﻿1
00:00:04,855 --> 00:00:07,391
(This drama is based on real-life events.)

2
00:00:07,391 --> 00:00:09,893
(Incidents, names, and places have been altered for the drama.)

3
00:00:09,893 --> 00:00:11,561
We present this prize to you.

4
00:00:11,561 --> 00:00:14,965
They look similar, but his name is Lee Yong Seon.

5
00:00:16,666 --> 00:00:18,001
It is Lee Jae Sung.

6
00:00:18,001 --> 00:00:20,370
- What did you just say? - That jerk is Lee Jae Sung!

7
00:00:21,038 --> 00:00:22,439
How is Lee Yong Seon Lee Jae Sung?

8
00:00:22,439 --> 00:00:24,041
No, that's Lee Jae Sung all right.

9
00:00:24,041 --> 00:00:25,575
Why is Lee Jae Sung on the news?

10
00:00:25,575 --> 00:00:28,578
Remember how Ms. Lee said she's heading to the provincial hall?

11
00:00:28,578 --> 00:00:30,113
Is this why?

12
00:00:34,584 --> 00:00:36,653
Ms. Lee, are you at the provincial hall right now?

13
00:00:36,920 --> 00:00:39,923
That's not an important event to broadcast live.

14
00:00:40,190 --> 00:00:42,592
The award ceremony ended two hours ago.

15
00:00:43,260 --> 00:00:45,996
- Who? - Lee Jae Sung! No, Lee Yong Seon!

16
00:00:46,663 --> 00:00:48,565
You've already written about him?

17
00:00:50,100 --> 00:00:53,503
Ms. Lee, we're close to the hall right now. Can you come?

18
00:00:53,770 --> 00:00:55,505
(North Jeolla Province Volunteer Awards Ceremony)

19
00:00:55,505 --> 00:00:57,040
Here it is!

20
00:00:58,141 --> 00:01:01,445
"Lee Yong Seon has been selected as 2nd place for Volunteer Awards."

21
00:01:01,445 --> 00:01:04,414
"He has been working as a social services worker for 10 years now."

22
00:01:04,414 --> 00:01:06,683
"His wife also works as a social care worker in a private facility,"

23
00:01:06,683 --> 00:01:08,652
"where she takes care of elders with Alzheimer's."

24
00:01:08,652 --> 00:01:11,655
"The couple has 2 daughters, a 6 and 8-year-old."

25
00:01:11,655 --> 00:01:13,790
This is great!

26
00:01:13,790 --> 00:01:14,925
We got it.

27
00:01:14,925 --> 00:01:16,426
We've got the records,

28
00:01:16,426 --> 00:01:18,295
60,000 dollars of article funding,

29
00:01:18,295 --> 00:01:21,498
and the real culprit has revealed himself!

30
00:01:21,498 --> 00:01:23,700
The ugly truth behind the selfless volunteer, Lee Jae Sung!

31
00:01:23,700 --> 00:01:25,769
Let's publish an article on him tomorrow.

32
00:01:25,769 --> 00:01:29,639
A murderer has become a model volunteer?

33
00:01:29,639 --> 00:01:32,476
"Even on weekends, Lee Yong Seon helps elders bathe,"

34
00:01:32,476 --> 00:01:35,245
"has donated 10 percent of his pay to an orphanage for 10 years,"

35
00:01:35,245 --> 00:01:38,715
"and has been delivering lunches to urban renewal areas."

36
00:01:40,684 --> 00:01:42,986
He's received so many medals.

37
00:01:42,986 --> 00:01:45,922
All of this must be a lie.

38
00:01:45,922 --> 00:01:48,425
He mercilessly killed a person.

39
00:01:48,425 --> 00:01:49,893
People don't change.

40
00:01:49,893 --> 00:01:51,695
What if he has?

41
00:01:51,695 --> 00:01:54,197
What? What do you mean?

42
00:01:54,197 --> 00:01:56,833
What if he rose above and became a better person?

43
00:01:56,833 --> 00:01:58,535
What? A better person?

44
00:01:58,535 --> 00:02:01,304
Shouldn't we rethink our plan...

45
00:02:01,304 --> 00:02:03,306
to expose the bad guy?

46
00:02:03,306 --> 00:02:04,641
"Rethink"?

47
00:02:04,641 --> 00:02:07,611
It was really hard to convince the captain and Du Shik to get here.

48
00:02:07,611 --> 00:02:10,780
Once facts change, we need to plan another plan.

49
00:02:10,780 --> 00:02:13,350
What has changed here?

50
00:02:13,350 --> 00:02:16,253
We don't even know what Lee Jae Sung is really like.

51
00:02:16,253 --> 00:02:19,890
Why are you all talking this nonsense?

52
00:02:27,564 --> 00:02:30,834
Lee Yong Seon is Lee Jae Sung, the murderer that killed...

53
00:02:30,834 --> 00:02:32,369
the truck driver in Osung in 2002?

54
00:02:33,036 --> 00:02:34,504
Yes.

55
00:02:39,242 --> 00:02:41,678
He looked so innocent and kind.

56
00:02:41,678 --> 00:02:44,314
Are we introducing a boy idol group member or something?

57
00:02:44,314 --> 00:02:46,349
He's just putting on a show!

58
00:02:46,349 --> 00:02:48,552
What we see isn't everything,

59
00:02:48,552 --> 00:02:50,687
but I thought so even when I saw him in the past.

60
00:02:50,687 --> 00:02:53,156
He had an innocent smile,

61
00:02:53,156 --> 00:02:55,959
looked timid, and very kind.

62
00:02:55,992 --> 00:02:58,528
I'm sorry for going back and forth with my statement.

63
00:02:58,628 --> 00:03:03,366
I lied that I killed a person to get attention from my parents.

64
00:03:03,400 --> 00:03:05,402
I'm sorry, detective.

65
00:03:10,373 --> 00:03:11,841
Lee Jae Sung.

66
00:03:12,442 --> 00:03:13,877
Just because you go free now...

67
00:03:13,877 --> 00:03:17,714
doesn't change the fact that you killed a person.

68
00:03:17,714 --> 00:03:19,115
Be a good person.

69
00:03:19,115 --> 00:03:21,351
If I catch you again,

70
00:03:22,352 --> 00:03:24,788
your life will become miserable.

71
00:03:26,189 --> 00:03:30,560
(Violent Crimes Squad 1)

72
00:03:31,127 --> 00:03:32,729
His wife seemed nice,

73
00:03:32,729 --> 00:03:34,931
and he seemed to be close to his kids.

74
00:03:34,931 --> 00:03:36,566
I'm telling you, it's all a facade.

75
00:03:36,566 --> 00:03:39,603
The residents even brought him flowers.

76
00:03:39,603 --> 00:03:41,738
- You're as pretty as your mom. - Thank you.

77
00:03:41,738 --> 00:03:43,907
Thank you so much.

78
00:03:43,907 --> 00:03:46,176
- Here. - Thank you.

79
00:03:46,543 --> 00:03:49,112
They said his kids are kind just like their parents.

80
00:03:49,112 --> 00:03:51,248
Isn't that rare at a ceremony for a civil servant?

81
00:03:51,248 --> 00:03:53,683
If we expose him as the real killer,

82
00:03:53,683 --> 00:03:56,553
it will be traumatic for the family and the neighbors.

83
00:03:56,553 --> 00:03:58,755
What's wrong with you people?

84
00:03:58,755 --> 00:04:02,359
Du Shik suffered for 18 years because he was framed for murder.

85
00:04:02,359 --> 00:04:05,862
Why should we worry about the murderer and his neighbors?

86
00:04:05,862 --> 00:04:07,864
Mr. Park, don't get so worked up.

87
00:04:07,864 --> 00:04:09,299
Let's think about this calmly.

88
00:04:09,299 --> 00:04:12,602
I'm not worked up. It's clear that Du Shik was framed!

89
00:04:12,602 --> 00:04:14,638
We're not sure about who Lee Jae Sung really is!

90
00:04:14,638 --> 00:04:16,906
So why are you all getting confused?

91
00:04:16,906 --> 00:04:19,242
Let's not get any strange ideas!

92
00:04:20,210 --> 00:04:22,312
Should I look into it?

93
00:04:24,147 --> 00:04:26,416
- Into what? - I covered the story anyway,

94
00:04:26,416 --> 00:04:27,951
so I'll do it.

95
00:04:27,951 --> 00:04:30,387
He knows who all of you are,

96
00:04:30,387 --> 00:04:32,355
- but not me. - Yes, good!

97
00:04:32,355 --> 00:04:35,959
That sounds good. Yes. You should investigate.

98
00:04:35,959 --> 00:04:37,327
Good!

99
00:04:37,327 --> 00:04:40,563
Even if he is kind, he's still a murderer.

100
00:04:40,563 --> 00:04:43,033
Who knows how he'll change if he is cornered?

101
00:04:43,033 --> 00:04:46,303
He's right. Not someone as precious as Ms. Lee. It's too dangerous.

102
00:04:46,303 --> 00:04:48,838
Who here isn't precious?

103
00:04:48,838 --> 00:04:52,008
Also. Once a reporter has a conviction, you move forward.

104
00:04:52,008 --> 00:04:55,378
Hey, you! You've really become a true journalist.

105
00:04:55,378 --> 00:04:56,479
Stop talking!

106
00:04:56,479 --> 00:04:58,915
If you want to know so badly, you go yourself.

107
00:04:58,915 --> 00:05:01,017
Why are you sending someone younger to that dangerous place?

108
00:05:01,017 --> 00:05:03,953
Why is it dangerous to meet a model civil servant?

109
00:05:03,953 --> 00:05:05,822
- Right! - I'll do it!

110
00:05:05,822 --> 00:05:07,791
- Nice! - Captain, please stop them.

111
00:05:07,791 --> 00:05:09,159
What if he retaliates?

112
00:05:09,159 --> 00:05:11,194
Lee Jae Sung is a scary guy.

113
00:05:14,931 --> 00:05:18,435
Well... From what I see in her eyes, she seems resolute,

114
00:05:18,435 --> 00:05:21,104
and she sounds like she'd be good at it.

115
00:05:21,104 --> 00:05:22,405
Darn it!

116
00:05:22,405 --> 00:05:23,940
Don't look down on her because she's a woman.

117
00:05:23,940 --> 00:05:26,009
Get with the times.

118
00:05:26,009 --> 00:05:28,278
Mr. Park, you've done your part.

119
00:05:28,545 --> 00:05:30,280
Let's trust Ms. Lee on this one.

120
00:05:30,280 --> 00:05:32,349
That's right. I've done my part.

121
00:05:32,349 --> 00:05:35,018
Yoo Kyung's good. Right?

122
00:05:38,488 --> 00:05:40,990
- But Du Shik. - Yes?

123
00:05:40,990 --> 00:05:44,594
How did you recognize Lee Jae Sung?

124
00:05:44,594 --> 00:05:49,065
Well... It was around 2006.

125
00:05:49,165 --> 00:05:51,501
I met him at the prosecutor's office.

126
00:05:51,501 --> 00:05:53,970
My mom told me that the real killer was caught,

127
00:05:53,970 --> 00:05:56,272
so I thought I could get out soon.

128
00:05:56,272 --> 00:05:59,442
The prosecutor called me into his office.

129
00:06:05,415 --> 00:06:07,050
- Go back to work. - Yes, sir.

130
00:06:07,050 --> 00:06:08,985
(Prosecutor Yoon Hee Sung)

131
00:06:08,985 --> 00:06:11,454
Lee Jae Sung, sit across from him.

132
00:06:18,194 --> 00:06:21,231
This is the final meeting before we close the case.

133
00:06:33,443 --> 00:06:35,178
You're the same age.

134
00:06:39,616 --> 00:06:42,452
Let's close this case. I'm sick of it.

135
00:06:43,186 --> 00:06:45,955
Lee Jae Sung. Have you ever killed a person?

136
00:06:45,955 --> 00:06:47,323
No, I haven't.

137
00:06:47,323 --> 00:06:51,928
Then why did you confess to the cops in Osung in September of 2005?

138
00:06:52,061 --> 00:06:54,864
Detective Han Sang Man coerced me to confess.

139
00:06:54,864 --> 00:06:57,267
I said what he wanted me to say.

140
00:07:00,437 --> 00:07:02,038
Kim Du Shik.

141
00:07:02,505 --> 00:07:03,706
Did you kill the truck driver?

142
00:07:03,706 --> 00:07:05,375
No, I did not.

143
00:07:05,375 --> 00:07:07,210
You've been imprisoned for nearly four years.

144
00:07:07,210 --> 00:07:09,646
- How are you surviving in prison? - What?

145
00:07:09,646 --> 00:07:12,248
You should be angry if you didn't kill him.

146
00:07:12,248 --> 00:07:15,084
Are you demanding to be released from prison?

147
00:07:15,084 --> 00:07:17,353
- No. - Then?

