GRUNTS)

87
00:09:19,792 --> 00:09:21,212
Sam, we gotta fall back!

88
00:09:21,292 --> 00:09:24,292
We got to call it off!
We gotta find another way!

89
00:09:26,167 --> 00:09:27,497
(BEEPS)

90
00:09:27,583 --> 00:09:29,083
I just did.

91
00:09:31,583 --> 00:09:33,043
(SPEAKING FRENCH)

92
00:09:34,542 --> 00:09:35,882
(GRUNTS)

93
00:09:39,375 --> 00:09:40,495
Merde!

94
00:09:41,042 --> 00:09:42,922
(SCREAMS)

95
00:09:48,208 --> 00:09:49,748
(CHEERS)

96
00:09:51,083 --> 00:09:52,333
Whoo!

97
00:09:52,417 --> 00:09:53,667
Yeah!

98
00:10:00,542 --> 00:10:01,712
(INDISTINCT CHATTER)

99
00:10:18,667 --> 00:10:20,787
-(SAM IN ENGLISH) Thanks.
-(TORRES SIGHS)

100
00:10:21,500 --> 00:10:23,330
You could try to reroute that
to the other...

101
00:10:23,417 --> 00:10:24,537
Hey, could you not?

102
00:10:24,625 --> 00:10:25,665
Oh. (CHUCKLES)

103
00:10:26,958 --> 00:10:29,708
I've been working with the Air Force
for six months now.

104
00:10:29,792 --> 00:10:32,462
Every time ops touches him,
he gets all glitchy.

105
00:10:32,542 --> 00:10:34,132
Well, you know, those poor techs

106
00:10:34,208 --> 00:10:36,378
can't keep up
with a billion returning IP addresses

107
00:10:36,458 --> 00:10:39,418
-and your sick-ass Stark-level tech.
-(BOTH CHUCKLE)

108
00:10:40,167 --> 00:10:41,917
MAN: Hey, Avengers.

109
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
(SPEAKING ARABIC)

110
00:10:52,250 --> 00:10:53,460
(IN ENGLISH) He knows Arabic.

111
00:10:53,542 --> 00:10:55,382
Wait, can you say that again?
Hold on a sec.

112
00:10:55,458 --> 00:10:57,788
-All right. Come on.
-(BOTH CHUCKLE)

113
00:10:57,875 --> 00:11:01,535
TORRES: Anyway, these LAF crews, man,

114
00:11:01,625 --> 00:11:04,575
they're tryin' to take advantage of
all the chaos and make some money.

115
00:11:04,667 --> 00:11:06,827
And that I get, but there's...

116
00:11:06,917 --> 00:11:07,957
(BEEPS)

117
00:11:08,042 --> 00:11:09,672
Oh, bam! Right there!

118
00:11:09,750 --> 00:11:12,040
You see these guys?
They're guys you gotta worry about.

119
00:11:12,125 --> 00:11:14,955
I've been stumbling onto
their manifestos on message boards.

120
00:11:15,042 --> 00:11:16,422
They're called the Flag Smashers.

121
00:11:16,500 --> 00:11:19,080
Is that a new thing?
Bad guys give themselves bad names.

122
00:11:19,167 --> 00:11:21,127
There's a lot worse names than that one.

123
00:11:21,667 --> 00:11:26,167
But basically, they think that
the world was better during The Blip.

124
00:11:27,208 --> 00:11:28,748
Trust me, it wasn't.

125
00:11:28,833 --> 00:11:32,423
Trust me. Every time something
gets better for one group,

126
00:11:32,500 --> 00:11:33,790
it gets worse for another.

127
00:11:33,875 --> 00:11:38,495
Yeah. Essentially, these people, they want
a world that's unified without borders.

128
00:11:38,583 --> 00:11:40,753
So, you could see
why a lot of people are into that.

129
00:11:41,750 --> 00:11:43,960
Yeah, but keep an eye on it.

130
00:11:44,625 --> 00:11:46,745
If anything gets serious, you let me know.

131
00:11:46,833 --> 00:11:48,133
No doubt. I'll... I'll, uh...

132
00:11:48,208 --> 00:11:51,208
I'll track the online chatter,
see what they're saying. Yeah.

133
00:11:51,292 --> 00:11:52,712
I do gotta ask you, though,

134
00:11:52,792 --> 00:11:56,542
'cause online there's just been
a lot of stuff about Steve, actually.

135
00:11:56,625 --> 00:11:58,875
Um, crazy, crazy conspiracy theories.

136
00:11:58,958 --> 00:12:00,248
So, some people...

137
00:12:00,333 --> 00:12:05,083
Some people, they think
that he's in a secret base on the moon

138
00:12:05,167 --> 00:12:06,827
looking down over us.

139
00:12:06,917 --> 00:12:08,627
Yeah. Well, I can assure you,

140
00:12:08,708 --> 00:12:10,828
those people,
you don't have to take seriously.

141
00:12:10,917 --> 00:12:13,577
But you didn't, like...
(IMITATES FLYING SOUND)

142
00:12:13,667 --> 00:12:15,577
fly him to the moon?

143
00:12:15,667 --> 00:12:17,247
-Nah.
-Oh...

144
00:12:18,000 --> 00:12:19,250
Had to check.

145
00:12:19,958 --> 00:12:21,668
Oh, oh, I got you, man.

146
00:12:21,750 --> 00:12:24,380
-Thanks. I'll get you back next time.
-All right.

147
00:12:28,375 --> 00:12:30,535
-So, where are you off to?
-Washington.

148
00:12:31,417 --> 00:12:32,787
What are you doin' there?

149
00:12:34,208 --> 00:12:35,668
Moon stuff.

150
00:12:37,208 --> 00:12:38,328
Oh!

151
00:12:41,917 --> 00:12:44,287
SAM: Steve represented
the best in all of us.

152
00:12:45,250 --> 00:12:48,500
Courageous, righteous, hopeful.

153
00:12:50,542 --> 00:12:52,712
And he mastered posing stoically.

154
00:12:52,792 --> 00:12:53,922
(ALL CHUCKLE)

155
00:12:55,250 --> 00:12:57,170
The world has been forever changed.

156
00:12:57,250 --> 00:12:58,250
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

157
00:13:00,083 --> 00:13:01,673
A few months ago,

158
00:13:01,750 --> 00:13:05,420
billions of people
reappeared after five years away,

159
00:13:06,500 --> 00:13:08,290
sending the world into turmoil.

160
00:13:10,667 --> 00:13:12,997
We need new heroes.

