﻿1
00:00:05,489 --> 00:00:08,290
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.

2
00:00:10,527 --> 00:00:12,360
So, Mr. Han?

3
00:00:12,662 --> 00:00:14,230
Do you want to pay for this?

4
00:00:14,831 --> 00:00:17,500
Well, I can't give you much time.

5
00:00:17,667 --> 00:00:19,970
There are quite a number of people looking for this.

6
00:00:19,970 --> 00:00:22,000
EPISODE 4

7
00:00:22,706 --> 00:00:24,100
You have until tomorrow.

8
00:00:24,775 --> 00:00:26,740
That'll be 50,000 dollars.

9
00:00:28,211 --> 00:00:30,040
How much is it?

10
00:00:30,847 --> 00:00:31,880
What?

11
00:00:31,882 --> 00:00:34,380
It's too expensive for you to say yes,

12
00:00:34,451 --> 00:00:36,780
but you can't ignore the person who asked you.

13
00:00:36,987 --> 00:00:38,450
That's what that face means.

14
00:00:39,823 --> 00:00:41,290
No.

15
00:00:41,458 --> 00:00:43,520
The meat is a bit too tough, that's all.

16
00:00:43,593 --> 00:00:44,990
Don't deny it.

17
00:00:45,162 --> 00:00:47,290
Is it for a whole life policy or pension insurance?

18
00:00:50,867 --> 00:00:52,960
You said someone spam called you to offer an insurance plan.

19
00:00:53,303 --> 00:00:54,570
Right.

20
00:00:54,571 --> 00:00:56,100
It's okay.

21
00:00:56,373 --> 00:00:58,340
I'm sure it's a spam call.

22
00:00:59,142 --> 00:01:02,540
If it's that expensive, it has to be 1 of the 2.

23
00:01:03,513 --> 00:01:05,080
You should take the whole life insurance.

24
00:01:05,582 --> 00:01:08,550
I'll get a plan that can cover my actual medical expenses.

25
00:01:08,552 --> 00:01:10,120
I'm still healthy enough.

26
00:01:10,120 --> 00:01:11,780
It's a wicked world.

27
00:01:12,589 --> 00:01:14,190
You never know what life has in store.

28
00:01:14,458 --> 00:01:16,220
You might get into an accident.

29
00:01:23,300 --> 00:01:26,400
I'd feel so lost if that ever happens.

30
00:01:28,171 --> 00:01:30,800
I haven't been getting a lot of royalties lately,

31
00:01:30,974 --> 00:01:33,040
and I can't seem to write a new novel.

32
00:01:33,643 --> 00:01:36,210
I'd feel reassured if you got...

33
00:01:36,313 --> 00:01:38,080
a life insurance plan.

34
00:02:25,896 --> 00:02:27,290
Yes, sir.

35
00:02:28,632 --> 00:02:30,400
No, there's nothing out of the ordinary.

36
00:02:31,334 --> 00:02:33,530
However, in Kang Yeo Joo's basement...

37
00:02:45,382 --> 00:02:47,550
I found blood.

38
00:02:49,452 --> 00:02:51,980
It's less than a week old. It's blood type B.

39
00:02:51,988 --> 00:02:55,020
For more details, I've asked the NFS to do a blood test.

40
00:02:56,193 --> 00:02:57,620
Blood type B?

41
00:02:58,461 --> 00:03:00,860
Kang Yeo Joo has blood type A, Han Woo Sung has blood type O,

42
00:03:00,864 --> 00:03:02,360
and the helper has blood type AB.

43
00:03:02,365 --> 00:03:05,000
No one in her family has this blood type. However...

44
00:03:06,336 --> 00:03:08,130
Baek Soo Jung has blood type B.

45
00:03:15,212 --> 00:03:16,610
So?

46
00:03:18,815 --> 00:03:23,410
Are you saying she's involved in Baek Soo Jung's disappearance?

47
00:03:26,122 --> 00:03:27,350
I'm not sure, but...

48
00:03:27,357 --> 00:03:30,820
27 percent of Koreans have blood type B.

49
00:03:32,362 --> 00:03:34,760
Don't waste your time.

50
00:03:51,314 --> 00:03:53,380
My fund isn't much to begin with.