148
00:07:17,720 --> 00:07:20,323
It was really hard at first,

149
00:07:20,557 --> 00:07:22,892
but it's not so bad anymore.

150
00:07:23,059 --> 00:07:24,627
It's not...

151
00:07:25,295 --> 00:07:26,763
so bad?

152
00:07:41,411 --> 00:07:44,214
You may go. We have no evidence anyway.

153
00:07:46,049 --> 00:07:47,050
Leave now?

154
00:07:47,050 --> 00:07:49,619
Go! We're done!

155
00:08:04,601 --> 00:08:06,102
But...

156
00:08:06,636 --> 00:08:08,037
Take Kim Du Shik away.

157
00:08:08,037 --> 00:08:10,139
What?

158
00:08:10,139 --> 00:08:12,575
Sir.

159
00:08:12,575 --> 00:08:15,111
Sir!

160
00:08:15,111 --> 00:08:19,282
It must have been so frustrating watching the real killer walk out.

161
00:08:22,919 --> 00:08:25,021
I say this out of caution.

162
00:08:25,021 --> 00:08:29,192
Do not even think about going to Lee Jae Sung, got it?

163
00:08:30,193 --> 00:08:31,294
I won't.

164
00:08:31,294 --> 00:08:35,431
Okay. Yoo Kyung will find out what Lee Jae Sung's really like.

165
00:08:35,431 --> 00:08:39,035
Our plan hasn't changed. Don't get any funny ideas.

166
00:08:45,041 --> 00:08:47,610
"The shocking transformation of a murderer."

167
00:08:47,610 --> 00:08:50,246
Let's publish a follow-up as soon as possible.

168
00:08:50,246 --> 00:08:53,316
We decided to wait for Ms. Lee's assessment. Stop that.

169
00:08:53,316 --> 00:08:56,853
We already have 70,000 dollars to sponsor the article.

170
00:08:56,853 --> 00:09:00,690
Mr. Park. People are backing us like crazy.

171
00:09:00,690 --> 00:09:03,693
We have to think seriously about naming the real killer.

172
00:09:03,693 --> 00:09:06,062
Stop killing the mood.

173
00:09:06,062 --> 00:09:08,298
Did you forget what happened with the retrial...

174
00:09:08,298 --> 00:09:09,532
for the Samjung trio?

175
00:09:09,532 --> 00:09:11,668
What? What happened?

176
00:09:11,668 --> 00:09:13,336
Kim Won Bok died!

177
00:09:13,336 --> 00:09:15,438
Even if he was the real killer, it was still tragic.

178
00:09:15,438 --> 00:09:17,740
And you saw Lee Jae Sung's family. He has two kids.

179
00:09:17,740 --> 00:09:20,076
This is so frustrating.

180
00:09:20,076 --> 00:09:22,111
How are those two related?

181
00:09:22,111 --> 00:09:23,813
Forget it.

182
00:09:24,113 --> 00:09:26,182
Lee Jae Sung was let go because there was no evidence.

183
00:09:26,182 --> 00:09:28,785
What evidence do we have to tell the world he's a killer...

184
00:09:28,785 --> 00:09:30,053
and brand him for life?

185
00:09:30,053 --> 00:09:31,521
It may come back to bite us.

186
00:09:31,521 --> 00:09:34,023
Sam Soo. I'll look into it, so give me some time.

187
00:09:34,023 --> 00:09:37,393
Ms. Lee. Must you really meet Lee Jae Sung?

188
00:09:37,393 --> 00:09:39,696
Yes. Isn't that what we've decided?

189
00:09:39,696 --> 00:09:43,733
Seriously. These two reporters are driving me mad.

190
00:09:43,733 --> 00:09:46,836
I need to take an anxiety pill.

191
00:09:52,241 --> 00:09:54,877
Sorry. I forgot and brought you home first.

192
00:09:54,877 --> 00:09:58,081
I'll bring your junior reporter home safely. Don't worry.

193
00:09:58,081 --> 00:09:59,415
And calm down.

194
00:09:59,415 --> 00:10:00,984
Okay, fine.

195
00:10:00,984 --> 00:10:02,952
Sorry for going home first, Yoo Kyung.

196
00:10:02,952 --> 00:10:05,221
It's okay. Get some rest.

197
00:10:14,731 --> 00:10:16,566
Hi, Captain Han, it's me.

198
00:10:16,799 --> 00:10:20,303
Yoo Kyung should be safe meeting Lee Jae Sung, right?

199
00:10:20,303 --> 00:10:22,238
I'm suddenly worried.

200
00:10:22,238 --> 00:10:26,509
"Killer retaliates against a reporter and the police"?

201
00:10:26,776 --> 00:10:29,045
Have you seen that on the news recently?

202
00:10:29,045 --> 00:10:31,781
That won't happen, so rest assured.

203
00:10:31,781 --> 00:10:33,850
He definitely won't retaliate.

204
00:10:33,850 --> 00:10:35,752
I'll trust you, Captain Han.

205
00:10:37,220 --> 00:10:39,622
- Hi. - Sweetie.

206
00:10:40,323 --> 00:10:42,792
Did you see? I did it again.

207
00:10:44,227 --> 00:10:45,428
(17-Year-Old Boy Framed for Murder)

208
00:10:45,428 --> 00:10:48,364
People love my writing...

209
00:10:48,364 --> 00:10:50,066
and send money.

210
00:10:50,066 --> 00:10:51,401
I saw.

211
00:10:51,401 --> 00:10:53,603
I sent my dad the link to the article too.

212
00:10:53,603 --> 00:10:55,938
Okay! We'll catch the real killer,

213
00:10:55,938 --> 00:10:59,075
clear his name, and make money!

214
00:11:00,610 --> 00:11:02,679
Set a date quickly to meet your father.

215
00:11:02,679 --> 00:11:05,348
What great timing. Yes.

216
00:11:05,348 --> 00:11:07,950
Why are you so worked up?

217
00:11:07,950 --> 00:11:10,920
Well... I have my reasons.

218
00:11:10,920 --> 00:11:14,590
Later. I'll tell you later, okay?

219
00:11:14,590 --> 00:11:18,461
Okay, okay.

220
00:11:18,594 --> 00:11:22,732
I'm sorry. I feel like we've placed such a heavy burden on you.

221
00:11:22,732 --> 00:11:25,501
Don't worry. I'm doing it because I want to.

222
00:11:25,501 --> 00:11:28,204
Do you really not know why I'm acting this way?

223
00:11:28,304 --> 00:11:30,673
I'm really hurt.

224
00:11:33,276 --> 00:11:36,379
I know how you feel. Thank you.

225
00:11:36,379 --> 00:11:40,583
I do know how you feel, so I'll be careful.

226
00:11:41,384 --> 00:11:44,821
Okay. Thank you for knowing.

227
00:11:45,621 --> 00:11:47,323
Thank you for this too.

228
00:11:49,292 --> 00:11:52,729
I was pretty much a trashy reporter, writing only advertorials.

229
00:11:52,729 --> 00:11:54,130
I want to do something real now.

230
00:11:54,130 --> 00:11:55,364
Still.

231
00:11:55,364 --> 00:11:57,200
I want to do something...

232
00:11:57,200 --> 00:11:59,402
that makes my heart race like you and Mr. Park do.

233
00:11:59,402 --> 00:12:01,204
Rather than write articles that the paper wants,

234
00:12:01,204 --> 00:12:04,006
I want to write articles that the world needs.

235
00:12:04,006 --> 00:12:06,109
I'm not doing anything right now,

236
00:12:06,843 --> 00:12:08,578
but my heart is racing regardless.

237
00:12:12,315 --> 00:12:13,916
We can do it.

238
00:12:13,916 --> 00:12:15,785
- I'll go now. - Okay.

239
00:12:22,024 --> 00:12:24,293
I'm a bit disappointed, but...

240
00:12:24,293 --> 00:12:25,895
You should go rest.

241
00:12:25,895 --> 00:12:28,231
I can't rest. I have to read through this.

242
00:12:28,397 --> 00:12:30,233
Thank you, Mr. Park.

243
00:12:34,137 --> 00:12:38,074
So... I'll give you a ride when you go to meet Lee Jae Sung.

244
00:12:47,383 --> 00:12:49,352
I'm not washing my hand today.

245
00:12:53,890 --> 00:12:55,491
(2002 Osung Trucker Murder)

246
00:13:01,931 --> 00:13:03,733
- Give me all the money you have. - What is this?

247
00:13:03,733 --> 00:13:05,334
Gosh!

248
00:13:15,111 --> 00:13:16,712
(Crime scene photo)

249
00:13:28,591 --> 00:13:30,293
Ms. Lee.

250
00:13:31,594 --> 00:13:35,398
Great job covering yesterday's Volunteer Awards Ceremony.

251
00:13:35,398 --> 00:13:37,633
Oh, thank you.

252
00:13:37,633 --> 00:13:40,970
The governor was very happy that the article showed...

253
00:13:40,970 --> 00:13:43,573
so many photos of him with the award winners.

254
00:13:43,906 --> 00:13:45,408
- Speaking of which, - Yes?

255
00:13:45,408 --> 00:13:47,109
yesterday, I only covered the ceremony itself...

256
00:13:47,109 --> 00:13:49,011
and didn't get to interview the award winners.

257
00:13:49,011 --> 00:13:51,080
How about I interview them?

258
00:13:51,480 --> 00:13:52,982
Is that really necessary?

259
00:13:52,982 --> 00:13:54,283
We need to look ahead.

260
00:13:54,283 --> 00:13:57,620
We'll have to show full support to win advertisements.

261
00:13:57,620 --> 00:14:00,022
Oh, my. Lee Yoo Kyung.

262
00:14:00,022 --> 00:14:04,193
Are you finally beginning to understand the ways of the world?

263
00:14:05,027 --> 00:14:07,196
Fine, proceed with it.

264
00:14:07,864 --> 00:14:09,732
I'll interview them tomorrow then.

265
00:14:09,732 --> 00:14:11,300
Hello.

266
00:14:17,840 --> 00:14:20,743
You're whistling. Are you in a good mood this morning?

267
00:14:20,743 --> 00:14:24,046
"Ms. Lee is meeting with Lee Jae Sung tomorrow morning."

268
00:14:24,046 --> 00:14:26,616
"Everyone, come to Wuhyun Interior Design."

269
00:14:26,616 --> 00:14:29,085
Finally, our first contact with the real culprit!

270
00:14:29,085 --> 00:14:31,287
Honey, will you be okay?

271
00:14:31,487 --> 00:14:33,489
What? Are you worried about me?

272
00:14:33,489 --> 00:14:36,359
You love me so much.

273
00:14:36,525 --> 00:14:39,161
You look scary, but you're not a good fighter.

274
00:14:39,161 --> 00:14:40,630
All you do is cry.

275
00:14:40,630 --> 00:14:43,332
That's ridiculous.

276
00:14:43,332 --> 00:14:45,635
If I had become a boxer, I would have won a bronze medal...

277
00:14:45,635 --> 00:14:47,536
in the Asian Games.

278
00:14:47,937 --> 00:14:49,538
Gosh.

279
00:14:51,540 --> 00:14:54,543
Not gold, not silver, but bronze?

280
00:14:54,543 --> 00:14:55,578
You cheated.

281
00:14:55,578 --> 00:14:58,581
Low kicks are not allowed in boxing.

282
00:14:59,382 --> 00:15:02,084
You're like a big child.

283
00:15:07,390 --> 00:15:09,992
What time is it? Why is no one here?

284
00:15:10,459 --> 00:15:12,228
Darn it.

285
00:15:15,197 --> 00:15:18,200
You finally got back to Seoul after a long exile, and look.

286
00:15:18,200 --> 00:15:19,669
(Prosecutor Yoon Hee Sung)

287
00:15:19,669 --> 00:15:22,705
- What are you going to do now? - Are you here to tease me?

288
00:15:22,705 --> 00:15:25,841
I've been there myself.

289
00:15:26,142 --> 00:15:30,079
Do you know what kind of people you should be the most afraid of?

290
00:15:30,079 --> 00:15:33,849
Those who have no money, education, or judgment.

291
00:15:33,849 --> 00:15:36,352
People like Park Tae Yong and Park Sam Soo.

292
00:15:36,519 --> 00:15:38,087
My goodness.

293
00:15:38,154 --> 00:15:40,122
They played me.

294
00:15:40,122 --> 00:15:44,193
Gosh, I can't stand the thought of those two.

295
00:15:44,193 --> 00:15:46,462
Darn it, seriously!

296
00:15:48,264 --> 00:15:49,732
Yoon Suk.

297
00:15:50,399 --> 00:15:53,736
I did my best to solve the Osung trucker murder case.

298
00:15:53,736 --> 00:15:56,038
I even issued a search and seizure warrant.

299
00:15:57,807 --> 00:15:59,642
I got in trouble for it though.