161
00:13:15,750 --> 00:13:18,040
Ones suited for the times we're in.

162
00:13:19,667 --> 00:13:20,997
Symbols...

163
00:13:23,042 --> 00:13:26,132
are nothing without the women and men
that give them meaning.

164
00:13:26,917 --> 00:13:28,747
And this thing... (CHUCKLES)

165
00:13:30,042 --> 00:13:31,462
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

166
00:13:34,875 --> 00:13:37,455
I don't know if there's ever been
a greater symbol.

167
00:13:38,250 --> 00:13:40,460
But it's more about the man
who propped it up,

168
00:13:41,250 --> 00:13:42,380
and he's gone.

169
00:13:44,167 --> 00:13:48,627
So, today we honor Steve's legacy.
But also, we look to the future.

170
00:13:52,792 --> 00:13:54,462
So, thank you, Captain America.

171
00:13:58,167 --> 00:13:59,747
But this belongs to you.

172
00:14:01,208 --> 00:14:02,828
(APPLAUSE)

173
00:14:21,000 --> 00:14:23,630
MAN: Thanks again for coming forward
with the shield, Sam.

174
00:14:23,708 --> 00:14:25,038
It was the right decision.

175
00:14:29,792 --> 00:14:30,792
Take a walk?

176
00:14:32,667 --> 00:14:34,287
SAM: Yeah, I've been at home.

177
00:14:34,875 --> 00:14:36,995
My sister and my nephews, man.

178
00:14:37,083 --> 00:14:40,633
When I left, they were babies.
I come back and they're little men.

179
00:14:40,708 --> 00:14:42,078
-It's crazy, you know?
-Yeah.

180
00:14:42,208 --> 00:14:44,418
Well, you should bring 'em out
to D.C. sometime.

181
00:14:44,500 --> 00:14:45,710
I'll teach 'em how to fly.

182
00:14:46,375 --> 00:14:48,495
-You know, I mean, the right way.
-(SAM CHUCKLES)

183
00:14:48,583 --> 00:14:51,083
RHODES: Crazy that nobody's
gonna be carryin' the shield.

184
00:14:51,167 --> 00:14:53,417
SAM: Hey, we went
for 70 years without anybody

185
00:14:53,500 --> 00:14:55,040
carryin' it when Steve was on ice.

186
00:14:55,167 --> 00:14:56,537
So, I think we'll be all right.

187
00:14:56,625 --> 00:14:58,535
RHODES: That was a different time, Sam.

188
00:15:00,292 --> 00:15:01,882
I see you're gonna make me ask.

189
00:15:05,792 --> 00:15:07,502
Why didn't you take up the mantle?

190
00:15:10,292 --> 00:15:12,462
When Steve first told me about the shield,

191
00:15:13,542 --> 00:15:15,462
the first words I said were,

192
00:15:16,375 --> 00:15:18,625
"It feels like it belongs
to someone else."

193
00:15:18,708 --> 00:15:19,878
Hmm.

194
00:15:21,500 --> 00:15:23,130
That someone else is Steve.

195
00:15:25,958 --> 00:15:27,708
RHODES: World's a crazy place right now.

196
00:15:29,375 --> 00:15:30,495
People are...

197
00:15:32,917 --> 00:15:34,207
Well, nobody's stable.

198
00:15:36,583 --> 00:15:38,673
Allies are now enemies.

199
00:15:38,750 --> 00:15:41,580
Alliances are all torn apart.

200
00:15:43,708 --> 00:15:44,918
The world's broken.

201
00:15:46,083 --> 00:15:48,583
Everybody's just looking
for somebody to fix it.

202
00:15:49,167 --> 00:15:50,207
SAM: Yeah.

203
00:16:00,125 --> 00:16:01,415
It's a new day, brother.

204
00:16:06,125 --> 00:16:07,125
I'll be in touch.

205
00:16:26,125 --> 00:16:28,285
(LAUGHS) I mean... Thank you.

206
00:16:29,375 --> 00:16:32,075
-Oh... Well, that's done.
-WOMAN: Yeah.

207
00:16:32,958 --> 00:16:34,418
Half hour before last call?

208
00:16:35,250 --> 00:16:37,750
I can't, guys.
I have to prep for tomorrow's session.

209
00:16:37,833 --> 00:16:39,003
-Really?
-You...

210
00:16:39,083 --> 00:16:40,173
Ooh! (CHUCKLES)

211
00:16:56,500 --> 00:16:57,750
(GRUNTS)

212
00:17:00,083 --> 00:17:01,253
(SCREAMS)

213
00:17:02,708 --> 00:17:04,168
(GRUNTS)

214
00:17:04,250 --> 00:17:05,250
(SPEAKING RUSSIAN)

215
00:17:06,000 --> 00:17:07,080
(GUNS FIRING)

216
00:17:10,458 --> 00:17:11,458
(GROANS)

217
00:17:11,541 --> 00:17:13,001
(GRUNTS)

218
00:17:28,833 --> 00:17:29,963
Hail HYDRA.

219
00:17:30,042 --> 00:17:31,502
(CHOKING)

220
00:17:35,083 --> 00:17:36,213
(FAINT RATTLING)

221
00:17:41,958 --> 00:17:42,958
MAN: Shit.

222
00:17:44,500 --> 00:17:45,710
(BREATH TREMBLING)

223
00:17:53,792 --> 00:17:54,962
MAN: Please.

224
00:17:55,042 --> 00:17:56,212
(PANTING)

225
00:17:57,250 --> 00:17:59,080
(STUTTERS) I didn't see anything.

226
00:18:00,083 --> 00:18:01,713
I didn't see anything.

227
00:18:02,542 --> 00:18:03,882
I didn't see anything.

228
00:18:05,417 --> 00:18:06,417
(GUNSHOT)

229
00:18:07,292 --> 00:18:08,792
(BREATHING HEAVILY)

230
00:18:13,083 --> 00:18:15,793
DR. RAYNOR: So, Mr. Barnes,
are you still having nightmares?

231
00:18:20,083 --> 00:18:21,673
James, I asked you a question.

232
00:18:21,750 --> 00:18:23,290
Are you still having nightmares?

233
00:18:26,333 --> 00:18:27,333
No.

234
00:18:28,167 --> 00:18:31,247
We've been doing this long enough
that I can tell when you're lying.

235
00:18:31,333 --> 00:18:33,293
Well, you seem a little off today.

236
00:18:34,208 --> 00:18:35,708
Did something happen recently?

237
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
No.