51
00:03:53,383 --> 00:03:55,550
Do you have any money?

52
00:03:56,019 --> 00:03:58,950
No, not an overdraft. She'll find out.

53
00:03:58,955 --> 00:04:02,090
Nowadays, you can manage all your accounts in one app.

54
00:04:02,092 --> 00:04:04,320
I get an allowance from my wife,

55
00:04:04,327 --> 00:04:06,860
so of course, I don't have any money.

56
00:04:08,865 --> 00:04:10,830
Stop that.

57
00:04:12,002 --> 00:04:14,500
Dong Ho, that's enough.

58
00:04:15,071 --> 00:04:18,500
Fine, I'm dead. How much does he want?

59
00:04:18,508 --> 00:04:21,510
- Play with me. - I'm talking to someone, Dong Ho.

60
00:04:21,511 --> 00:04:22,840
I'm dead.

61
00:04:22,846 --> 00:04:25,380
What? 50,000 dollars?

62
00:04:28,051 --> 00:04:29,450
Dong Ho!

63
00:04:29,486 --> 00:04:31,280
Goodness.

64
00:04:31,288 --> 00:04:34,690
It's okay. Don't cry. You're fine.

65
00:04:34,691 --> 00:04:36,390
Where does it hurt?

66
00:04:37,193 --> 00:04:39,360
I'm so sorry.

67
00:04:47,470 --> 00:04:48,870
What?

68
00:04:49,406 --> 00:04:51,370
Where did it go?

69
00:04:52,976 --> 00:04:55,170
I told you to take care of him, not make him cry.

70
00:04:58,615 --> 00:05:00,480
Are you looking for something?

71
00:05:00,684 --> 00:05:02,080
No.

72
00:05:04,821 --> 00:05:07,290
It's too dusty.

73
00:05:07,290 --> 00:05:10,590
One spark, and it could set a fire. That's why.

74
00:05:11,628 --> 00:05:13,020
Is that so?

75
00:05:13,596 --> 00:05:15,230
I thought...

76
00:05:16,466 --> 00:05:18,730
you were looking for this.

77
00:05:20,303 --> 00:05:23,100
I keep finding money around the house.

78
00:05:24,407 --> 00:05:25,840
Let's go.

79
00:05:25,942 --> 00:05:29,010
Don't cry, it's okay. Goodness.

80
00:06:09,152 --> 00:06:10,580
What are you doing?

81
00:06:12,455 --> 00:06:15,890
I keep finding money around the house.

82
00:06:48,091 --> 00:06:49,490
What?

83
00:06:49,692 --> 00:06:51,390
You got only 300 dollars?

84
00:06:54,931 --> 00:06:56,330
Never mind.

85
00:06:56,466 --> 00:06:57,960
That's enough.

86
00:07:07,510 --> 00:07:09,610
Okay. Thanks. Bye.

87
00:07:12,615 --> 00:07:16,050
Ironing in the middle of the night?

88
00:07:22,525 --> 00:07:25,060
I've thought about this last night.

89
00:07:25,195 --> 00:07:28,730
I think there's a way to solve this with the money I have right now.

90
00:07:28,731 --> 00:07:30,630
Really? Okay.

91
00:07:30,633 --> 00:07:33,130
Hurry up and tell me. Okay.

92
00:07:39,576 --> 00:07:41,970
Here. Throw away these as well.

93
00:08:01,965 --> 00:08:03,630
Lawyer Han Woo Sung?

94
00:08:04,300 --> 00:08:07,400
He looks younger up-close.

95
00:08:07,537 --> 00:08:10,000
He's also very fit for his age.

96
00:08:27,423 --> 00:08:29,450
Does he have a personal stylist?

97
00:08:30,460 --> 00:08:33,460
He dresses like those models in magazines.

98
00:08:35,632 --> 00:08:37,630
He's pretty much a celebrity.

99
00:08:44,474 --> 00:08:46,300
I'll call you back.

100
00:08:59,989 --> 00:09:01,520
Would you like an autograph?

101
00:09:12,001 --> 00:09:15,370
HAN WOO SUNG, I WISH YOU HAPPINESS

102
00:09:16,739 --> 00:09:21,370
Didn't I tell you not to think?