300
00:15:59,675 --> 00:16:03,179
(Director Kim Byung Dae)

301
00:16:03,179 --> 00:16:05,581
Hey, you had the nerve to ignore my orders...

302
00:16:05,581 --> 00:16:07,717
and issue a warrant?

303
00:16:07,717 --> 00:16:09,785
- I'm sorry. - Thank goodness...

304
00:16:09,785 --> 00:16:11,988
those incompetent cops failed to find the knife.

305
00:16:11,988 --> 00:16:13,255
What were you thinking?

306
00:16:13,255 --> 00:16:15,191
I went through the case files,

307
00:16:15,324 --> 00:16:17,193
and Kim Du Shik doesn't seem to be the culprit...

308
00:16:17,193 --> 00:16:18,761
Hey!

309
00:16:19,762 --> 00:16:22,999
Have you not come to your sense yet?

310
00:16:22,999 --> 00:16:24,734
You can't say that to anyone again.

311
00:16:24,734 --> 00:16:27,603
What if someone finds out later?

312
00:16:31,173 --> 00:16:33,542
- Mr. Yoon. - Yes?

313
00:16:36,979 --> 00:16:39,648
You're still too inexperienced...

314
00:16:39,682 --> 00:16:42,184
and naive.

315
00:16:43,552 --> 00:16:45,121
Well...

316
00:16:47,189 --> 00:16:50,693
Everyone's fault is nobody's fault.

317
00:16:51,660 --> 00:16:54,797
Is the prosecution responsible for framing Kim Du Shik?

318
00:16:54,797 --> 00:16:57,533
The police should have investigated more thoroughly.

319
00:16:57,533 --> 00:17:00,469
And what did the court do?

320
00:17:00,469 --> 00:17:03,606
Those obnoxious, stuck-up judges.

321
00:17:03,606 --> 00:17:06,375
Even the Supreme Court made the wrong judgment,

322
00:17:06,375 --> 00:17:09,612
putting us through all this trouble.

323
00:17:09,612 --> 00:17:13,382
To think how much tax money goes to training judges!

324
00:17:13,516 --> 00:17:17,753
Let's say the prosecution and the police did make a mistake.

325
00:17:18,187 --> 00:17:21,490
Then it's the court's job to put things right!

326
00:17:22,425 --> 00:17:25,861
- What do you think? - You're right.

327
00:17:27,463 --> 00:17:30,366
All we have to do is shift the blame...

328
00:17:31,167 --> 00:17:34,336
to the police and the court.

329
00:17:34,336 --> 00:17:36,238
What Director Kim... I mean,

330
00:17:36,238 --> 00:17:39,575
What Advisor Kim Byung Dae at Daeseok said...

331
00:17:39,575 --> 00:17:41,377
is absolutely right.

332
00:17:41,377 --> 00:17:44,313
"Everyone's fault is nobody's fault."

333
00:17:44,847 --> 00:17:47,583
- That's very well said. - Gosh.

334
00:17:48,651 --> 00:17:51,687
What happened in a small town 18 years ago is still haunting me.

335
00:17:53,355 --> 00:17:55,724
Yoon Suk, do you think I should report this to the higher-ups?

336
00:17:55,724 --> 00:17:57,259
Hey.

337
00:17:58,160 --> 00:18:01,097
I'm sure they're coming up with a plan as we speak.

338
00:18:01,097 --> 00:18:03,532
Report it but don't get involved any further.

339
00:18:03,532 --> 00:18:05,134
Gosh!

340
00:18:05,801 --> 00:18:07,870
This is driving me crazy.

341
00:18:11,140 --> 00:18:14,143
I've had my share of experience with Park Tae Yong.

342
00:18:14,143 --> 00:18:15,945
Let me coach you.

343
00:18:16,445 --> 00:18:19,849
This is why experience is so important.

344
00:18:19,849 --> 00:18:23,752
Goodness, you country boy. Look how scared you look.

345
00:18:32,695 --> 00:18:36,365
Why aren't they here yet? Those punks.

346
00:18:36,499 --> 00:18:38,734
Yes, I see.

347
00:18:38,734 --> 00:18:40,202
Okay.

348
00:18:45,474 --> 00:18:47,543
Prepare a press conference.

349
00:18:49,345 --> 00:18:51,013
Will it be okay?

350
00:18:51,680 --> 00:18:55,050
Even though they threw the first punch,

351
00:18:55,651 --> 00:18:57,920
but they don't seem to have many cards.

352
00:18:57,920 --> 00:18:59,455
What should we do now?

353
00:18:59,455 --> 00:19:01,323
Interview Kim Du Shik's fellow inmates...

354
00:19:01,323 --> 00:19:02,658
and the demolition victims.

355
00:19:02,658 --> 00:19:04,460
And find out what Lee Jae Sung is up to.

356
00:19:04,460 --> 00:19:07,029
Also, do a background check on Han Sang Man...

357
00:19:07,029 --> 00:19:08,430
and write up a report.

358
00:19:08,430 --> 00:19:10,533
It's an order from the higher-ups.

359
00:19:10,866 --> 00:19:12,434
I see.

360
00:19:13,302 --> 00:19:17,840
Still, don't we need something more decisive?

361
00:19:17,940 --> 00:19:21,544
I knew this day may come.

362
00:19:26,916 --> 00:19:30,052
So I've been holding on to this.

363
00:19:30,986 --> 00:19:32,855
What is this?

364
00:19:52,675 --> 00:19:56,845
If something happens, use this.

365
00:19:58,514 --> 00:20:00,082
Are you so worried about me?

366
00:20:00,082 --> 00:20:02,685
I'd buy you a tank if I could.

367
00:20:03,185 --> 00:20:04,520
I feel so safe now.

368
00:20:04,520 --> 00:20:06,589
Make sure to keep it within reach.

369
00:20:06,589 --> 00:20:09,091
The moment Lee Jae Sung gets aggressive, take it out and...

370
00:20:09,158 --> 00:20:10,993
- Got it? - Got it.

371
00:20:11,594 --> 00:20:13,462
Thank you so much.

372
00:20:13,596 --> 00:20:16,165
I'm sorry my first present is not romantic flowers,

373
00:20:16,398 --> 00:20:19,268
but an intimidating weapon.

374
00:20:20,636 --> 00:20:23,572
An electric shock is so much more exciting than flowers.

375
00:20:25,541 --> 00:20:27,243
(Cheongsu-dong Administration and Welfare Center)

376
00:20:27,243 --> 00:20:29,845
(Social Welfare Services)

377
00:20:33,482 --> 00:20:36,952
Hello, I'm Reporter Lee Yoo Kyung. We talked on the phone yesterday.

378
00:20:37,086 --> 00:20:40,522
Oh, hello. Thank you for coming all the way here.

379
00:20:40,522 --> 00:20:44,026
I'd like to first see you deal with complaints at the office...

380
00:20:44,026 --> 00:20:46,662
and accompany you when you visit households later.

381
00:20:46,662 --> 00:20:50,866
I'm just doing my job. I'm embarrassed.

382
00:20:54,069 --> 00:20:55,971
- Sir. - Yes?

383
00:20:55,971 --> 00:20:58,073
Please write down more details.

384
00:20:58,073 --> 00:20:59,441
- I need your phone number here. - Okay.

385
00:20:59,441 --> 00:21:02,511
Lastly, please sign here.

386
00:21:02,511 --> 00:21:04,847
- Sure. - Also...

387
00:21:04,847 --> 00:21:07,383
Thank you so much for the other day.

388
00:21:07,383 --> 00:21:09,752
- I was just doing my job. - No.

389
00:21:09,752 --> 00:21:11,987
- Did you eat? - Yes, I did.

390
00:21:11,987 --> 00:21:13,856
The weather is getting cold.

391
00:21:13,856 --> 00:21:16,125
I owe Mr. Lee so much.

392
00:21:16,125 --> 00:21:18,027
If he can't reach me even for a moment,

393
00:21:18,027 --> 00:21:20,529
he visits me at home to make sure...

394
00:21:20,529 --> 00:21:22,698
everything's okay.

395
00:21:25,301 --> 00:21:29,238
When I was younger, I got in a lot of trouble.

396
00:21:29,738 --> 00:21:32,274
But my neighbors looked after me...

397
00:21:32,274 --> 00:21:33,709
and guided me.

398
00:21:33,709 --> 00:21:36,845
Without them, I wouldn't be where I am now.

399
00:21:37,012 --> 00:21:38,280
I'd like to give back the love.

400
00:21:38,280 --> 00:21:40,916
Did something happen when you were younger?

401
00:21:40,983 --> 00:21:42,284
Nothing special.

402
00:21:42,284 --> 00:21:45,688
Just the usual mistakes you make when you're immature.

403
00:21:46,021 --> 00:21:47,089
That's all.

404
00:21:47,089 --> 00:21:49,024
Thank you for your time.

405
00:21:49,024 --> 00:21:51,293
I'm the one who should thank you.

406
00:21:51,427 --> 00:21:53,595
Get back safely.

407
00:21:54,563 --> 00:21:57,333
Let me ask you one last question, Mr. Lee.

408
00:21:57,599 --> 00:22:01,770
Back in 2002, you were living in Osung, not here in Jeongju.

409
00:22:01,970 --> 00:22:04,473
- That's right. - Back then, you went by...

410
00:22:04,473 --> 00:22:06,342
Lee Jae Sung, correct?

411
00:22:07,276 --> 00:22:09,111
You're not denying it.

412
00:22:09,578 --> 00:22:10,879
What do you want to know?

413
00:22:10,879 --> 00:22:13,449
September 10, 2002.

414
00:22:13,449 --> 00:22:14,616
What you did that morning.

415
00:22:14,616 --> 00:22:17,720
That's not just an ordinary mistake you make when you're immature.

416
00:22:18,053 --> 00:22:19,788
It's much more than that, isn't it?

417
00:22:31,500 --> 00:22:33,569
Gosh, I can't focus.

418
00:22:33,569 --> 00:22:36,972
Mr. Park, why are you so restless? It's not like you.

419
00:22:36,972 --> 00:22:38,941
How can I not be? Ms. Lee is meeting him alone.

420
00:22:38,941 --> 00:22:42,010
Come on. How many more times do I have to tell you?

421
00:22:42,010 --> 00:22:43,946
During my 30 years as a detective,

422
00:22:43,946 --> 00:22:47,449
I sent countless murderers and gangsters to prison,

423
00:22:47,449 --> 00:22:49,918
but none of them got back at me for it.

424
00:22:49,918 --> 00:22:52,020
I'm still alive and kicking!

425
00:22:52,020 --> 00:22:55,023
But that guy, Lee Jae Sung,

426
00:22:55,023 --> 00:22:57,659
wouldn't come to my house...

427
00:22:57,659 --> 00:23:01,029
and harm my partner or anything, right?

428
00:23:01,029 --> 00:23:05,868
Du Shik, can you calm the guys down?

429
00:23:05,868 --> 00:23:08,604
I've been in the dark world for quite some time,

430
00:23:08,604 --> 00:23:10,906
- and I didn't see any revenge. - That's right!

431
00:23:10,906 --> 00:23:12,875
But this is a special case.

432
00:23:12,875 --> 00:23:14,042
Once Du Shik is proven innocent,

433
00:23:14,042 --> 00:23:16,178
Lee Jae Sung goes to jail after 18 years for murder...

434
00:23:16,178 --> 00:23:17,679
in front of the whole nation.

435
00:23:17,679 --> 00:23:19,214
You think he'd just take that?

436
00:23:19,214 --> 00:23:20,382
I know.

437
00:23:20,382 --> 00:23:23,318
He has two daughters. Do you think he'd go to jail so easily?

438
00:23:23,318 --> 00:23:24,586
What's that?

439
00:23:24,586 --> 00:23:27,689
Sorry, I'm late. I was getting this.

440
00:23:27,689 --> 00:23:28,924
Does it look useful?

441
00:23:28,924 --> 00:23:30,392
I'm going to take it around in my car.

442
00:23:30,392 --> 00:23:33,262
I have to protect myself.

443
00:23:33,629 --> 00:23:36,799
Don't you worry!

444
00:23:36,799 --> 00:23:39,134
You're a little paranoid.

445
00:23:39,134 --> 00:23:41,470
I'm a precious person,

446
00:23:41,470 --> 00:23:42,938
so I need this kind of protection.

447
00:23:42,938 --> 00:23:43,939
Sure.

448
00:23:43,939 --> 00:23:45,941
Attorney Park, have you been playing baseball lately?

449
00:23:45,941 --> 00:23:49,011
I saw a baseball bat in your trunk.

450
00:23:49,011 --> 00:23:50,579
What did you say?

451
00:23:51,447 --> 00:23:52,648
Really?

452
00:23:52,648 --> 00:23:54,149
Yes.

453
00:23:54,383 --> 00:23:57,085
Where are you going?