238
00:18:40,667 --> 00:18:41,957
You're a civilian now.

239
00:18:42,500 --> 00:18:47,330
With your history, the government
needs to know that you're not gonna...

240
00:18:52,583 --> 00:18:54,833
It's a condition of your pardon.

241
00:18:55,458 --> 00:18:57,998
So, tell me about
your most recent nightmare.

242
00:18:59,542 --> 00:19:00,882
I didn't have a nightmare.

243
00:19:02,667 --> 00:19:05,917
(BREATHES DEEPLY)

244
00:19:06,708 --> 00:19:08,288
BUCKY: Oh, come on. Really?

245
00:19:08,375 --> 00:19:10,125
You're gonna do the notebook thing?

246
00:19:10,208 --> 00:19:11,918
Why? It's passive aggressive.

247
00:19:12,667 --> 00:19:13,877
You don't talk. I write.

248
00:19:13,958 --> 00:19:16,288
(SIGHS) Okay. Okay.

249
00:19:17,708 --> 00:19:20,378
I crossed a name off
the list of my amends yesterday.

250
00:19:21,083 --> 00:19:24,043
Don't worry. I used all your three rules.

251
00:19:24,708 --> 00:19:26,458
Senator Atwood.

252
00:19:27,708 --> 00:19:29,958
She was a HYDRA pawn for years.

253
00:19:31,292 --> 00:19:33,712
Helped her get into office
when I was the Winter Soldier.

254
00:19:36,375 --> 00:19:37,415
(BEEPS)

255
00:19:38,500 --> 00:19:39,920
BUCKY: And after HYDRA disbanded,

256
00:19:40,000 --> 00:19:42,750
she continued to abuse
the power I gave her.

257
00:19:43,750 --> 00:19:45,000
ATWOOD: Make this go away.

258
00:19:46,000 --> 00:19:51,540
If Congressman Lockhart wants to speak up,
silence him for good.

259
00:19:51,625 --> 00:19:55,955
So, rule number one,
you can't do anything illegal.

260
00:19:57,542 --> 00:19:59,082
(ENGINE STARTS)

261
00:19:59,167 --> 00:20:00,787
What the hell?

262
00:20:00,875 --> 00:20:02,375
(TIRES SCREECH)

263
00:20:02,458 --> 00:20:05,498
BUCKY: All I did was give some intel
to the aide to convict her.

264
00:20:05,583 --> 00:20:07,293
And I wasn't involved in anything else.

265
00:20:08,292 --> 00:20:09,422
(TIRES SCREECHING)

266
00:20:11,667 --> 00:20:12,827
(SOBS)

267
00:20:12,917 --> 00:20:14,377
Rule number two?

268
00:20:15,333 --> 00:20:17,083
What was rule number two?

269
00:20:17,167 --> 00:20:18,577
Nobody gets hurt. It's a big one.

270
00:20:18,667 --> 00:20:20,287
Then why isn't it rule number one?

271
00:20:22,000 --> 00:20:23,130
I didn't hurt anybody.

272
00:20:23,208 --> 00:20:24,668
Come on!

273
00:20:25,417 --> 00:20:26,417
BUCKY: Remember me?

274
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
I promise.

275
00:20:29,958 --> 00:20:31,328
(GRUNTING)

276
00:20:32,250 --> 00:20:34,210
DR. RAYNOR: And what about
rule number three?

277
00:20:35,792 --> 00:20:39,962
The whole point of making amends
is to fulfill rule number three.

278
00:20:40,042 --> 00:20:41,462
You know, you're a cynic, Doc.

279
00:20:42,958 --> 00:20:45,418
Of course, I completed rule number three.

280
00:20:45,500 --> 00:20:47,250
I am no longer the Winter Soldier.

281
00:20:47,333 --> 00:20:48,583
I am James Bucky Barnes...

282
00:20:48,667 --> 00:20:51,537
And you're part of my efforts
to make amends.

283
00:20:52,333 --> 00:20:53,923
(SIRENS APPROACHING)

284
00:20:54,000 --> 00:20:55,500
(BREATHING HEAVILY)

285
00:20:55,583 --> 00:21:01,463
DR. RAYNOR: So, you did it all right,
but it didn't help with the nightmares.

286
00:21:01,542 --> 00:21:03,632
Well, like I said, I didn't have any.

287
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Look...

288
00:21:08,125 --> 00:21:11,075
one day, you're gonna have to open up

289
00:21:11,167 --> 00:21:15,457
and understand that some people
really do want to help you

290
00:21:15,542 --> 00:21:17,252
and that they can be trusted.

291
00:21:17,333 --> 00:21:18,923
I trust people.

292
00:21:19,500 --> 00:21:20,580
Yeah? Give me your phone.

293
00:21:24,292 --> 00:21:25,292
(BUCKY GROANS)

294
00:21:28,417 --> 00:21:29,497
(DIGITAL BEEPING)

295
00:21:29,583 --> 00:21:31,503
You don't have ten phone numbers
on this thing.

296
00:21:31,583 --> 00:21:32,753
(BEEPING CONTINUES)

297
00:21:32,833 --> 00:21:37,043
Oh, and you've been
ignoring the texts from Sam.

298
00:21:37,625 --> 00:21:38,665
(SMACKS LIPS)

299
00:21:38,750 --> 00:21:40,710
Look, you've gotta nurture friendships.

300
00:21:40,792 --> 00:21:43,672
I am the only person
you have called all week.

301
00:21:43,750 --> 00:21:45,080
-That is so sad.
-(THUDS)

302
00:21:46,667 --> 00:21:48,037
You're alone.

303
00:21:48,125 --> 00:21:49,875
You're a hundred years old.

304
00:21:49,958 --> 00:21:52,168
You have no history, no family...

305
00:21:52,250 --> 00:21:53,540
Are you lashing out at me, Doc?

306
00:21:54,083 --> 00:21:56,133
Because that's
really unprofessional, you know?

307
00:21:56,208 --> 00:21:58,668
When did that start?
Yelling at your clients?

308
00:21:58,750 --> 00:22:00,630
The notebook. That's great. (SIGHS)

309
00:22:01,917 --> 00:22:04,127
All right, give me a break.
I'm trying, okay?

310
00:22:04,208 --> 00:22:05,208
This isn't...

311
00:22:05,875 --> 00:22:07,955
(SIGHS) This is new for me.

312
00:22:08,042 --> 00:22:10,672
I didn't have a moment
to deal with anything, you know?

313
00:22:10,750 --> 00:22:11,960
I had a little...