103
00:09:21,477 --> 00:09:24,640
Quit this detective act and keep your eyes on Kang Yeo Joo.

104
00:09:25,481 --> 00:09:27,650
Another agent will be helping you out.

105
00:09:32,522 --> 00:09:36,420
Of course. I know.

106
00:09:37,594 --> 00:09:40,260
The head is way up there.

107
00:09:43,366 --> 00:09:47,900
This individual showed great acting skills.

108
00:09:47,904 --> 00:09:49,730
He was nominated last year.

109
00:09:49,739 --> 00:09:53,170
This year, he received the grand award.

110
00:10:08,992 --> 00:10:10,920
How are you, Ms. Kang?

111
00:10:12,729 --> 00:10:14,130
Not doing too well.

112
00:10:15,565 --> 00:10:19,860
All the dresses look terrible.

113
00:10:19,869 --> 00:10:23,300
You won't be able to hide a single dagger in them.

114
00:10:23,573 --> 00:10:26,370
But those heels could be used as a weapon.

115
00:10:28,611 --> 00:10:30,880
But then again, those earrings could be used...

116
00:10:31,547 --> 00:10:33,540
to stab someone's vital spots.

117
00:10:33,583 --> 00:10:35,510
This is what you call a weapon.

118
00:10:40,757 --> 00:10:42,320
Doesn't it look similar to the hammer...

119
00:10:42,325 --> 00:10:44,320
Yoo Young Chul made himself?

120
00:10:44,594 --> 00:10:46,760
It looks very heavy.

121
00:10:46,963 --> 00:10:49,330
It looks like plated tin alloy.

122
00:10:49,432 --> 00:10:51,760
They're all carrying them with both of their hands.

123
00:10:53,236 --> 00:10:55,070
Your next serial killer must be a celebrity.

124
00:10:55,071 --> 00:10:56,470
No.

125
00:10:58,374 --> 00:11:00,240
Buy me some beer.

126
00:11:00,677 --> 00:11:02,070
And more of this.

127
00:11:05,648 --> 00:11:09,680
Your next serial killer must be an alcoholic.

128
00:11:11,554 --> 00:11:13,450
Be careful.

129
00:11:13,456 --> 00:11:15,250
I don't want my beer to foam up.

130
00:11:15,258 --> 00:11:16,750
10 DOLLARS FOR 5

131
00:11:16,759 --> 00:11:18,560
HOHWA CHIPS

132
00:11:23,132 --> 00:11:25,660
This is such an easy job. You don't have much to do.

133
00:11:27,804 --> 00:11:29,570
I'm sorry.

134
00:11:33,876 --> 00:11:36,370
Life was much better when I had worked here.

135
00:11:42,385 --> 00:11:44,450
That's her favorite drink.

136
00:11:47,423 --> 00:11:48,890
Those are her favorite chips.

137
00:11:51,994 --> 00:11:53,960
She always sits in that corner, so keep it vacant.

138
00:11:53,963 --> 00:11:56,360
Put some boxes there, so no one sits down.

139
00:11:56,365 --> 00:11:58,000
And most of all,

140
00:11:59,102 --> 00:12:00,700
don't forget the straws.

141
00:12:04,073 --> 00:12:06,340
That'll be 25.80 dollars.

142
00:12:08,444 --> 00:12:10,210
Do you know anything about her?

143
00:12:10,213 --> 00:12:11,240
I know her resident registration number, her former schools,

144
00:12:11,247 --> 00:12:13,380
home address, publishing company, and friends from school.

145
00:12:15,284 --> 00:12:17,280
Have you read her novel?

146
00:12:17,286 --> 00:12:20,220
"The blood drenched the dry grass that night."

147
00:12:20,223 --> 00:12:23,820
"The dark blue moonlight covered the grave like cotton flowers."

148
00:12:23,826 --> 00:12:27,160
The 11th line on page 94 of her 4th book, "Buried Alive".

149
00:12:34,470 --> 00:12:38,040
A monster has started working here. She memorized all six books?

150
00:12:49,852 --> 00:12:51,350
Congratulations.

151
00:13:01,731 --> 00:13:03,890
That's really expensive.

152
00:13:07,236 --> 00:13:08,670
Did she get sponsored?