454
00:23:57,085 --> 00:24:00,122
- Stop! - What's going on?

455
00:24:01,323 --> 00:24:02,791
Hey!

456
00:24:03,826 --> 00:24:05,027
Oh, my!

457
00:24:05,027 --> 00:24:07,729
Look at this!

458
00:24:08,063 --> 00:24:10,098
I don't play baseball.

459
00:24:10,098 --> 00:24:11,900
I may be single,

460
00:24:11,900 --> 00:24:15,070
but I've got a nephew and a niece, two younger siblings, and an aunt,

461
00:24:15,070 --> 00:24:16,305
so I've got five people to take care of.

462
00:24:16,305 --> 00:24:18,207
It'll be bad if I die!

463
00:24:18,207 --> 00:24:19,374
I'm not being paranoid.

464
00:24:19,374 --> 00:24:20,709
This is all for my family.

465
00:24:20,709 --> 00:24:23,846
How many times have I told you?

466
00:24:23,846 --> 00:24:25,781
Captain Han, what's this?

467
00:24:25,781 --> 00:24:27,115
I see something here.

468
00:24:27,115 --> 00:24:30,052
No need to come.

469
00:24:30,953 --> 00:24:33,388
- Seriously? - Stop!

470
00:24:33,388 --> 00:24:34,656
Come on.

471
00:24:34,656 --> 00:24:36,525
Captain, this is cheating!

472
00:24:36,525 --> 00:24:37,626
Give it to me.

473
00:24:37,626 --> 00:24:40,863
Why are you snooping around in other people's cars?

474
00:24:40,863 --> 00:24:43,131
This is nothing.

475
00:24:43,131 --> 00:24:45,400
Back in the days, I was quite the tough man,

476
00:24:45,400 --> 00:24:46,902
- Hey! - Hey!

477
00:24:46,902 --> 00:24:50,706
but I'm old now, so I need help in protecting myself.

478
00:24:50,706 --> 00:24:51,773
This is...

479
00:24:51,773 --> 00:24:55,143
just a tiny little thing.

480
00:24:55,143 --> 00:24:58,180
I even have a muzzle for it.

481
00:24:58,180 --> 00:25:00,549
Come on.

482
00:25:00,782 --> 00:25:02,651
What are you all doing?

483
00:25:03,485 --> 00:25:04,820
- Are you okay? - Yes.

484
00:25:04,820 --> 00:25:07,689
You and I are the only ones who are innocent here!

485
00:25:07,689 --> 00:25:10,192
Look at these people.

486
00:25:10,192 --> 00:25:13,128
And they said that there'd be no revenge!

487
00:25:13,128 --> 00:25:15,364
We're the only ones not armed. We're the only naive ones.

488
00:25:15,364 --> 00:25:17,499
You don't need any of those.

489
00:25:17,499 --> 00:25:19,401
What do we need then?

490
00:25:19,401 --> 00:25:20,802
A briefing.

491
00:25:20,802 --> 00:25:23,138
Right. Come on. Out of my way.

492
00:25:23,138 --> 00:25:24,873
Let's go.

493
00:25:27,709 --> 00:25:29,945
I don't know if he's faking it or if he really changed,

494
00:25:29,945 --> 00:25:31,747
but Lee Jae Sung is a really kind and hardworking man.

495
00:25:31,747 --> 00:25:33,615
Is what we saw on the news true?

496
00:25:33,615 --> 00:25:36,018
Even his neighbors only have good things to say about him.

497
00:25:36,018 --> 00:25:37,252
Are you sure you looked into this properly?

498
00:25:37,252 --> 00:25:38,987
I asked him if his name was Lee Jae Sung,

499
00:25:38,987 --> 00:25:41,023
and he was speechless.

500
00:25:42,691 --> 00:25:44,192
Right.

501
00:25:45,027 --> 00:25:47,596
I don't think I'll be needing a taser.

502
00:25:49,531 --> 00:25:51,033
What's this?

503
00:25:52,034 --> 00:25:53,835
You have to be careful.

504
00:25:53,835 --> 00:25:54,937
Did Mr. Park get it for you?

505
00:25:54,937 --> 00:25:56,939
Just in case.

506
00:25:57,439 --> 00:26:00,208
How come you only got her one?

507
00:26:00,208 --> 00:26:01,944
Do you have feelings for her?

508
00:26:01,944 --> 00:26:05,380
Right? Meanwhile, he didn't even get me a hammer.

509
00:26:05,380 --> 00:26:09,484
Yes, he was so anxious earlier too.

510
00:26:09,484 --> 00:26:11,453
What are you all talking about?

511
00:26:11,587 --> 00:26:15,190
Yoo Kyung, watch out for this man, not Lee Jae Sung.

512
00:26:15,190 --> 00:26:16,625
What a sly man he is.

513
00:26:16,625 --> 00:26:18,827
Sly? I was just worried.

514
00:26:18,827 --> 00:26:21,363
Sly, sneaky, and cheesy.

515
00:26:21,363 --> 00:26:23,298
Yoo Kyung, I'm just saying this because I worry for you.

516
00:26:23,298 --> 00:26:24,866
Mr. Park may be single,

517
00:26:24,866 --> 00:26:26,368
but do you know how many family members he's responsible for?

518
00:26:26,368 --> 00:26:27,936
Always beware of men!

519
00:26:27,936 --> 00:26:29,037
Okay.

520
00:26:29,037 --> 00:26:31,707
I got two baseball bats, one for you and one for me!

521
00:26:31,707 --> 00:26:33,075
Yours is at home. I'll bring it tomorrow!

522
00:26:33,075 --> 00:26:34,209
Nonsense!

523
00:26:34,209 --> 00:26:37,245
Seems like we'll need to get him a taser.

524
00:26:37,245 --> 00:26:40,415
Right? He's totally mad and jealous.

525
00:26:40,415 --> 00:26:42,784
All right. I'll win this...

526
00:26:42,784 --> 00:26:45,687
while you're all too busy protecting yourselves.

527
00:26:47,122 --> 00:26:49,257
The funding surpassed 100,000 dollars!

528
00:26:49,257 --> 00:26:51,927
- What? - See how hard I'm working?

529
00:26:51,927 --> 00:26:53,862
- Over 100,000 dollars? - Not only that,

530
00:26:53,862 --> 00:26:56,632
I've got some amazing comments.

531
00:26:56,632 --> 00:26:59,401
Everyone is talking about how cool all of you are,

532
00:26:59,401 --> 00:27:01,203
and how badly they feel about Du Shik.

533
00:27:01,203 --> 00:27:03,138
The public is on our side,

534
00:27:03,138 --> 00:27:06,074
so don't you say anything about Lee Jae Sung being good.

535
00:27:06,074 --> 00:27:07,743
Let me see. How did it surpass 100,000 dollars?

536
00:27:07,743 --> 00:27:09,444
- Stop being so lame. - Show me.

537
00:27:09,444 --> 00:27:10,979
Money isn't the important thing here.

538
00:27:10,979 --> 00:27:13,882
Let's give this money to Du Shik, who's struggling with no income.

539
00:27:13,882 --> 00:27:16,918
I will now read you the highlights,

540
00:27:16,918 --> 00:27:19,521
the comments.

541
00:27:20,522 --> 00:27:23,625
"What's the truth? I cannot trust Kim Du Shik."

542
00:27:26,294 --> 00:27:29,131
That's my partner's name. That's what it is.

543
00:27:29,131 --> 00:27:30,632
Now,

544
00:27:30,832 --> 00:27:34,202
"I'm disappointed that you're siding with a gangster, Attorney Park."

545
00:27:35,303 --> 00:27:36,972
What's with the comments?

546
00:27:36,972 --> 00:27:39,541
There are just a few malicious comments here and there.

547
00:27:39,541 --> 00:27:42,377
"The prosecution is holding a press conference. Explain."

548
00:27:42,377 --> 00:27:43,645
What is this person talking about?

549
00:27:43,645 --> 00:27:47,149
- A press conference right now? - Turn on the TV!

550
00:27:48,116 --> 00:27:51,787
Kim Du Shik refused to admit that he's guilty the first time,

551
00:27:51,787 --> 00:27:55,490
but since the second trial, he admitted that he's guilty.

552
00:27:55,490 --> 00:27:59,895
Not only that, even in prison, he showed violence...

553
00:27:59,895 --> 00:28:02,064
by mercilessly beating an inmate up,

554
00:28:02,064 --> 00:28:04,366
causing him four weeks of hospitalization,

555
00:28:04,366 --> 00:28:06,201
and after his ten-year sentence in jail,

556
00:28:06,201 --> 00:28:08,003
he joined a gang,

557
00:28:08,003 --> 00:28:11,039
threatening commoners' lives...

558
00:28:11,039 --> 00:28:13,208
by taking a part in forceful evictions.

559
00:28:17,813 --> 00:28:21,983
I don't know this number.

560
00:28:25,887 --> 00:28:28,690
It must be the news reporters. Don't pick up.

561
00:28:28,790 --> 00:28:30,425
Du Shik, don't let this get to you.

562
00:28:30,425 --> 00:28:31,927
Let's watch the whole thing and talk again.

563
00:28:31,927 --> 00:28:33,428
Have a seat.

564
00:28:34,496 --> 00:28:37,833
Han Sang Man, the ex-police who says he caught the culprit,

565
00:28:37,833 --> 00:28:40,368
abused a man to get a fake testimony,

566
00:28:40,368 --> 00:28:42,537
then was taken off from the case by the police.

567
00:28:42,537 --> 00:28:45,540
Even in 2004, while arresting a person,

568
00:28:45,540 --> 00:28:48,076
he broke four of their teeth by using violence.

569
00:28:48,076 --> 00:28:49,578
He was a problematic officer.

570
00:28:49,578 --> 00:28:52,481
Mr. Lee, who was framed as the murderer...

571
00:28:52,481 --> 00:28:53,849
by Han Sang Man,

572
00:28:53,849 --> 00:28:56,351
is living a very earnest life,

573
00:28:56,351 --> 00:28:58,820
serving good to the society.

574
00:28:59,254 --> 00:29:00,689
Sam Soo was wrong.

575
00:29:00,689 --> 00:29:03,992
I knew this would happen with all the radical things he says.

576
00:29:03,992 --> 00:29:07,596
You're right. The police seem determined to defend themselves.

577
00:29:07,596 --> 00:29:12,000
Lastly, I'd like to show something to all of you journalists.

578
00:29:16,905 --> 00:29:18,473
(Osung murder case briefing)

579
00:29:20,242 --> 00:29:23,245
In 2005, former police officer Han Sang Man...

580
00:29:23,245 --> 00:29:27,582
falsely claimed that he had found the real murderer.

581
00:29:27,582 --> 00:29:30,385
However, Kim Du Shik, who was in jail in Gwangju,

582
00:29:30,385 --> 00:29:33,088
admitted that he is indeed guilty...

583
00:29:33,088 --> 00:29:35,891
and sent me a letter stating so.

584
00:29:36,424 --> 00:29:38,493
Let me read it to you.

585
00:29:41,563 --> 00:29:43,665
"Dear Detective An Young Kwon,"

586
00:29:43,665 --> 00:29:45,367
"I'm Kim Du Shik."

587
00:29:45,367 --> 00:29:46,802
I'm Kim Du Shik.

588
00:29:46,802 --> 00:29:49,437
I'm currently in jail, reflecting upon my wrongdoings.

589
00:29:49,437 --> 00:29:51,706
I've been living every day with guilt,

590
00:29:51,706 --> 00:29:54,209
my heart apologizing to the victim and his family.

591
00:29:54,209 --> 00:29:58,079
Thanks to you, I have been reflecting upon myself.

592
00:29:58,079 --> 00:29:59,614
Please stay healthy.

593
00:29:59,614 --> 00:30:02,017
August 2006, from Gwangju Jail.

594
00:30:02,017 --> 00:30:04,019
"Sincerely, Kim Du Shik."

595
00:30:06,154 --> 00:30:09,424
("Kim Sent a Letter of Apology During His Time in Jail")

596
00:30:19,901 --> 00:30:22,103
Yeo Jin, when did you get here?

597
00:30:34,082 --> 00:30:35,450
Young Jun!

598
00:30:35,450 --> 00:30:38,653
Young Jun, your father didn't do such a thing.

599
00:30:38,653 --> 00:30:41,590
We're all on your father's side.

600
00:30:44,593 --> 00:30:46,194
Young Jun!

601
00:30:46,194 --> 00:30:47,696
Du Shik!

602
00:30:47,762 --> 00:30:49,397
Don't worry and don't think about doing anything else.

603
00:30:49,397 --> 00:30:51,733
If any reporter calls, don't pick up.

604
00:30:56,071 --> 00:30:58,106
First, let's all head to my house.

605
00:30:58,106 --> 00:30:59,975
People might crowd around here.