314
00:22:13,792 --> 00:22:15,962
calm in Wakanda.

315
00:22:17,500 --> 00:22:22,040
And other than that, I just went
from one fight to another for 90 years.

316
00:22:26,333 --> 00:22:29,253
So, now that you've stopped fighting,

317
00:22:29,958 --> 00:22:31,668
what do you want?

318
00:22:36,833 --> 00:22:38,133
Peace.

319
00:22:38,208 --> 00:22:40,208
That is utter bullshit.

320
00:22:40,292 --> 00:22:41,832
You're a terrible shrink.

321
00:22:41,917 --> 00:22:43,827
I was an excellent soldier,

322
00:22:43,917 --> 00:22:47,577
so I saw a lot of dead bodies,
and I know how that can shut you down.

323
00:22:48,792 --> 00:22:50,382
And if you are alone,

324
00:22:51,375 --> 00:22:53,995
that is the quietest, most personal hell.

325
00:22:55,458 --> 00:22:57,668
And, James, it is very hard to escape.

326
00:23:01,667 --> 00:23:03,877
Look, I know that
you have been through a lot,

327
00:23:04,667 --> 00:23:06,707
but you've got your mind back,

328
00:23:07,833 --> 00:23:09,713
you are being pardoned.

329
00:23:09,792 --> 00:23:11,962
I mean, these are good things.

330
00:23:16,125 --> 00:23:17,205
You're free.

331
00:23:20,542 --> 00:23:21,672
To do what?

332
00:23:25,958 --> 00:23:27,128
(CARS HONKING)

333
00:23:28,625 --> 00:23:30,495
Hey, hey, hey! Hey!

334
00:23:31,333 --> 00:23:33,043
What? What?

335
00:23:33,833 --> 00:23:36,173
Your can isn't even half full.
Why don't we just share?

336
00:23:36,250 --> 00:23:38,830
YORI: What?
UNIQUE: You don't gotta body me, Yori.

337
00:23:38,917 --> 00:23:40,497
YORI: It's Mr. Nakajima.
UNIQUE: Okay.

338
00:23:40,583 --> 00:23:42,133
-Mr. Nakajima!
-Okay. Mr. Nakajima.

339
00:23:42,208 --> 00:23:45,788
Hey! Hey! Yori, what's goin' on?
I thought we're getting lunch.

340
00:23:45,875 --> 00:23:48,125
Unique is putting his trash into my trash.

341
00:23:48,208 --> 00:23:49,208
It's trash.

342
00:23:49,292 --> 00:23:51,382
-And the time has come for me to smack...
-Whoa!

343
00:23:51,458 --> 00:23:53,288
-It's just trash.
-Hang on.

344
00:23:53,375 --> 00:23:54,995
Hey, man. I'm Unique.

345
00:23:55,083 --> 00:23:57,713
It's like Monique, but it's got
a "U" in there for uniqueness.

346
00:23:57,792 --> 00:23:59,212
-That's absurd.
-Okay, sorry.

347
00:23:59,292 --> 00:24:01,632
Yori, you can't keep
fighting with your neighbors.

348
00:24:01,708 --> 00:24:03,538
-Come on, let's get some food.
-No, go away.

349
00:24:03,625 --> 00:24:05,785
But Izzy.
We always go to Izzy on Wednesday.

350
00:24:05,875 --> 00:24:08,035
-I'm not in the mood today.
-Hey, what if I buy?

351
00:24:09,875 --> 00:24:12,205
YORI: Fine, but no talking.

352
00:24:12,292 --> 00:24:13,712
(THUNDER RUMBLING)

353
00:24:13,792 --> 00:24:14,792
Take a look.

354
00:24:16,167 --> 00:24:18,787
Nobody made it past 90 this week.

355
00:24:19,583 --> 00:24:21,293
So young. Such a shame.

356
00:24:21,875 --> 00:24:25,245
You guys didn't order the usual, huh?
Feeling a little adventurous?

357
00:24:27,333 --> 00:24:28,923
You should ask her out.

358
00:24:30,542 --> 00:24:31,542
Mm-mmm...

359
00:24:32,917 --> 00:24:34,997
He would like to take you out on a date.

360
00:24:35,083 --> 00:24:38,423
Maybe to bingo or a night of pinochle?

361
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
Pinochle. Yeah.

362
00:24:39,583 --> 00:24:42,383
-I'm really sorry about him.
-Why are you sorry?

363
00:24:42,458 --> 00:24:44,878
-I'm game.
-Wow.

364
00:24:44,958 --> 00:24:47,668
-Tomorrow night, then?
-Tomorrow night's great. (CHUCKLES)

365
00:24:47,750 --> 00:24:49,290
Just maybe not pinochle.

366
00:24:49,375 --> 00:24:51,035
-What's wrong with pinochle?
-Yeah.

367
00:24:51,125 --> 00:24:52,245
I have a shift,

368
00:24:52,333 --> 00:24:55,173
but if you wanna come back here,
I should be done around 10:00.

369
00:24:58,917 --> 00:25:00,377
I can't believe you did that.

370
00:25:00,458 --> 00:25:01,828
It's a dance to these things.

371
00:25:01,917 --> 00:25:06,207
You can't... You gotta warm up
and I haven't danced since 1943...

372
00:25:06,292 --> 00:25:07,292
it feels like.

373
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
What's wrong?

374
00:25:17,083 --> 00:25:18,083
(SPEAKING JAPANESE)

375
00:25:27,208 --> 00:25:28,208
(IN ENGLISH) Um... (SIGHS)

376
00:25:29,583 --> 00:25:32,503
He had a job with a consulting company.

377
00:25:33,125 --> 00:25:34,125
And, uh,

378
00:25:34,792 --> 00:25:38,672
he was working abroad and he was killed.

379
00:25:39,500 --> 00:25:43,330
The police said
"Wrong place, wrong time," but...

380
00:25:44,583 --> 00:25:47,333
I will never know
what really happened to him.

381
00:25:49,958 --> 00:25:51,578
I felt it was strange.

382
00:25:52,625 --> 00:25:53,625
In here.

383
00:26:33,583 --> 00:26:34,713
This, too, Mom?

384
00:26:34,792 --> 00:26:35,962
SARAH: Yeah, all of it, baby.

385
00:26:36,042 --> 00:26:37,922
And we're taking that one
to the soup kitchen.

386
00:26:38,000 --> 00:26:39,710
So, put that one over there.

387
00:26:40,833 --> 00:26:43,383
Blue for the snapper,
orange for the whitefish.