153
00:13:09,405 --> 00:13:10,900
Or did someone buy it for her?

154
00:13:18,080 --> 00:13:19,910
Are you taking down the curtains?

155
00:13:19,916 --> 00:13:21,480
Yes.

156
00:13:22,552 --> 00:13:25,380
Don't forget to wipe off the dust on the rails when you take them down.

157
00:13:25,388 --> 00:13:27,650
Okay, I get it.

158
00:13:27,657 --> 00:13:30,720
Don't even think about going out. We need to clean today.

159
00:13:30,726 --> 00:13:32,390
Okay.

160
00:13:32,628 --> 00:13:34,860
He's good at answering.

161
00:13:44,040 --> 00:13:45,570
My gosh. I'm so annoyed.

162
00:13:47,009 --> 00:13:48,470
Dad!

163
00:13:52,148 --> 00:13:55,310
I'm going to work.

164
00:13:55,318 --> 00:13:56,750
Okay.

165
00:13:58,221 --> 00:13:59,820
Goodness.

166
00:13:59,822 --> 00:14:02,990
Come over here.

167
00:14:02,992 --> 00:14:05,020
You're so courteous.

168
00:14:05,027 --> 00:14:09,360
I told him to check his pockets before putting his clothes in.

169
00:14:09,432 --> 00:14:12,600
Why doesn't he ever check his pockets?

170
00:14:17,907 --> 00:14:19,570
I can't live like this.

171
00:14:21,043 --> 00:14:24,140
I told you to take off your socks properly!

172
00:14:24,146 --> 00:14:26,910
I can't do this because it's disgusting, so you do it!

173
00:14:26,916 --> 00:14:28,410
Darn it.

174
00:14:29,352 --> 00:14:31,380
Dad ran away.

175
00:14:31,487 --> 00:14:34,150
What? That jerk.

176
00:14:37,159 --> 00:14:39,620
You shouldn't say that about your dad. That's rude.

177
00:14:39,629 --> 00:14:43,130
Oh, right. Dad ran away.

178
00:14:44,233 --> 00:14:45,500
Where did he say he was going?

179
00:14:45,501 --> 00:14:47,130
He went to work.

180
00:14:47,136 --> 00:14:50,370
I mean, he left to go to work.

181
00:14:51,274 --> 00:14:53,500
What kind of work does he have to do on a Sunday?

182
00:14:56,913 --> 00:14:58,480
Where did it go?

183
00:15:01,250 --> 00:15:05,150
It seemed like he couldn't tell me about spending money on something.

184
00:15:14,730 --> 00:15:17,360
There's no reason to go this far.

185
00:15:20,937 --> 00:15:22,470
No, rather...

186
00:15:29,478 --> 00:15:30,870
What is this?

187
00:15:31,881 --> 00:15:33,280
Hey.

188
00:15:35,885 --> 00:15:37,780
There we go.

189
00:15:46,295 --> 00:15:47,860
Ms. Kang?

190
00:15:51,500 --> 00:15:53,000
Ms. Kang.

191
00:15:55,071 --> 00:15:57,200
Ms. Kang, I bought your beer.

192
00:16:00,142 --> 00:16:01,670
Are you here?

193
00:16:13,923 --> 00:16:16,220
Are you going somewhere?

194
00:16:16,225 --> 00:16:17,620
Yes.

195
00:16:18,160 --> 00:16:22,090
I was matching my outfit to my shoes, so I got overdressed.

196
00:16:31,807 --> 00:16:33,840
I see you like that kind of style.

197
00:16:34,810 --> 00:16:36,210
I had no idea.

198
00:16:36,479 --> 00:16:39,210
No. I hate this kind of style.

199
00:16:39,515 --> 00:16:42,680
The sound they make is so annoying.

200
00:16:43,586 --> 00:16:45,450
Then why are you wearing them out?

201
00:16:47,123 --> 00:16:48,790
It's a wonderful thing.

202
00:16:49,025 --> 00:16:53,490
Irritating someone with every step you take.

203
00:16:54,096 --> 00:16:55,490
Pardon?

204
00:17:08,044 --> 00:17:09,510
Why were you so late?

205
00:17:09,512 --> 00:17:11,540
I...