606
00:30:59,975 --> 00:31:02,043
Let's get going.

607
00:31:10,385 --> 00:31:12,454
What did I tell you?

608
00:31:12,454 --> 00:31:15,523
We were too busy doubting the real culprit,

609
00:31:15,523 --> 00:31:17,692
and look where it got us!

610
00:31:18,727 --> 00:31:20,161
Let's think first.

611
00:31:20,161 --> 00:31:21,830
Let's try to put the puzzle together.

612
00:31:21,830 --> 00:31:23,665
What puzzle is there to put together?

613
00:31:23,665 --> 00:31:27,035
We have to expose Lee Jae Sung and attack the police!

614
00:31:27,168 --> 00:31:31,373
What are you going to do about Young Jun being heartbroken?

615
00:31:34,576 --> 00:31:37,412
Reporters are now calling me too.

616
00:31:43,151 --> 00:31:46,254
It was a disaster in 2012.

617
00:31:46,254 --> 00:31:49,724
Big men came into my house and broke everything.

618
00:31:49,724 --> 00:31:51,226
They broke all our appliances.

619
00:31:51,226 --> 00:31:55,330
Look at this. This is the scar I got while trying to stop them.

620
00:31:55,330 --> 00:31:57,399
I was just reading a book in my room,

621
00:31:57,399 --> 00:31:59,601
and Kim Du Shik came to my room and started beating me up.

622
00:31:59,601 --> 00:32:00,735
Without any reason!

623
00:32:00,735 --> 00:32:04,472
I've never seen a man as violent as him.

624
00:32:05,941 --> 00:32:07,742
Mr. Kim, here.

625
00:32:09,277 --> 00:32:10,912
Mr. Park!

626
00:32:11,179 --> 00:32:13,081
It's a disaster.

627
00:32:13,481 --> 00:32:18,453
Sir, it seems like you've taken care of it nice and quick.

628
00:32:18,453 --> 00:32:20,288
Everything is going perfectly.

629
00:32:21,289 --> 00:32:25,360
Great job on telling the police to get on this.

630
00:32:25,794 --> 00:32:29,764
If you could just deal with the court now...

631
00:32:29,764 --> 00:32:34,469
Thank you, sir. It's all thanks to your teaching.

632
00:32:35,103 --> 00:32:38,373
I'll see you at dinner.

633
00:32:47,148 --> 00:32:50,652
Please schedule a meeting for court presidents next week.

634
00:32:50,885 --> 00:32:53,989
I knew this would be a good case to get attacked on,

635
00:32:54,122 --> 00:32:55,256
but things have gotten way too complicated.

636
00:32:55,256 --> 00:32:57,525
Don't you mean that your head is complicating it?

637
00:32:57,525 --> 00:32:58,793
Maybe you're worried more...

638
00:32:58,793 --> 00:33:02,063
about your social status and face than Du Shik, who's been framed?

639
00:33:02,063 --> 00:33:04,632
Hey, Sam Soo. Why are you being so bitter?

640
00:33:04,632 --> 00:33:07,068
Don't you see how hard we're working on it right now?

641
00:33:07,068 --> 00:33:09,471
Let's not fight.

642
00:33:09,471 --> 00:33:11,639
We're here to come up with a plan.

643
00:33:11,639 --> 00:33:14,075
Mr. Park, have a seat.

644
00:33:14,075 --> 00:33:15,477
Let's keep it simple.

645
00:33:15,477 --> 00:33:16,611
Is the world that simple?

646
00:33:16,611 --> 00:33:18,279
This is all because we missed our timing!

647
00:33:18,279 --> 00:33:21,016
We should've exposed him as we had planned!

648
00:33:21,016 --> 00:33:22,517
Speed isn't everything.

649
00:33:22,517 --> 00:33:25,320
The police made their move while we were being indecisive.

650
00:33:25,320 --> 00:33:27,956
Isn't the law what punishes people...

651
00:33:27,956 --> 00:33:29,324
even when someone just steals a pack of ramyeon?

652
00:33:29,324 --> 00:33:32,327
But I guess your hearts became soft when you all saw...

653
00:33:32,327 --> 00:33:35,163
a murderer become an angel of a volunteer?

654
00:33:35,163 --> 00:33:37,032
Why are you trying to judge others based on the public?

655
00:33:37,032 --> 00:33:40,068
Remember who said that we should use the public to make our point?

656
00:33:40,068 --> 00:33:42,370
Mr. Park, prepare for a full-scale media war.

657
00:33:42,370 --> 00:33:44,139
We have to persuade the court hearing the reimbursement case...

658
00:33:44,139 --> 00:33:45,473
to hand over the case files to us.

659
00:33:45,473 --> 00:33:47,075
That's when we're trying to get more evidence!

660
00:33:47,075 --> 00:33:49,611
It's completely different from exposing a man's murder.

661
00:33:49,611 --> 00:33:51,112
Anyone can say anything.

662
00:33:51,112 --> 00:33:53,081
It's the proving part that's hard.

663
00:33:53,281 --> 00:33:56,785
We don't have any evidence that Lee Jae Sung is guilty.

664
00:33:56,785 --> 00:33:58,153
We have Captain Han...

665
00:33:58,153 --> 00:34:00,255
and records that he's guilty. What more do we need?

666
00:34:00,255 --> 00:34:01,723
Have you forgotten?

667
00:34:01,723 --> 00:34:04,926
The retrial was deferred when we tried to use those to apply for it!

668
00:34:17,705 --> 00:34:19,874
Yeo Jin, when did you get here?

669
00:34:26,047 --> 00:34:28,249
I understand how much you care for Du Shik.

670
00:34:28,249 --> 00:34:31,753
So, let's be as wise as empathetic we are and come up with a plan.

671
00:34:39,461 --> 00:34:44,099
Hey! If you leave like that, I'll feel really sad.

672
00:34:44,099 --> 00:34:45,733
Whatever.

673
00:34:52,540 --> 00:34:54,809
I think you're all confusing something.

674
00:34:55,043 --> 00:34:57,479
When the goal is clear so is the way to it.

675
00:34:57,479 --> 00:34:59,214
Our goal is...

676
00:34:59,380 --> 00:35:02,050
to prove Du Shik innocent.

677
00:35:20,101 --> 00:35:21,870
Kim Kwi Hyun!

678
00:35:22,504 --> 00:35:24,472
"A Record Time for Raising 100,000 Dollars,"

679
00:35:24,472 --> 00:35:26,341
"But the Truth Is Still a Mystery."

680
00:35:26,341 --> 00:35:28,710
What are you going to do about this?

681
00:35:28,743 --> 00:35:30,578
I believe...

682
00:35:30,578 --> 00:35:32,847
it's Park Sam Soo's article.

683
00:35:32,847 --> 00:35:34,349
What if you're wrong?

684
00:35:34,415 --> 00:35:35,850
No way.

685
00:35:35,850 --> 00:35:37,218
You balding genius.

686
00:35:37,218 --> 00:35:39,387
If this is a big false report, are you going to resign?

687
00:35:39,387 --> 00:35:41,523
I believe in Mr. Park.

688
00:35:41,523 --> 00:35:42,991
What a faithful servant you are.

689
00:35:42,991 --> 00:35:45,860
I find the police more trustworthy.

690
00:35:46,094 --> 00:35:48,263
Why can't you just focus on your job of developing an app?

691
00:35:48,263 --> 00:35:50,298
Why are you getting your hands on the media...

692
00:35:50,298 --> 00:35:51,966
and making this mess?

693
00:35:51,966 --> 00:35:53,968
"Connecting the world for the good."

694
00:35:53,968 --> 00:35:55,737
Isn't that the motto of our company?

695
00:35:55,737 --> 00:35:58,406
I'm going to brighten the world with my bright talent,

696
00:35:58,406 --> 00:36:00,241
then breathe soul into the world and media...

697
00:36:00,241 --> 00:36:01,943
that is so corrupt.

698
00:36:01,943 --> 00:36:03,411
Be quiet!

699
00:36:03,411 --> 00:36:06,247
How dare you try to dazzle me with your big talk?

700
00:36:06,247 --> 00:36:07,749
You better take care of this good.

701
00:36:07,749 --> 00:36:09,817
If this is deemed a false report,

702
00:36:09,817 --> 00:36:11,786
you better...

703
00:36:11,886 --> 00:36:14,289
submit a resignation letter.

704
00:36:20,562 --> 00:36:23,765
Hey, I got 100,000 dollars thanks to you.

705
00:36:23,765 --> 00:36:25,533
Thank you so much.

706
00:36:26,601 --> 00:36:30,038
I'm Park Sam Soo.

707
00:36:30,038 --> 00:36:31,806
You think that can stop me?

708
00:36:31,806 --> 00:36:34,943
I knew it! You can flip this around, right?

709
00:36:34,943 --> 00:36:36,778
You have me!

710
00:36:36,778 --> 00:36:39,614
My company has my back too.

711
00:36:41,015 --> 00:36:42,984
I trust you.

712
00:36:43,284 --> 00:36:44,886
Kim Kwi Hyun.

713
00:36:44,886 --> 00:36:47,922
See?

714
00:36:48,389 --> 00:36:50,625
"A reporter who causes controversies for money."

715
00:36:50,625 --> 00:36:51,926
"A gangster, a hooligan, police,"

716
00:36:51,926 --> 00:36:52,994
"a trashy reporter, and a high-school graduate lawyer."

717
00:36:52,994 --> 00:36:55,997
"What a team that is."

718
00:36:55,997 --> 00:36:58,199
"They got 100,000 dollars with a false report?"

719
00:36:58,199 --> 00:37:00,735
"Shouldn't they have to spit the money back out?"

720
00:37:00,735 --> 00:37:02,904
It's a mess. What do we do?

721
00:37:02,904 --> 00:37:04,472
You know what you have to do, right?

722
00:37:07,542 --> 00:37:09,777
You idiot.

723
00:37:13,982 --> 00:37:15,483
Sam Soo,

724
00:37:15,917 --> 00:37:18,453
there's no bond stronger than ours,

725
00:37:18,453 --> 00:37:21,589
where we push and pull each other for support.

726
00:37:21,589 --> 00:37:24,859
Don't be shaken. Just keep going.

727
00:37:24,859 --> 00:37:28,129
How am I supposed to be when you're being so serious?

728
00:37:28,129 --> 00:37:32,600
You know what I'm feeling? Grossed out by the cheesiness!

729
00:37:32,700 --> 00:37:34,335
Anyway, thanks.

730
00:37:34,335 --> 00:37:37,372
Don't think too much. Get some rest.

731
00:37:37,372 --> 00:37:40,508
You'll lose more hair if you stress more, okay?

732
00:37:41,175 --> 00:37:42,844
We can do it!

733
00:37:48,816 --> 00:37:51,786
Honey, well,

734
00:37:51,953 --> 00:37:55,356
I think I'll be staying out tonight. Keep the door locked tight.

735
00:37:56,024 --> 00:37:57,959
Don't open the door for anyone, even if they ring the bell.

736
00:37:57,959 --> 00:38:00,395
I saw the police press conference,

737
00:38:00,395 --> 00:38:02,664
but I trust you, Park Sam Soo.

738
00:38:03,698 --> 00:38:07,502
You're talented, so prove it.

739
00:38:08,369 --> 00:38:11,139
Like my name says, truth is the only way to go.

740
00:38:11,139 --> 00:38:13,541
- Okay? - Okay!

741
00:38:25,286 --> 00:38:29,190
Hi Dad. Don't worry and just wait.

742
00:38:29,457 --> 00:38:32,260
The important truth is always hidden.

743
00:38:33,494 --> 00:38:37,999
No, not me. I mean the truth that Sam Soo is looking into.

744
00:38:37,999 --> 00:38:40,501
He's a great reporter.

745
00:38:43,571 --> 00:38:45,273
Please excuse me. I'm heading to the bathroom.

746
00:38:51,646 --> 00:38:55,116
Tae Sung, I'm fine, so don't worry.

747
00:38:55,149 --> 00:38:57,285
Things are getting bad, so I'll be busy for a while.

748
00:38:57,285 --> 00:39:00,455
Please wash Jae Yun and Yi Yun for Sun Min in the morning...

749
00:39:00,455 --> 00:39:02,090
and send them to school for me.

750
00:39:02,090 --> 00:39:04,292
I know you must be tired from studying too,

751
00:39:04,759 --> 00:39:06,127
but please.

752
00:39:06,127 --> 00:39:10,365
I'm so happy to see you all for the first time in so long.

753
00:39:10,798 --> 00:39:12,734
- Cheers. - Cheers.

754
00:39:13,701 --> 00:39:17,271
I was going to be in big trouble,

755
00:39:17,271 --> 00:39:20,575
but thank you to Chief Justice and Mayor...

756
00:39:20,575 --> 00:39:22,744
for saving me.

757
00:39:22,744 --> 00:39:24,312
Thanks so much.