388
00:26:44,792 --> 00:26:45,962
BOY: Uncle Sam!

389
00:26:46,667 --> 00:26:47,667
What's up?

390
00:26:48,208 --> 00:26:49,208
SARAH: That's right!

391
00:26:50,167 --> 00:26:52,577
Uncle Sam, you're back early.

392
00:26:54,250 --> 00:26:57,000
What's goin' on?
You got Mom's sneaky look on your face.

393
00:26:57,083 --> 00:27:00,423
How you gonna try to read me
when you know I'm the one that reads you?

394
00:27:02,958 --> 00:27:04,128
You gotta marvel at it.

395
00:27:04,958 --> 00:27:07,878
Baby being held together
by duct tape and prayers.

396
00:27:08,375 --> 00:27:11,205
It'll be fine. It just needs to float
long enough for me to sell it.

397
00:27:11,292 --> 00:27:13,882
I thought we were gonna discuss
if we were selling it.

398
00:27:13,958 --> 00:27:14,998
SARAH: We did.

399
00:27:15,083 --> 00:27:17,633
And then you were off fighting
Doctor Space Cape or whatever

400
00:27:17,708 --> 00:27:20,078
while I was holdin' it together
for five long years.

401
00:27:20,167 --> 00:27:21,997
Now that the world
is going back to normal,

402
00:27:22,083 --> 00:27:23,083
this thing's gotta go.

403
00:27:23,167 --> 00:27:25,207
We grew up on this thing.

404
00:27:25,833 --> 00:27:28,213
It's not just Mom and Dad's
name on it, Sarah.

405
00:27:28,292 --> 00:27:29,962
This thing is a part of our family.

406
00:27:30,042 --> 00:27:31,672
You know the situation we're in.

407
00:27:31,750 --> 00:27:34,880
This is why I prefer
not to dwell on it in front of everybody.

408
00:27:34,958 --> 00:27:36,628
Well, what if we don't have to sell it?

409
00:27:36,708 --> 00:27:38,038
Can I talk to you?

410
00:27:38,125 --> 00:27:41,125
-MAN: What's good, Big Sam?
-Oh! What's goin' on, man?

411
00:27:41,208 --> 00:27:44,038
-I'm trying to live like you.
-MAN: You know it. (CHUCKLES)

412
00:27:44,125 --> 00:27:45,745
-Off to save the world again?
-Nah.

413
00:27:45,833 --> 00:27:47,833
Come on, Carlos.
I'm around here more than you.

414
00:27:47,917 --> 00:27:49,077
I'm always reppin' NOLA.

415
00:27:49,167 --> 00:27:51,327
MAN: When you gonna let me
borrow the wings, man?

416
00:27:51,417 --> 00:27:54,167
SAM: As soon as you give my sister back
that $100 you borrowed.

417
00:27:54,250 --> 00:27:57,210
MAN: That's cold. Now, loan me a hot $50.
SAM: Yeah. I'll loan you $50.

418
00:28:05,167 --> 00:28:07,327
-Sam, the boat's gotta go.
-SAM: Wait.

419
00:28:07,417 --> 00:28:08,707
No, let me finish.

420
00:28:08,792 --> 00:28:11,212
I'm doin' everything I can
to keep this business afloat.

421
00:28:11,292 --> 00:28:13,382
And every day I'm making $5,
and spending $10.

422
00:28:13,458 --> 00:28:16,418
-So, why won't you let me help?
-No, don't start with that.

423
00:28:16,500 --> 00:28:18,080
We made a deal before Daddy died.

424
00:28:18,167 --> 00:28:20,327
You're out there. I do things my way here.

425
00:28:20,417 --> 00:28:23,667
Right. But you tangled the house
into this when you took those loans.

426
00:28:24,708 --> 00:28:25,828
(GROANS)

427
00:28:26,917 --> 00:28:28,247
Forgot how hard you hit.

428
00:28:28,875 --> 00:28:29,875
Sarah!

429
00:28:31,458 --> 00:28:33,828
Look, and don't hit me again.

430
00:28:36,000 --> 00:28:37,540
What if you had money to fix it up,

431
00:28:37,625 --> 00:28:40,705
make it nice so you can charter it
when you're not out working the waters?

432
00:28:40,792 --> 00:28:43,832
Do you know how hard it was for me
to come to terms with the situation?

433
00:28:44,458 --> 00:28:45,998
Why would you dig this up?

434
00:28:47,000 --> 00:28:49,580
We can take a loan
and consolidate everything.

435
00:28:49,667 --> 00:28:51,127
It'll take down your monthly.

436
00:28:52,250 --> 00:28:54,330
-What?
-You think I didn't try the banks?

437
00:28:54,417 --> 00:28:56,377
They're in with all that big business.

438
00:28:56,458 --> 00:28:57,998
Yeah. But now you have me.

439
00:28:59,125 --> 00:29:00,245
Don't, Sam.

440
00:29:00,333 --> 00:29:02,133
-I just got good with this.
-All right.

441
00:29:02,208 --> 00:29:05,418
-Maybe it is time for us to move on.
-Either way, just let me help.

442
00:29:06,000 --> 00:29:07,130
I'll set the appointment.

443
00:29:08,542 --> 00:29:11,542
Look, I won't let you down.
We can turn this shit around.

444
00:29:11,625 --> 00:29:12,625
Trust me.

445
00:29:16,000 --> 00:29:17,080
To the rescue?

446
00:29:17,667 --> 00:29:18,747
Always.

447
00:29:19,292 --> 00:29:21,382
Now, let's get some dinner. I'm hungry.

448
00:29:37,667 --> 00:29:38,877
(SIREN WAILS)

449
00:29:45,042 --> 00:29:46,332
(DOOR OPENS)

450
00:29:48,375 --> 00:29:49,825
(DOOR CLOSES)

451
00:29:49,917 --> 00:29:51,997
WOMAN: Well,
if that's not the most adorably

452
00:29:52,083 --> 00:29:54,383
old-fashioned thing
anyone's ever done.

453
00:30:00,917 --> 00:30:02,667
Grab a seat, I'll be done in a few.

454
00:30:02,750 --> 00:30:03,830
BUCKY: Okay.

455
00:30:07,250 --> 00:30:10,250
So, have you dated much since
half the fish in the sea came back?

456
00:30:11,125 --> 00:30:12,325
BUCKY: Not really.

457
00:30:13,125 --> 00:30:14,125
I, um...

458
00:30:15,000 --> 00:30:16,830
tried the whole online dating thing.