206
00:17:12,281 --> 00:17:15,750
I barely managed to escape. Did you get the money ready?

207
00:17:15,851 --> 00:17:16,950
5,000 dollars.

208
00:17:16,952 --> 00:17:18,550
Will that be enough?

209
00:17:18,554 --> 00:17:20,720
Don't worry. I've thought of everything,

210
00:17:20,723 --> 00:17:21,950
Did you bring your laptop?

211
00:17:21,957 --> 00:17:23,750
Yes, I did.

212
00:17:26,062 --> 00:17:27,460
Here.

213
00:17:29,965 --> 00:17:31,260
What are you doing?

214
00:17:31,267 --> 00:17:32,760
Hold on.

215
00:17:33,803 --> 00:17:35,270
Okay.

216
00:17:35,271 --> 00:17:37,670
What? What is it?

217
00:17:38,140 --> 00:17:40,140
Gosh. Did you buy another fountain pen?

218
00:17:40,142 --> 00:17:41,810
Goodness.

219
00:17:42,545 --> 00:17:44,140
Was it expensive?

220
00:17:44,547 --> 00:17:46,910
The gold decorations are...

221
00:17:47,183 --> 00:17:48,810
It works fine.

222
00:17:49,051 --> 00:17:51,980
Gosh, that surprised me. My nose... My gosh.

223
00:17:52,154 --> 00:17:53,750
My nostrils. Gosh.

224
00:17:55,291 --> 00:17:56,850
It's a hidden camera?

225
00:18:00,563 --> 00:18:02,090
What are you going to film?

226
00:18:02,932 --> 00:18:04,430
The head of management.

227
00:18:05,634 --> 00:18:06,730
What's your plan?

228
00:18:06,735 --> 00:18:08,300
First,

229
00:18:09,271 --> 00:18:11,200
I'm going to give him 5,000 dollars.

230
00:18:21,851 --> 00:18:23,310
Is this all?

231
00:18:25,754 --> 00:18:27,350
Are you kidding me?

232
00:18:27,356 --> 00:18:29,750
Do you think I'm a beggar?

233
00:18:33,095 --> 00:18:36,630
Do you want me to release your video to Rispatch?

234
00:18:36,632 --> 00:18:38,330
Do you want to see what will happen?

235
00:18:38,801 --> 00:18:43,000
So if I don't give you 50,000 dollars,

236
00:18:43,305 --> 00:18:46,540
you're going to release my video. Am I right?

237
00:18:46,542 --> 00:18:50,340
It's not 50,000 dollars anymore. It's 100,000 dollars now.

238
00:18:51,947 --> 00:18:53,340
Blackmail.

239
00:18:54,450 --> 00:18:57,250
Clause 1 of Article 283 of the current law.

240
00:18:57,653 --> 00:19:00,180
Anyone who has blackmailed another person...

241
00:19:00,189 --> 00:19:02,790
can get up to 3 years in prison or fined up to 5,000 dollars.

242
00:19:04,793 --> 00:19:06,190
What?

243
00:19:06,896 --> 00:19:10,060
Extortion. Clause 1 of Article 350 of the current law.

244
00:19:10,065 --> 00:19:12,460
Anyone who blackmails another person...

245
00:19:12,468 --> 00:19:15,370
for the sake of gaining assets can get up to 10 years in prison.

246
00:19:15,604 --> 00:19:17,970
We have footage of you blackmailing me.

247
00:19:20,843 --> 00:19:24,380
Do you want me to release your video to Rispatch?

248
00:19:24,380 --> 00:19:26,540
Do you want to see what will happen?

249
00:19:28,684 --> 00:19:30,850
Do you want to take the 5,000 dollars,

250
00:19:30,853 --> 00:19:32,280
or...

251
00:19:33,822 --> 00:19:35,620
do you want to go to prison?

252
00:19:39,862 --> 00:19:42,090
We just need to film him threatening me.

253
00:19:42,097 --> 00:19:43,760
Then he can't make unreasonable demands.

254
00:19:43,766 --> 00:19:46,600
Right. As long as he isn't a fool, he'll leave with the 5,000 dollars.

255
00:19:46,602 --> 00:19:48,930
It's not even a video of the crime.