758
00:39:24,312 --> 00:39:26,414
I didn't do anything.

759
00:39:26,414 --> 00:39:28,015
No, you certainly have.

760
00:39:28,015 --> 00:39:30,585
My son-in-law, after getting a taste of it,

761
00:39:30,585 --> 00:39:33,321
has become quite the pecker.

762
00:39:33,321 --> 00:39:35,123
You're funny.

763
00:39:37,525 --> 00:39:38,760
Please excuse me.

764
00:39:38,760 --> 00:39:41,863
I worked with a lot of tough people for a long time,

765
00:39:41,863 --> 00:39:44,499
so foul language just comes out and catches me off-guard at times.

766
00:39:44,499 --> 00:39:47,034
You did a great job in coordinating with everyone...

767
00:39:47,034 --> 00:39:48,669
and responding to it quickly.

768
00:39:48,669 --> 00:39:50,204
Yes.

769
00:39:50,671 --> 00:39:54,041
Seems like you've done a lot of work.

770
00:39:54,375 --> 00:39:55,910
Thank you.

771
00:39:56,444 --> 00:39:57,745
Nipping right at the bud.

772
00:39:57,745 --> 00:39:59,847
Prosecutor Jang did great...

773
00:39:59,847 --> 00:40:02,016
in moving the police to take care of this well.

774
00:40:02,016 --> 00:40:03,050
Yes.

775
00:40:03,050 --> 00:40:06,721
It would've been messier if we had the court take care of it.

776
00:40:06,721 --> 00:40:10,358
The prosecution is indeed always working in perfection.

777
00:40:10,358 --> 00:40:14,195
The press conference was so satisfying...

778
00:40:14,195 --> 00:40:17,165
for me to watch.

779
00:40:18,232 --> 00:40:21,235
I hear that Park Tae Yong is going crazy.

780
00:40:21,235 --> 00:40:22,804
He's in a coma.

781
00:40:25,373 --> 00:40:28,843
Let's give a round of applause.

782
00:40:31,045 --> 00:40:34,582
I hear that my prosecutor son-in-law has...

783
00:40:34,582 --> 00:40:37,051
prepared something for us.

784
00:40:37,051 --> 00:40:39,554
What have you prepared?

785
00:40:39,554 --> 00:40:40,655
Yes.

786
00:40:40,655 --> 00:40:43,524
The best way to attack the messenger.

787
00:40:43,524 --> 00:40:46,861
We have to crush the messenger.

788
00:40:46,861 --> 00:40:50,631
All we have to do is go after that former detective...

789
00:40:50,631 --> 00:40:52,166
Han Sang Man.

790
00:40:52,166 --> 00:40:55,303
It turns out that Han Sang Man is one of the top three...

791
00:40:55,303 --> 00:40:58,506
richest people in Osung.

792
00:40:58,506 --> 00:41:00,007
What?

793
00:41:06,581 --> 00:41:09,116
- Right. - Why are you so happy?

794
00:41:09,116 --> 00:41:12,220
Because I'm rich.

795
00:41:12,220 --> 00:41:15,590
He inherited an incredible amount of land...

796
00:41:15,590 --> 00:41:17,024
from his parents.

797
00:41:17,024 --> 00:41:19,460
How could he be clean?

798
00:41:20,595 --> 00:41:22,396
Mayor, the thing is...

799
00:41:22,396 --> 00:41:24,899
Tax evasion is a given.

800
00:41:24,899 --> 00:41:27,602
If he formed a company, embezzlement, breach of duty...

801
00:41:27,602 --> 00:41:29,003
Those are standard practices.

802
00:41:29,003 --> 00:41:32,373
I know it all too well from personal experience.

803
00:41:32,373 --> 00:41:34,842
My gosh.

804
00:41:38,379 --> 00:41:40,915
Okay. Give your report.

805
00:41:40,915 --> 00:41:43,918
This report was put together by Osung Police.

806
00:41:43,918 --> 00:41:47,722
Han Sang Man is one of the top three richest people,

807
00:41:47,722 --> 00:41:50,157
but it was all in the past.

808
00:41:50,157 --> 00:41:52,593
He got rid of all of his property...

809
00:41:52,593 --> 00:41:55,796
and lives off his salary as a civil servant.

810
00:41:57,064 --> 00:41:59,967
He got rid of all of his property?

811
00:41:59,967 --> 00:42:03,004
That's where the tax evasion comes in.

812
00:42:03,004 --> 00:42:06,774
That is one of my prior crimes. Right there.

813
00:42:07,608 --> 00:42:10,144
That's why I know this inside out.

814
00:42:10,778 --> 00:42:12,713
He evaded taxes for sure.

815
00:42:12,847 --> 00:42:14,982
He paid the full 30 million dollars in inheritance tax.

816
00:42:14,982 --> 00:42:19,320
He diligently paid the taxes for the transfer and rental income.

817
00:42:24,926 --> 00:42:26,794
He paid the taxes?

818
00:42:28,396 --> 00:42:30,932
If he sold his properties...

819
00:42:30,932 --> 00:42:33,534
He gave them to his kids.

820
00:42:33,534 --> 00:42:35,870
Without paying taxes for them.

821
00:42:35,870 --> 00:42:38,306
Remember what I gave you in cash that time?

822
00:42:38,306 --> 00:42:41,208
I didn't pay tax on that. You know that.

823
00:42:41,809 --> 00:42:44,612
Han Sang Man formed a foundation and donated it all.

824
00:42:44,612 --> 00:42:46,380
Approximately 50 million dollars.

825
00:42:46,681 --> 00:42:48,182
It's a foundation to support ex-cons...

826
00:42:48,182 --> 00:42:51,118
who have cleaned up and want to better themselves,

827
00:42:51,118 --> 00:42:53,754
by helping them heal and stand on their own.

828
00:42:58,526 --> 00:43:00,127
I knew it.

829
00:43:00,127 --> 00:43:02,630
You know how I donated money and created a foundation...

830
00:43:02,630 --> 00:43:04,398
before I became a mayor.

831
00:43:04,398 --> 00:43:08,302
In actuality, all of that comes back to me.

832
00:43:10,171 --> 00:43:12,139
According to Osung Police,

833
00:43:12,139 --> 00:43:15,509
Han Sang Man is not involved in any way.

834
00:43:19,914 --> 00:43:23,217
Han Sang Man is a complete psycho.

835
00:43:23,217 --> 00:43:24,585
He's a lunatic.

836
00:43:24,585 --> 00:43:29,757
That's why he hangs out with Park Tae Yong and Park Sam Soo.

837
00:43:31,325 --> 00:43:33,194
He's a crazy fool.

838
00:43:33,961 --> 00:43:36,130
A total...

839
00:43:38,866 --> 00:43:40,267
Sorry, sir.

840
00:43:40,267 --> 00:43:43,704
We don't have to attack Han Sang Man.

841
00:43:43,871 --> 00:43:45,906
His request for a retrial was rejected once already,

842
00:43:45,906 --> 00:43:49,477
so it'll be difficult without solid evidence.

843
00:43:49,477 --> 00:43:53,414
The final bullet is the court anyway.

844
00:44:00,588 --> 00:44:02,156
I'll go now.

845
00:44:02,723 --> 00:44:04,492
But...

846
00:44:13,234 --> 00:44:16,203
I've made a mistake.

847
00:44:23,244 --> 00:44:26,814
Tax evasion. Embezzlement. Dereliction of duty.

848
00:44:26,847 --> 00:44:28,949
How are you proud of them?

849
00:44:29,917 --> 00:44:33,220
Especially for someone dreaming to be a nation's leader.

850
00:44:33,721 --> 00:44:35,756
What is wrong with you?

851
00:44:37,124 --> 00:44:38,793
I'm sorry, sir.

852
00:44:42,029 --> 00:44:43,531
Goodbye, sir.

853
00:44:50,905 --> 00:44:53,441
Is this report about Han Sang Man a sure thing?

854
00:44:54,375 --> 00:44:58,412
Regardless, there's nothing about him to criticize.

855
00:44:59,613 --> 00:45:02,383
How could a rich man be so clean?

856
00:45:02,383 --> 00:45:06,053
I'm sure he has companies in his siblings' names that are his.

857
00:45:06,053 --> 00:45:07,321
Dig more.

858
00:45:07,321 --> 00:45:08,823
Yes, sir.

859
00:45:13,427 --> 00:45:16,330
I know because I've done it all.

860
00:45:24,205 --> 00:45:27,141
Where is everyone? Why are you by yourself?

861
00:45:27,608 --> 00:45:29,009
I came by myself to get some air.

862
00:45:29,009 --> 00:45:31,779
I can't drink. I'll just drink water in this.

863
00:45:32,279 --> 00:45:35,349
Young Jun must've been shocked earlier.

864
00:45:35,349 --> 00:45:37,051
I calmed him down.

865
00:45:37,118 --> 00:45:38,953
I just tucked him in.

866
00:45:40,788 --> 00:45:44,692
Mr. Park. You get cursed at by all those people.

867
00:45:44,692 --> 00:45:46,293
I know it's hard.

868
00:45:47,228 --> 00:45:48,662
Why are you helping me?

869
00:45:48,662 --> 00:45:50,498
I'm not helping you.

870
00:45:50,498 --> 00:45:51,699
I'm just doing my job.

871
00:45:51,699 --> 00:45:53,067
But you're doing good deeds.

872
00:45:53,067 --> 00:45:56,704
Don't say that. I don't like hearing that.

873
00:45:58,272 --> 00:46:00,508
I have one more question.

874
00:46:00,941 --> 00:46:02,910
You said your mother...

875
00:46:04,211 --> 00:46:06,280
killed a person.

876
00:46:06,280 --> 00:46:08,149
Do you know what it's like...

877
00:46:08,149 --> 00:46:11,018
to be the family of a murderer?

878
00:46:11,018 --> 00:46:13,387
I don't know how it feels to have been framed,

879
00:46:13,387 --> 00:46:15,022
but I know how it feels to be the family of a murderer.

880
00:46:15,022 --> 00:46:16,557
When I was eight, about Young Jun's age now,

881
00:46:16,557 --> 00:46:19,093
my mom killed someone in front of me.

882
00:46:21,195 --> 00:46:24,498
Well... It's as I said.

883
00:46:24,799 --> 00:46:27,968
No. To be more precise,

884
00:46:29,236 --> 00:46:31,772
I heard a scream from my mom's room.

885
00:46:31,772 --> 00:46:35,543
The eight-year-old Sam Soo was standing in front of the door.

886
00:46:36,010 --> 00:46:39,713
He was too scared to open the door and ran away.

887
00:46:39,713 --> 00:46:42,683
If that little boy Sam Soo had opened the door...

888
00:46:42,683 --> 00:46:44,552
If he had at least screamed,

889
00:46:45,186 --> 00:46:47,555
Mom wouldn't have killed her boyfriend.

890
00:46:48,956 --> 00:46:51,792
That's the guilt...

891
00:46:52,793 --> 00:46:54,295
I bear.

892
00:46:57,164 --> 00:46:58,833
You really...

893
00:47:00,034 --> 00:47:02,403
must have had a tough life.

894
00:47:02,469 --> 00:47:03,971
It's nothing...

895
00:47:04,338 --> 00:47:07,875
compared to being framed for murder and being locked up for 10 years.

896
00:47:15,249 --> 00:47:16,750
Yes.

897
00:47:16,884 --> 00:47:19,220
There is one reason why I'm with...

898
00:47:19,353 --> 00:47:20,921
Kim Du Shik.

899
00:47:21,155 --> 00:47:23,724
- What is it? - I received something...

900
00:47:23,724 --> 00:47:25,459
from your son Young Jun.

901
00:47:25,459 --> 00:47:27,928
What? What is this?

902
00:47:27,928 --> 00:47:29,530
Mister.

903
00:47:30,030 --> 00:47:32,800
Eat that with me.

904
00:47:32,800 --> 00:47:37,538
My father said I should share yummy food with friends.

905
00:47:38,105 --> 00:47:39,974
After my mom went to prison for murder,

906
00:47:39,974 --> 00:47:43,043
the village pretty much raised me.

907
00:47:43,711 --> 00:47:45,880
Whenever they saw me, they said, "Come and eat."

908
00:47:45,880 --> 00:47:48,182
"Sleep here. I'm sure no one's home anyway."

909
00:47:48,182 --> 00:47:51,619
"You must be bored. Come in and play."

910
00:47:51,986 --> 00:47:56,190
The people in the village weren't trying to do good deeds.

911
00:47:56,390 --> 00:47:59,960
And like that, they raised...

912
00:48:00,661 --> 00:48:02,496
a little kid.

913
00:48:03,030 --> 00:48:06,800
Just like your son Young Jun took a big spoonful of cake...

914
00:48:09,970 --> 00:48:12,273
and held it out to me.