459
00:30:16,917 --> 00:30:19,077
It's pretty crazy.

460
00:30:20,542 --> 00:30:21,752
A lot of weird pictures.

461
00:30:21,833 --> 00:30:23,213
What kind of weird?

462
00:30:24,458 --> 00:30:26,418
I mean, tiger photos?

463
00:30:27,042 --> 00:30:29,672
Half the time I don't even know
what I'm looking at. It's...

464
00:30:30,333 --> 00:30:31,333
It's a lot.

465
00:30:32,792 --> 00:30:34,632
(CHUCKLES) You sound like my dad.

466
00:30:34,708 --> 00:30:35,748
Mmm...

467
00:30:36,833 --> 00:30:38,133
Wait, how old are you?

468
00:30:38,208 --> 00:30:39,748
A hundred and six.

469
00:30:40,958 --> 00:30:43,828
(BOTH LAUGH)

470
00:30:45,208 --> 00:30:46,578
What's up with your gloves?

471
00:30:47,375 --> 00:30:48,455
BUCKY: I, um...

472
00:30:49,000 --> 00:30:50,330
have, uh... (CLICKS TONGUE)

473
00:30:51,750 --> 00:30:53,000
Poor circulation.

474
00:30:53,083 --> 00:30:54,213
WOMAN: Hmm...

475
00:30:56,417 --> 00:30:58,167
-Let's play a game.
-Yeah.

476
00:30:58,250 --> 00:31:00,460
-You like games?
-Love 'em.

477
00:31:01,708 --> 00:31:03,628
We keep some games around
for boring shifts.

478
00:31:03,708 --> 00:31:05,288
I'll go grab a couple of beers.

479
00:31:18,542 --> 00:31:19,542
What are you doing?

480
00:31:19,625 --> 00:31:21,205
I'm reading your mind.

481
00:31:22,333 --> 00:31:23,333
Please don't.

482
00:31:24,500 --> 00:31:26,040
B-8, sucker.

483
00:31:26,125 --> 00:31:28,415
-Uh, hit!
-(CHUCKLES)

484
00:31:29,583 --> 00:31:32,003
-Drink! Come on, drink.
-(BUCKY SIGHS)

485
00:31:32,083 --> 00:31:33,173
All right. Okay.

486
00:31:34,292 --> 00:31:36,382
Wow, you really can drink.

487
00:31:36,458 --> 00:31:38,288
(INHALES) Yeah, well...

488
00:31:38,375 --> 00:31:39,955
Do you have any siblings?

489
00:31:40,042 --> 00:31:41,632
I have a sister. F-4.

490
00:31:41,708 --> 00:31:42,998
Miss. Drink.

491
00:31:44,000 --> 00:31:45,420
Are you close with your parents?

492
00:31:46,250 --> 00:31:47,960
(SIGHS) I was.

493
00:31:48,042 --> 00:31:49,082
They passed away.

494
00:31:49,167 --> 00:31:51,627
(CLICKS TONGUE) Um, D-5.

495
00:31:51,708 --> 00:31:53,248
Oh, I'm sorry.

496
00:31:53,333 --> 00:31:55,173
Um, miss.

497
00:31:56,958 --> 00:31:59,668
I think it's really sweet
you're spending time with Yori.

498
00:32:00,958 --> 00:32:03,538
It's been hard for him his son died.

499
00:32:05,000 --> 00:32:07,920
I think not knowing how it happened
is the hardest part for him.

500
00:32:09,167 --> 00:32:10,957
Mmm, it really messed him up.

501
00:32:13,667 --> 00:32:16,377
You know how you call a guy
whose wife died a widower?

502
00:32:16,458 --> 00:32:19,128
Or, if your parents die, you're an orphan.

503
00:32:20,167 --> 00:32:24,787
You know, there's no word
for someone whose kids die.

504
00:32:25,375 --> 00:32:27,415
Because it's the worst thing
that could happen.

505
00:32:27,500 --> 00:32:28,790
Yeah, excuse me.

506
00:32:28,875 --> 00:32:30,325
You good?

507
00:32:39,792 --> 00:32:40,962
(KNOCK ON DOOR)

508
00:32:41,042 --> 00:32:42,172
(DOOR OPENS)

509
00:32:42,750 --> 00:32:45,170
Hey, what are you doing here?

510
00:32:47,333 --> 00:32:48,463
How was the date?

511
00:32:56,875 --> 00:32:58,285
It was... It was good.

512
00:33:03,250 --> 00:33:04,830
Forgot I owed you for lunch.

513
00:33:25,042 --> 00:33:26,132
(BIRDS CHIRPING)

514
00:33:30,583 --> 00:33:31,923
SAM: There we go.

515
00:33:32,000 --> 00:33:34,420
Get the plates moving.
Get some rice in there. Come on.

516
00:33:34,500 --> 00:33:36,000
SARAH: Oh, lined up perfectly.

517
00:33:36,542 --> 00:33:38,172
You always gotta do the most, huh?

518
00:33:38,250 --> 00:33:40,750
I don't play
with these White folks. (CHUCKLES)

519
00:33:40,833 --> 00:33:44,793
Look, I know you're worried, all right?
But I did the research. I ran the numbers.

520
00:33:44,875 --> 00:33:46,915
-You think this is gonna work?
-I know it will.

521
00:33:47,000 --> 00:33:49,420
And then we can renovate the kitchen.

522
00:33:49,500 --> 00:33:52,880
Now, you said you wanted
to sell plates on the weekends, right?

523
00:33:52,958 --> 00:33:56,288
That's great. You can introduce
some of Grandma's recipes and...

524
00:33:56,375 --> 00:33:57,875
Shit. We gotta go.

525
00:33:58,667 --> 00:34:00,327
Wait, the appointment's in an hour.

526
00:34:00,417 --> 00:34:04,787
There's no such thing as on time.
You're either early or late. Pick one.

527
00:34:04,875 --> 00:34:07,495
Okay. Now you're
really doing more than the most.

528
00:34:07,583 --> 00:34:09,213
All right, boys, I love you.

529
00:34:09,292 --> 00:34:14,212
Now, Mr. Liu's gonna watch over you
and no video games.

530
00:34:14,292 --> 00:34:15,962
-Love you. Bye.
-Bye.

531
00:34:16,042 --> 00:34:17,832
BOTH: Yes, video games.

532
00:34:18,625 --> 00:34:19,915
(SAM CHUCKLES)

533
00:34:20,000 --> 00:34:22,630
-Three, two, one.
-(DOOR SLAMS)

534
00:34:22,708 --> 00:34:24,128
Go, go, go!