256
00:19:51,407 --> 00:19:53,570
Gosh, I was scared for no reason.

257
00:19:53,943 --> 00:19:55,940
It's not even a big deal.

258
00:19:56,412 --> 00:19:59,340
Gosh, you're so smart.

259
00:20:25,207 --> 00:20:26,840
Why isn't he here yet?

260
00:20:27,042 --> 00:20:28,470
Call him.

261
00:20:28,477 --> 00:20:31,210
I keep calling, but he won't pick up.

262
00:21:14,123 --> 00:21:16,320
KANG YEO JOO

263
00:21:16,692 --> 00:21:19,660
Gosh. She's so annoying. Why does she keep calling me?

264
00:21:19,662 --> 00:21:21,890
I'm sorry. Please continue.

265
00:21:22,631 --> 00:21:25,660
I was sensitive because I was up all night the previous day.

266
00:21:25,668 --> 00:21:28,430
But at around dawn, they began fighting in the hall.

267
00:21:28,604 --> 00:21:30,770
Your voice echoes in the hall even if you're speaking quietly.

268
00:21:30,773 --> 00:21:32,340
It was really noisy.

269
00:21:32,341 --> 00:21:34,810
Who are you to meddle with my private life?

270
00:21:34,810 --> 00:21:37,040
Whether I have a scandal or not, I'll take care of it.

271
00:21:37,046 --> 00:21:38,540
Come on.

272
00:21:38,547 --> 00:21:41,680
Let go. Let go of me!

273
00:21:42,051 --> 00:21:45,520
I'm going to meet him. He agreed to come here!

274
00:21:45,521 --> 00:21:48,220
They fought for a while, and then it got quiet.

275
00:21:50,359 --> 00:21:52,190
Was it a man?

276
00:21:52,294 --> 00:21:55,430
Yes. He was tall, and he had a good build.

277
00:21:56,365 --> 00:21:59,230
Was he handsome?

278
00:21:59,234 --> 00:22:02,630
No. I see him from time to time in the parking lot,

279
00:22:02,638 --> 00:22:04,700
and he doesn't leave a good impression.

280
00:22:04,707 --> 00:22:07,070
You've seen him in the parking lot?

281
00:22:07,409 --> 00:22:10,540
He calls Ms. Baek Soo Jung by her name...

282
00:22:10,946 --> 00:22:13,780
and carries her things and drives her car for her.

283
00:22:13,782 --> 00:22:16,150
We usually call those people managers.

284
00:22:23,292 --> 00:22:24,560
The one who holds stuff for a celebrity...

285
00:22:24,560 --> 00:22:27,960
and drives them around is their manager, isn't that so?

286
00:22:37,706 --> 00:22:40,970
I spent all night up watching the Korean Wave Media Awards.

287
00:22:40,976 --> 00:22:43,010
Didn't that happen a few days ago?

288
00:22:43,011 --> 00:22:44,810
I watched the rerun online.

289
00:22:44,813 --> 00:22:46,780
You must have a lot of time in your hands.

290
00:22:46,782 --> 00:22:49,250
I've recently been working on my new novel.

291
00:22:49,251 --> 00:22:52,250
When it comes out, it'll immediately become a bestseller,

292
00:22:52,254 --> 00:22:54,020
and I'll receive awards at the end of the year,

293
00:22:54,022 --> 00:22:57,690
so I needed to know this year's trend for dresses.

294
00:22:58,794 --> 00:23:00,960
How long are you going to follow us?

295
00:23:01,196 --> 00:23:03,030
I didn't bring my car.

296
00:23:10,639 --> 00:23:11,700
And you want a ride?

297
00:23:11,707 --> 00:23:13,600
Not for free.

298
00:23:14,743 --> 00:23:17,410
I'll find that trophy.

299
00:23:17,413 --> 00:23:19,710
Why would you suddenly find a trophy?

300
00:23:20,215 --> 00:23:22,110
The trophy from the awards.

301
00:23:28,690 --> 00:23:29,790
2007 KWB DRAMA AWARDS, BAEK SOO JUNG

302
00:23:29,792 --> 00:23:33,760
That trophy wasn't in her room.

303
00:23:34,830 --> 00:23:36,830
Why should it be there?