915
00:48:14,241 --> 00:48:17,411
I'm not good with these things.

916
00:48:19,013 --> 00:48:20,581
Gosh.

917
00:48:35,696 --> 00:48:38,132
There's no way Lee Jae Sung will confess now.

918
00:48:38,132 --> 00:48:40,034
We need to find the knife that he used...

919
00:48:40,034 --> 00:48:42,303
in order to flip the tables on him.

920
00:48:45,039 --> 00:48:47,041
Where do you think...

921
00:48:47,041 --> 00:48:48,943
he hid that knife?

922
00:48:48,943 --> 00:48:51,245
The record shows he confessed four times.

923
00:48:51,245 --> 00:48:54,048
- Is that true? - Yes, it is.

924
00:48:54,949 --> 00:48:58,852
He said he felt guilty for Du Shik who went to jail instead of him.

925
00:48:59,253 --> 00:49:00,821
I see.

926
00:49:00,921 --> 00:49:02,957
From what I read in the record,

927
00:49:02,957 --> 00:49:07,027
I could tell he truly repented for what he did.

928
00:49:09,096 --> 00:49:11,031
Where did he tell you he hid the knife?

929
00:49:11,031 --> 00:49:14,335
He said he hid it under a potted plant in his garden.

930
00:49:14,335 --> 00:49:16,070
But it was a lie.

931
00:49:25,179 --> 00:49:27,715
Where were you all this time?

932
00:49:27,715 --> 00:49:29,650
Get inside right this instant.

933
00:49:44,865 --> 00:49:49,003
I begged the prosecutor, Mr. Yoon, for a search warrant.

934
00:49:49,003 --> 00:49:52,339
I brought it there and searched everywhere,

935
00:49:52,439 --> 00:49:53,907
but it wasn't there.

936
00:49:53,907 --> 00:49:56,844
He said he truly repented,

937
00:49:56,844 --> 00:49:59,513
but he didn't tell you where he hid the knife.

938
00:49:59,546 --> 00:50:02,850
Captain. Who went with you to search the house?

939
00:50:02,916 --> 00:50:07,221
Detective Bong Joon Seok and a few conscripted officers.

940
00:50:07,321 --> 00:50:11,458
Bong Joon Seok? Wasn't he one of the cops who framed Kim Du Shik?

941
00:50:16,597 --> 00:50:18,098
He was on the team that investigated,

942
00:50:18,098 --> 00:50:21,435
but he was a rookie at the time, so he had no responsibilities.

943
00:50:21,435 --> 00:50:24,371
Also, he's trustworthy.

944
00:50:24,371 --> 00:50:26,473
That's why he was asked to help conduct the search.

945
00:50:26,473 --> 00:50:29,243
He wouldn't have hidden it. Don't even think that.

946
00:50:29,510 --> 00:50:31,712
The record. Let's check the record.

947
00:50:39,486 --> 00:50:42,189
Did you go to Lee Jae Sung's house at 5pm that day?

948
00:50:42,189 --> 00:50:45,159
No. It was too late, so I went the day after.

949
00:50:45,492 --> 00:50:48,162
Prosecutor Yoon Hee Sung and Detective Bong Joon Seok.

950
00:50:48,162 --> 00:50:51,598
They should know where the knife is.

951
00:50:52,966 --> 00:50:56,270
They helped me. They can't have hidden it away.

952
00:50:56,703 --> 00:50:59,373
Drop the idea.

953
00:51:05,012 --> 00:51:07,481
Du Shik, let me ask you something this time.

954
00:51:07,481 --> 00:51:09,083
Sure, go ahead.

955
00:51:09,083 --> 00:51:12,419
The letter that Chief An Young Kwon showed at the press conference.

956
00:51:13,187 --> 00:51:15,189
Are you really the one who wrote it?

957
00:51:15,189 --> 00:51:17,691
Yes, I wrote it.

958
00:51:18,292 --> 00:51:20,394
Why did you send it?

959
00:51:20,928 --> 00:51:22,629
My cellmates said I should.

960
00:51:22,629 --> 00:51:24,064
Why?

961
00:51:24,064 --> 00:51:27,434
They said I should show remorse...

962
00:51:28,969 --> 00:51:31,305
to raise my chances of parole.

963
00:51:33,107 --> 00:51:35,142
I did not see this coming.

964
00:51:36,210 --> 00:51:38,212
I can't believe this.

965
00:51:38,779 --> 00:51:40,380
I see.

966
00:51:40,814 --> 00:51:44,985
Back in prison, that must have been the best advice...

967
00:51:45,152 --> 00:51:46,920
that they could give you.

968
00:51:48,622 --> 00:51:50,257
My goodness.

969
00:51:53,227 --> 00:51:56,363
I'm telling you, Lee Jae Sung lied to me.

970
00:51:56,363 --> 00:51:58,298
He even feels bad about what happened to Kim Du Shik.

971
00:51:58,298 --> 00:51:59,333
Why would he hide the knife?

972
00:51:59,333 --> 00:52:01,568
- That's... - Ms. Lee, that's a good point.

973
00:52:01,568 --> 00:52:04,171
Were the other detectives aware that a warrant had been issued?

974
00:52:04,171 --> 00:52:06,340
Ms. Hwang. Are you looking down on the police...

975
00:52:06,340 --> 00:52:08,442
because you used to be a prosecutor?

976
00:52:08,442 --> 00:52:11,478
Captain. Detective Bong Joon Seok is suspicious.

977
00:52:11,478 --> 00:52:14,047
He was included in the search and was involved in the frame-up.

978
00:52:14,047 --> 00:52:16,617
This is ridiculous.

979
00:52:16,617 --> 00:52:19,586
Back then, Joon Seok was a rookie...

980
00:52:19,586 --> 00:52:21,822
and wasn't given much responsibility.

981
00:52:21,822 --> 00:52:23,991
Why are you trying to make him a bad person?

982
00:52:23,991 --> 00:52:26,493
But it's still true that he was involved in the frame-up.

983
00:52:26,493 --> 00:52:29,163
Forget it. I've had enough.

984
00:52:30,097 --> 00:52:33,200
You may go back now.

985
00:52:43,343 --> 00:52:44,545
Thank you for this.

986
00:52:44,545 --> 00:52:48,315
Those snacks are for Young Jun, not you.

987
00:52:48,315 --> 00:52:50,484
Do you think I'll eat up my son's snacks?

988
00:52:50,484 --> 00:52:51,785
Who knows?

989
00:52:51,785 --> 00:52:54,321
I'm his dad. My goodness.

990
00:52:55,689 --> 00:52:57,524
Mr. Park.

991
00:52:58,825 --> 00:53:01,328
- Yes? - About Lee Jae Sung...

992
00:53:01,328 --> 00:53:03,597
Will he go to prison once I clear my name?

993
00:53:03,597 --> 00:53:04,965
Of course.

994
00:53:04,965 --> 00:53:08,368
I'll make sure he goes to prison no matter what it takes.

995
00:53:08,368 --> 00:53:12,072
Then what will happen to his wife and two daughters?

996
00:53:13,006 --> 00:53:16,410
- They look like nice people. - Is that what you're worried about?

997
00:53:17,711 --> 00:53:21,882
I know what my son, Young Jun,

998
00:53:22,182 --> 00:53:23,317
has been through.

999
00:53:23,317 --> 00:53:25,819
Lee Jae Sung's family didn't do anything wrong.

1000
00:53:25,819 --> 00:53:30,724
I mean, why in the world would you worry about that?

1001
00:53:32,059 --> 00:53:34,795
Gosh, this is hard.

1002
00:53:34,795 --> 00:53:36,496
You must understand...

1003
00:53:37,064 --> 00:53:38,265
better than anyone else.

1004
00:53:38,265 --> 00:53:40,500
Gosh, please stop.

1005
00:53:48,075 --> 00:53:53,313
There's something I fear even more than Lee Jae Sung's revenge.

1006
00:53:53,313 --> 00:53:54,748
Do you know what it is?

1007
00:53:54,748 --> 00:53:57,351
You wanting to give up.

1008
00:53:57,351 --> 00:54:01,588
And me saying, worried about Lee Jae Sung's two daughters,

1009
00:54:01,588 --> 00:54:04,858
"Gosh, I can't do this. I quit."

1010
00:54:05,058 --> 00:54:08,295
Not being able to go either forward or backward.

1011
00:54:08,295 --> 00:54:10,130
Getting stuck in between.

1012
00:54:10,530 --> 00:54:15,502
I'm not planning on falling into that trap.

1013
00:54:17,904 --> 00:54:19,606
Stay strong.

1014
00:54:19,606 --> 00:54:24,311
I'm trying like crazy...

1015
00:54:25,846 --> 00:54:28,215
to stay strong myself.

1016
00:54:38,458 --> 00:54:40,560
Let's go.

1017
00:54:40,560 --> 00:54:43,864
If News and New refuses to publish my article,

1018
00:54:43,864 --> 00:54:45,699
I might quit.

1019
00:54:46,967 --> 00:54:48,902
Are you moving to another newspaper?

1020
00:54:48,902 --> 00:54:51,471
I'd like to join you like Sam Soo did.

1021
00:54:51,972 --> 00:54:54,908
I'd, of course, love that.

1022
00:54:55,442 --> 00:54:58,745
But what will Mr. Park think? He'll be happy too, right?

1023
00:54:59,780 --> 00:55:02,749
First, I'll do my best to persuade my company.

1024
00:55:02,749 --> 00:55:03,884
That's the right way.

1025
00:55:03,884 --> 00:55:06,253
Yes, follow the procedures...

1026
00:55:06,253 --> 00:55:09,189
and fight as hard as you can inside the company.

1027
00:55:10,257 --> 00:55:13,627
I promised myself at least not to become a bad reporter,

1028
00:55:13,627 --> 00:55:15,762
but it's not as easy as I thought.

1029
00:55:19,866 --> 00:55:23,270
- Captain, hello. - Oh, my.

1030
00:55:23,270 --> 00:55:24,871
Are you drunk?

1031
00:55:24,871 --> 00:55:27,341
I didn't come here because I'm drunk.

1032
00:55:27,974 --> 00:55:29,810
I was worried you'd be lonely.

1033
00:55:29,810 --> 00:55:32,479
I wouldn't mind sleeping over...

1034
00:55:32,479 --> 00:55:35,048
at your place tonight.

1035
00:55:35,349 --> 00:55:39,486
Mr. Park, do you know what it is like to be lonely?

1036
00:55:39,886 --> 00:55:42,255
My nickname is Park Loneliness.

1037
00:55:42,723 --> 00:55:45,225
How could I not know?

1038
00:55:45,625 --> 00:55:47,394
That's good.

1039
00:55:47,961 --> 00:55:51,798
Go into the room and give Mr. Park a call.

1040
00:55:51,798 --> 00:55:54,601
He must be very lonely.

1041
00:55:54,601 --> 00:55:56,470
This way. Yes.

1042
00:55:56,470 --> 00:55:58,071
I love you, Captain.

1043
00:55:58,972 --> 00:56:00,507
Go on in.

1044
00:56:00,507 --> 00:56:02,042
- There you go. - Thank you.

1045
00:56:02,042 --> 00:56:04,311
I'm sorry.

1046
00:56:24,898 --> 00:56:26,533
I trust you.

1047
00:56:26,533 --> 00:56:30,237
When Prosecutor Yoon issued me a search and seizure warrant,

1048
00:56:30,237 --> 00:56:33,740
I told you why I took only you, right?

1049
00:56:33,740 --> 00:56:36,343
Yes, it was because you trusted me.

1050
00:56:36,643 --> 00:56:38,178
That's right.

1051
00:56:38,478 --> 00:56:41,248
And I still do. See you.

1052
00:56:41,248 --> 00:56:44,050
Were the other detectives aware that a warrant had been issued?

1053
00:56:44,050 --> 00:56:47,487
Are you looking down on the police because you used to be a prosecutor?

1054
00:56:55,662 --> 00:56:58,432
Ms. Lee, are you kidding me?

1055
00:56:58,432 --> 00:57:01,635
The reason you went to interview the award winners yesterday...

1056
00:57:01,635 --> 00:57:03,503
Yes, I was aware of it.

1057
00:57:03,503 --> 00:57:06,339
Jeongju's social welfare official Lee Yong Seon.

1058
00:57:06,373 --> 00:57:09,109
The second prize winner of the Jeonbuk Volunteer Awards.

1059
00:57:09,176 --> 00:57:11,044
He's a murderer.

1060
00:57:11,311 --> 00:57:12,813
Why didn't you tell us beforehand?

1061
00:57:12,813 --> 00:57:15,081
Would you have let me interview him?

1062
00:57:16,116 --> 00:57:18,351
While you hid Lee Yong Seon's name,

1063
00:57:18,351 --> 00:57:21,188
you revealed Prosecutor Yoon Hee Sung's name.