535
00:34:32,417 --> 00:34:33,877
(INDISTINCT CHATTER)

536
00:34:51,375 --> 00:34:52,455
(SPEAKING GERMAN)

537
00:34:54,792 --> 00:34:56,292
(DISTANT WHISTLING)

538
00:35:04,167 --> 00:35:05,627
(INDISTINCT CHATTER)

539
00:35:13,292 --> 00:35:14,502
(CELL PHONE BEEPS)

540
00:35:15,375 --> 00:35:16,915
(GLASS BREAKING)

541
00:35:17,000 --> 00:35:18,580
(CROWD CLAMORING)

542
00:35:21,917 --> 00:35:23,077
(ALARM RINGING)

543
00:35:32,333 --> 00:35:33,633
(SPEAKING GERMAN)

544
00:35:37,833 --> 00:35:39,043
(WOMAN PANTING)

545
00:35:44,750 --> 00:35:46,330
(TORRES IN ENGLISH) He's getting away!

546
00:35:46,417 --> 00:35:47,787
(GRUNTS)

547
00:35:47,875 --> 00:35:49,825
TORRES: Sorry. Uh...
(SPEAKING GERMAN)

548
00:35:50,500 --> 00:35:52,130
(INDISTINCT CHATTER)

549
00:35:53,792 --> 00:35:55,132
(BOTH GRUNTING)

550
00:35:55,917 --> 00:35:58,497
-(MAN SCREAMS)
-(GRUNTS)

551
00:35:58,583 --> 00:36:00,543
(IN ENGLISH) Hey, hey, hey!

552
00:36:01,625 --> 00:36:05,285
I don't know how jurisdiction works here,
but I'mma have to place you under arrest.

553
00:36:05,375 --> 00:36:06,415
(GROANS)

554
00:36:08,167 --> 00:36:09,707
(BOTH GRUNTING)

555
00:36:09,792 --> 00:36:11,332
(GROANS)

556
00:36:12,875 --> 00:36:14,665
-(MAN GRUNTS)
-(GROANS)

557
00:36:29,292 --> 00:36:32,172
Sorry, I keep thinking.
Did you used to play for LSU?

558
00:36:32,250 --> 00:36:34,170
-(CHUCKLES)
-Do I know you from somewhere?

559
00:36:34,250 --> 00:36:35,380
I don't know. Do you?

560
00:36:35,458 --> 00:36:37,538
I do. But where?

561
00:36:38,125 --> 00:36:39,125
Come on.

562
00:36:42,417 --> 00:36:43,827
-I knew it. Falcon!
-Yeah! (LAUGHS)

563
00:36:43,917 --> 00:36:47,037
Yes! Yes! Man! (CHUCKLING) Oh...

564
00:36:47,125 --> 00:36:49,415
I didn't want to say anything. You know...

565
00:36:49,500 --> 00:36:51,170
I always wanted to be an Avenger.

566
00:36:51,250 --> 00:36:53,960
Oh, man, it's a dream come true, you know?

567
00:36:54,042 --> 00:36:55,042
(CHUCKLES) That's amazing.

568
00:36:55,125 --> 00:36:57,205
Like, keeping my family's business afloat

569
00:36:57,292 --> 00:36:59,882
by changin' to
a fishin' and charter model.

570
00:36:59,958 --> 00:37:02,538
I've always wondered...
How do you guys make a living?

571
00:37:02,625 --> 00:37:05,955
Those guys or the guy sitting
in front of you tryin' to get a loan?

572
00:37:06,042 --> 00:37:07,382
Both. (CHUCKLES)

573
00:37:07,458 --> 00:37:09,788
I mean, your financials
are all over the place.

574
00:37:09,875 --> 00:37:11,785
Is there some kind of fund for heroes?

575
00:37:11,875 --> 00:37:13,575
Or did Stark pay you when he was around?

576
00:37:13,667 --> 00:37:14,877
My condolences, by the way.

577
00:37:14,958 --> 00:37:17,208
Thank you, but no,
it doesn't really work like that.

578
00:37:17,292 --> 00:37:19,462
There's a tremendous amount of goodwill

579
00:37:19,542 --> 00:37:23,082
and because of that,
people are inclined to help,

580
00:37:23,167 --> 00:37:25,627
-which applies to the business.
-Yeah, right.

581
00:37:25,708 --> 00:37:28,248
But were you living off
of goodwill this whole time?

582
00:37:28,333 --> 00:37:30,253
I don't get what you're going for here.

583
00:37:30,333 --> 00:37:33,293
Are you trying to help us,
or indict us?

584
00:37:33,375 --> 00:37:36,575
You have no income
over the last five years.

585
00:37:36,667 --> 00:37:38,417
How can you have income
if you don't exist?

586
00:37:38,500 --> 00:37:39,500
SAM: Sarah.

587
00:37:41,333 --> 00:37:42,333
Uh...

588
00:37:43,125 --> 00:37:47,375
(STUTTERS) I've been gone
like several billion other people.

589
00:37:47,458 --> 00:37:48,958
But if you look at our plan,

590
00:37:49,042 --> 00:37:52,132
I have government contracts,
so, that's proof of earnings.

591
00:37:52,208 --> 00:37:55,208
And I know for a fact
that we qualify for a SBA loan.

592
00:37:55,292 --> 00:37:57,332
Under the old terms, sure.

593
00:37:57,417 --> 00:37:59,997
But these days, what,
with everyone just showing up,

594
00:38:00,083 --> 00:38:02,133
well, things tightened up.

595
00:38:02,208 --> 00:38:04,828
Funny how things always tighten around us.

596
00:38:04,917 --> 00:38:08,577
Easy there. Look, I'm on your side.
After all, he's a hero.

597
00:38:10,208 --> 00:38:12,078
Is there any chance,
and you could say "no,"

598
00:38:12,167 --> 00:38:14,167
that I could get a selfie
with your arms out?

599
00:38:14,250 --> 00:38:15,250
-Are you serious?
-(LAUGHS)

600
00:38:18,750 --> 00:38:21,080
Mr. Wilson, Mrs. Wilson...

601
00:38:21,167 --> 00:38:23,167
Miss. I'm a widow.

602
00:38:23,250 --> 00:38:24,790
Ms. Wilson.

603
00:38:25,750 --> 00:38:29,210
I know your family
has banked with us for generations,

604
00:38:29,292 --> 00:38:30,792
but we cannot approve you.

605
00:38:32,417 --> 00:38:33,707
I'm truly sorry.

606
00:38:39,167 --> 00:38:42,917
We're gonna get that loan. I don't care
if I have to go to every bank in the city.

607
00:38:43,000 --> 00:38:45,130
Sam, stop!
I don't want to deal with this again.

608
00:38:45,208 --> 00:38:46,958
That's what life is,
dealing with things.

609
00:38:47,042 --> 00:38:50,502
You are so out of pocket for that.
Don't forget, you joined the Air Force.

610
00:38:50,583 --> 00:38:52,883
You didn't see everything
Mom and Daddy dealt with.

611
00:38:53,667 --> 00:38:56,287
I knew they weren't gonna help us.
It's not their job.

612
00:38:56,375 --> 00:38:58,825
Those people don't know who Daddy was,
and he was a giant.

613
00:38:58,917 --> 00:39:00,537
I don't care. I'm not gonna quit.

614
00:39:00,625 --> 00:39:03,245
What are you trying to prove?
And who you trying to prove it to?

615
00:39:03,333 --> 00:39:05,923
-I swear, after Daddy died...
-I knew that was gonna come up.

616
00:39:06,000 --> 00:39:10,040
I never hid what I thought. You had
to go off and fight armies and monsters.

617
00:39:10,125 --> 00:39:11,125
And I appreciate that,

618
00:39:11,208 --> 00:39:14,078
but you don't get to come back here
and try to right your wrongs

619
00:39:14,167 --> 00:39:16,827
just because you couldn't
deal with what was going on here.

620
00:39:16,917 --> 00:39:19,167
You don't know what happened
these last five years.

621
00:39:19,250 --> 00:39:21,960
I was alone with two babies
and I survived.

622
00:39:22,542 --> 00:39:24,422
I'm the one
who kept that boat from sinkin'.

623
00:39:24,500 --> 00:39:27,000
Yeah, well, half the boat's mine
and so is the house.

624
00:39:27,083 --> 00:39:29,213
We're not sellin' our family's legacy.

625
00:39:29,292 --> 00:39:31,422
You gonna do me like that
when you know I'm right?

626
00:39:31,500 --> 00:39:32,580
SAM: Yep!

627
00:39:33,625 --> 00:39:34,955
(BIRDS CHIRPING)

628
00:39:39,208 --> 00:39:40,248
Okay.

629
00:39:43,042 --> 00:39:44,792
(PIPES CREAKING)

630
00:39:44,875 --> 00:39:45,915
(SIGHS)

631
00:39:48,542 --> 00:39:49,542
Oh!

632
00:39:50,750 --> 00:39:54,210
(EXHALES) Come on, baby.
What you got for me?

633
00:39:55,292 --> 00:39:56,502
(ENGINE SPUTTERS)

634
00:39:58,042 --> 00:39:59,132
Come on! Come on!

635
00:39:59,208 --> 00:40:01,128
(ENGINE SPUTTERS)

636
00:40:01,208 --> 00:40:02,208
Shit!

637
00:40:03,167 --> 00:40:04,287
(WATER SPLASHING)

638
00:40:06,292 --> 00:40:08,212
(BOAT CREAKING)

639
00:40:18,750 --> 00:40:19,750
(CELL PHONE DINGS)

640
00:40:25,792 --> 00:40:27,002
(DINGS)

641
00:40:28,250 --> 00:40:29,290
(KEYBOARD CLACKING)

642
00:40:38,250 --> 00:40:40,710
SAM: So, this is the leader
of the Flag Smashers, huh?

643
00:40:40,792 --> 00:40:42,132
Yeah, real nice guy.

644
00:40:42,208 --> 00:40:45,128
I thought you were
supposed to be monitoring them online.

645
00:40:45,208 --> 00:40:46,708
I was. I did.

646
00:40:46,792 --> 00:40:49,002
But you know sometimes you gotta
get your hands dirty,

647
00:40:49,125 --> 00:40:50,575
-or a broken orbital.
-(SAM SCOFFS)

648
00:40:50,667 --> 00:40:52,417
You're lucky that's all you got.

649
00:40:53,083 --> 00:40:54,083
He's strong.

650
00:40:54,167 --> 00:40:57,247
He was. I mean, bro,
they went dark as soon as it was all over.

651
00:40:57,333 --> 00:40:58,333
But that's their M.O.

652
00:40:58,417 --> 00:41:01,457
We gotta keep our eyes and ears
to the ground till they pop up again.

653
00:41:01,542 --> 00:41:03,462
Anything else happen outside the video?

654
00:41:03,542 --> 00:41:06,922
No, man. My face was in the dirt
before I knew what was happening.

655
00:41:07,833 --> 00:41:09,293
Why? What are you thinking?

656
00:41:10,875 --> 00:41:11,955
Nothin'.

657
00:41:13,458 --> 00:41:15,378
Wait. You don't think he could be a...

658
00:41:15,458 --> 00:41:17,128
Look, I'll circle back to you.

659
00:41:17,208 --> 00:41:19,998
-Let's keep this between me and you, okay?
-TORRES: All right.

660
00:41:20,083 --> 00:41:22,583
SARAH: Oh, my God, Sam.
You better look at this.

661
00:41:22,667 --> 00:41:25,037
(MAN ON TV) Unrest,
in the wake of recent events

662
00:41:25,125 --> 00:41:26,875
has left us vulnerable.

663
00:41:27,417 --> 00:41:29,627
Every day Americans feel it.

664
00:41:30,167 --> 00:41:34,997
While we love heroes who put
their lives on the line to defend Earth,

665
00:41:35,083 --> 00:41:37,793
we also need a hero
to defend this country.

666
00:41:38,542 --> 00:41:44,002
We need a real person
who embodies America's greatest values.

667
00:41:44,958 --> 00:41:48,418
We need someone to inspire us again,

668
00:41:49,167 --> 00:41:53,167
someone who can be a symbol for all of us.

669
00:41:53,250 --> 00:41:58,290
So, on behalf of the Department of Defense
and our Commander-in-Chief,

670
00:41:58,375 --> 00:42:02,035
it is with great honor
that we announce here today

671
00:42:02,125 --> 00:42:07,035
that the United States of America
has a new hero.

672
00:42:07,125 --> 00:42:10,575
Join me in welcoming
your new Captain America.

673
00:42:10,667 --> 00:42:12,127
(ALL CHEERING)

674
00:42:36,125 --> 00:42:38,165
(MUSIC PLAYING)