1064
00:57:21,188 --> 00:57:22,389
May I ask why?

1065
00:57:22,389 --> 00:57:24,157
They're the ones responsible for the frame-up.

1066
00:57:24,157 --> 00:57:26,359
I think there's more to it.

1067
00:57:26,359 --> 00:57:28,361
You're trying to escalate things by dragging the prosecution...

1068
00:57:28,361 --> 00:57:30,297
and then the court into it.

1069
00:57:30,297 --> 00:57:33,200
I've been a reporter for 30 years. Do you think I don't know?

1070
00:57:33,200 --> 00:57:35,168
The court should apologize for what they did wrong too.

1071
00:57:35,168 --> 00:57:37,337
Didn't the police refute everything at the press conference?

1072
00:57:37,337 --> 00:57:39,339
After being reporters for 30 years,

1073
00:57:39,339 --> 00:57:41,107
do you still believe the police announcements?

1074
00:57:41,107 --> 00:57:44,411
How far have you checked?

1075
00:57:44,411 --> 00:57:47,280
Lee Jae Sung's descriptions match the crime scene.

1076
00:57:47,280 --> 00:57:49,249
He wouldn't have known if he wasn't the culprit.

1077
00:57:49,249 --> 00:57:53,520
Later. Can we do this later?

1078
00:57:53,520 --> 00:57:57,157
We can't betray those in power right after receiving land.

1079
00:57:57,157 --> 00:57:59,793
That's so cold-hearted.

1080
00:57:59,793 --> 00:58:02,229
It's just not right.

1081
00:58:02,262 --> 00:58:04,931
If it can't be published here, I'll find another way.

1082
00:58:04,931 --> 00:58:08,201
If you act up, you'll be disciplined again.

1083
00:58:08,401 --> 00:58:11,304
This time, I'll probably be fired.

1084
00:58:15,408 --> 00:58:16,977
Hey...

1085
00:58:19,112 --> 00:58:21,081
My gosh.

1086
00:58:41,701 --> 00:58:42,802
Hey.

1087
00:58:42,802 --> 00:58:46,139
News and New refuses to publish the article about Lee Jae Sung.

1088
00:58:46,139 --> 00:58:48,508
I'm not surprised though.

1089
00:58:48,942 --> 00:58:51,745
Can you post it on your funding website?

1090
00:58:53,146 --> 00:58:55,482
Gosh, my head.

1091
00:58:55,815 --> 00:58:57,517
Just a second.

1092
00:59:08,595 --> 00:59:10,830
You seem determined.

1093
00:59:11,498 --> 00:59:15,035
A pair of shoes turned you into a greater reporter than me.

1094
00:59:15,535 --> 00:59:17,103
Sam Soo.

1095
00:59:17,304 --> 00:59:20,106
I'm risking losing my job for this article.

1096
00:59:20,106 --> 00:59:23,009
Please don't say that I'm being reckless.

1097
00:59:23,777 --> 00:59:27,380
If I don't do this, I'll be suffocated to death.

1098
00:59:27,714 --> 00:59:31,017
This time, you'll have to accept me.

1099
00:59:31,284 --> 00:59:33,019
It seems so.

1100
00:59:36,189 --> 00:59:37,757
Sure.

1101
00:59:38,291 --> 00:59:41,361
As long as your goals are clear, your path will not be shaky.

1102
00:59:41,695 --> 00:59:43,630
Nor will it be difficult.

1103
00:59:45,498 --> 00:59:47,100
Captain!

1104
00:59:48,802 --> 00:59:50,437
Captain!

1105
00:59:54,007 --> 00:59:55,775
Did he already go out?

1106
00:59:56,610 --> 00:59:58,812
Gosh, this is driving me crazy.

1107
00:59:59,613 --> 01:00:03,083
I'm struggling as it is. How will I pay Yoo Kyung's salary?

1108
01:00:05,418 --> 01:00:08,521
No. No!

1109
01:00:08,788 --> 01:00:10,590
I can do this!

1110
01:00:13,360 --> 01:00:17,030
Kwi Hyun, I just sent you an article!

1111
01:00:17,030 --> 01:00:19,733
You could retire now.

1112
01:00:19,733 --> 01:00:22,202
- Her writing is amazing. - Right?

1113
01:00:22,202 --> 01:00:24,938
By the way, News and New rejected this article?

1114
01:00:24,938 --> 01:00:26,439
That's right.

1115
01:00:26,439 --> 01:00:29,943
When the media landscape is so barren,

1116
01:00:29,943 --> 01:00:33,213
aren't I such a blessing to the journalism of Korea?

1117
01:00:33,213 --> 01:00:34,547
Exactly!

1118
01:00:34,547 --> 01:00:37,617
We're about to catch a big fish. Be prepared.

1119
01:00:37,617 --> 01:00:40,820
All right. Here we go!

1120
01:00:44,591 --> 01:00:46,292
I'm sitting...

1121
01:00:46,326 --> 01:00:49,362
side by side with you on purpose.

1122
01:00:50,196 --> 01:00:52,265
What do you mean?

1123
01:00:53,833 --> 01:00:57,671
Because if I see your eyes shake today,

1124
01:00:58,571 --> 01:01:00,940
I may scold you harshly.

1125
01:01:00,940 --> 01:01:04,010
Think of it as consideration by a senior detective.

1126
01:01:06,446 --> 01:01:08,548
- Joon Seok. - Yes?

1127
01:01:08,548 --> 01:01:12,052
September 29, 2005.

1128
01:01:13,053 --> 01:01:15,422
Did you know we'd be getting a search warrant?

1129
01:01:15,422 --> 01:01:18,124
What do you mean? How would I know in advance?

1130
01:01:18,124 --> 01:01:20,393
Naturally, I did not.

1131
01:01:22,896 --> 01:01:26,533
I told you why I took only you when we went...

1132
01:01:27,033 --> 01:01:30,503
to search Lee Jae Sung's house, right?

1133
01:01:33,273 --> 01:01:36,443
Yes, that you trusted only me.

1134
01:01:36,509 --> 01:01:38,011
That's right.

1135
01:01:39,446 --> 01:01:43,083
Did you find something when we searched the house?

1136
01:01:45,518 --> 01:01:47,954
No, I did not find anything.

1137
01:01:47,954 --> 01:01:49,622
Did you hide something?

1138
01:01:50,190 --> 01:01:52,092
No, I did not.

1139
01:01:55,895 --> 01:01:59,999
I say this because you've been a detective for long enough now.

1140
01:02:00,033 --> 01:02:01,968
But Lee Jae Sung...

1141
01:02:01,968 --> 01:02:04,938
confessed in front of me...

1142
01:02:04,938 --> 01:02:06,473
and repented too.

1143
01:02:06,473 --> 01:02:11,010
His confession was a perfect match with what was found at the scene.

1144
01:02:11,010 --> 01:02:14,147
Except for one thing. The knife wasn't there...

1145
01:02:14,147 --> 01:02:16,249
where he said it was.

1146
01:02:18,918 --> 01:02:21,955
Did Jae Sung lie to me?

1147
01:02:21,955 --> 01:02:26,292
Or did one of the police officers lie?

1148
01:02:27,360 --> 01:02:29,028
I don't know.

1149
01:02:30,096 --> 01:02:31,564
I'm not sure.

1150
01:02:31,564 --> 01:02:33,900
You didn't go to his house...

1151
01:02:33,900 --> 01:02:37,570
and search the place before we got the warrant right?

1152
01:02:37,570 --> 01:02:39,839
No, we did not. No.

1153
01:02:41,641 --> 01:02:43,143
Okay.

1154
01:02:44,310 --> 01:02:45,812
Thanks.

1155
01:02:51,684 --> 01:02:53,186
Sang Man.

1156
01:02:54,053 --> 01:02:56,556
What?

1157
01:02:57,423 --> 01:02:59,692
What are you thanking me for?

1158
01:02:59,993 --> 01:03:01,494
What else?

1159
01:03:01,928 --> 01:03:03,997
You saved my faith.

1160
01:03:03,997 --> 01:03:05,932
To be honest,

1161
01:03:05,932 --> 01:03:08,468
I was afraid I'd lose that faith...

1162
01:03:08,501 --> 01:03:10,470
when I came here today.

1163
01:03:12,205 --> 01:03:14,841
Maybe I'm getting old.

1164
01:03:15,108 --> 01:03:16,776
I'm fine losing other things,

1165
01:03:16,776 --> 01:03:19,479
but it really hurts if I lose faith...

1166
01:03:19,479 --> 01:03:21,447
in people.

1167
01:03:21,915 --> 01:03:23,883
Thanks for saving it.

1168
01:03:26,786 --> 01:03:29,689
Sang Man. The thing is...

1169
01:03:29,689 --> 01:03:31,257
Stop.

1170
01:03:34,360 --> 01:03:37,263
Your eyes are shaking, you jerk.

1171
01:03:54,380 --> 01:03:57,383
Hey, you! Sam Soo! Are you people insane?

1172
01:03:58,284 --> 01:03:59,786
You stupid moron.

1173
01:03:59,786 --> 01:04:02,488
How could you state the real name of the prosecutor...

1174
01:04:02,488 --> 01:04:04,357
of the Osung trucker murder and post his picture?

1175
01:04:04,357 --> 01:04:07,193
Hi, Yoon Suk. You shouldn't just start yelling...

1176
01:04:07,193 --> 01:04:08,828
Do you want to be charged with defamation...

1177
01:04:08,828 --> 01:04:11,130
and be called in for questioning?

1178
01:04:11,130 --> 01:04:12,498
Should I summon you?

1179
01:04:12,498 --> 01:04:15,134
How dare you mess with a prosecutor?

1180
01:04:15,134 --> 01:04:16,703
Why are you so upset?

1181
01:04:16,703 --> 01:04:19,873
You orchestrated this entire thing, didn't you?

1182
01:04:20,373 --> 01:04:22,375
Given what it is,

1183
01:04:22,375 --> 01:04:24,978
let's fight head on!

1184
01:04:24,978 --> 01:04:28,548
Until one of us ends up six feet under!

1185
01:04:28,615 --> 01:04:31,517
Hello? Hello!

1186
01:04:31,551 --> 01:04:35,722
Until one of us ends up six feet under? You weasel!

1187
01:04:37,090 --> 01:04:39,792
Until one of us ends up six feet under!

1188
01:04:41,394 --> 01:04:42,862
Ms. Lee.

1189
01:04:43,329 --> 01:04:45,064
I love the article.

1190
01:04:45,064 --> 01:04:48,534
Let's get the prosecutor and Chief Justice Jo Ki Soo.

1191
01:04:48,868 --> 01:04:51,204
He was our ultimate goal anyway.

1192
01:04:51,204 --> 01:04:53,039
I had forgotten for a moment.

1193
01:04:57,844 --> 01:04:59,312
Hello?

1194
01:04:59,979 --> 01:05:02,048
Why did she hang up on me?

1195
01:05:08,721 --> 01:05:11,024
You gave that article to Sam Soo?

1196
01:05:11,024 --> 01:05:12,992
You've lost your mind!

1197
01:05:13,760 --> 01:05:16,930
I was going to lose my mind for real if I didn't do something.

1198
01:05:19,198 --> 01:05:21,801
"It's so sickening here, that I need to leave the paper..."

1199
01:05:21,801 --> 01:05:23,469
"to at least save myself"?

1200
01:05:23,469 --> 01:05:25,805
You've totally lost control!

1201
01:05:25,805 --> 01:05:27,674
I haven't lost control.

1202
01:05:27,674 --> 01:05:29,375
I'm trying to catch the scums who have.

1203
01:05:29,375 --> 01:05:31,477
- Hey, you! - I don't work for you anymore.

1204
01:05:31,477 --> 01:05:34,981
So don't raise your voice at me, Mr. Moon Joo Hyung.

1205
01:05:36,683 --> 01:05:39,719
Hey, you! Where are you going?

1206
01:05:40,553 --> 01:05:44,390
Where I go is none of your business, punk.

1207
01:06:08,414 --> 01:06:11,884
(Delayed Justice)

1208
01:06:11,884 --> 01:06:14,554
Why did you lie about where you hid the knife?

1209
01:06:14,554 --> 01:06:16,923
I told you the complete truth.

1210
01:06:16,923 --> 01:06:18,624
The knife with a bent tip.

1211
01:06:18,624 --> 01:06:21,327
I guess Detective Bong Joon Seok knows something.

1212
01:06:21,327 --> 01:06:22,762
I saw the news.

1213
01:06:22,762 --> 01:06:25,832
Prepare yourselves. The damage will be severe this time.

1214
01:06:25,832 --> 01:06:27,667
Let's smile until the end.

1215
01:06:27,667 --> 01:06:29,769
This is a historical day.

1216
01:06:29,769 --> 01:06:32,038
We'll show you that evidence today.

1217
01:06:32,038 --> 01:06:34,640
Hurray!