304
00:23:36,832 --> 00:23:38,360
On the day she went missing,

305
00:23:38,367 --> 00:23:41,200
she won the Korean Wave Star Award.

306
00:23:41,303 --> 00:23:45,140
She put on a bright yellow silk dress,

307
00:23:45,340 --> 00:23:46,740
like cold medicine.

308
00:23:46,875 --> 00:23:50,210
No, she looked like huge snot.

309
00:23:50,512 --> 00:23:51,640
Snot?

310
00:23:51,647 --> 00:23:55,350
Hey, we know she received that award.

311
00:23:55,350 --> 00:23:58,080
Why don't you know anything about the trophy that went missing?

312
00:23:58,086 --> 00:24:00,180
KOREAN WAVE STAR AWARD: BAEK SOO JUNG

313
00:24:00,189 --> 00:24:03,590
That trophy is infamous for its size and weight.

314
00:24:04,359 --> 00:24:06,420
A friend of mine who won the Best TV Reporter Award...

315
00:24:06,428 --> 00:24:10,230
makes use of that trophy by cracking walnuts.

316
00:24:10,933 --> 00:24:15,470
Do you think it can only crack walnuts?

317
00:24:16,872 --> 00:24:19,340
Are you suggesting it could've been the weapon?

318
00:24:19,341 --> 00:24:21,940
You've watched one too many movies.

319
00:24:22,077 --> 00:24:24,570
The trophy is evidence.

320
00:24:24,880 --> 00:24:27,010
So why is it gone?

321
00:24:28,317 --> 00:24:31,850
Don't you think her manager would know?

322
00:25:40,522 --> 00:25:42,190
Is anybody home?

323
00:25:45,861 --> 00:25:48,360
Let me know if you need my help.

324
00:25:50,632 --> 00:25:53,700
Why? Do you think you can open this?

325
00:25:54,436 --> 00:25:57,030
It doesn't look that hard.

326
00:26:03,312 --> 00:26:05,540
Hey, what are you doing? Hey.

327
00:26:05,547 --> 00:26:06,980
Hey!

328
00:26:07,683 --> 00:26:08,750
You're insane.

329
00:26:08,750 --> 00:26:12,450
Goodness, my hand slipped.

330
00:26:26,301 --> 00:26:27,730
Darn it.

331
00:26:29,404 --> 00:26:31,200
Where's the lock?

332
00:26:46,254 --> 00:26:49,620
Why would anyone leave a dried-up flowerpot in front of the door?

333
00:26:54,296 --> 00:26:56,430
You should've said so already!

334
00:26:56,431 --> 00:26:58,230
Be quiet.

335
00:27:03,639 --> 00:27:06,870
Darn it. She could've just said so.

336
00:27:06,875 --> 00:27:09,370
Does she think I'm a joke or what?

337
00:27:26,361 --> 00:27:27,760
What is this?

338
00:27:36,405 --> 00:27:39,100
He doesn't seem like an ordinary manager.

339
00:27:40,842 --> 00:27:42,710
YOU SHINE SO BRIGHTLY WHEN YOU SMILE.

340
00:27:42,711 --> 00:27:45,610
He's as good as a stalker.

341
00:27:46,081 --> 00:27:49,680
Why did they hire a stalker like him as a manager?

342
00:27:49,851 --> 00:27:53,080
I also hired a stalker as my assistant.

343
00:27:54,222 --> 00:27:56,290
People who are obsessive tend to be meticulous.

344
00:27:56,291 --> 00:27:57,720
He's good at his job.

345
00:28:05,200 --> 00:28:07,030
What's this?

346
00:28:13,341 --> 00:28:15,770
Baek Soo Jung has been hosting "Morning Stories."

347
00:28:15,811 --> 00:28:18,210
I've watched that show too.

348
00:28:21,316 --> 00:28:23,980
"MORNING STORIES"

349
00:28:39,301 --> 00:28:41,030
I got this gut feeling.

350
00:28:42,704 --> 00:28:45,270
Hey, come here.

351
00:28:53,115 --> 00:28:54,110
Look at this.

352
00:28:54,116 --> 00:28:56,550
"MORNING STORIES"

353
00:28:56,551 --> 00:28:58,150
Only one of these is different.

354
00:29:00,255 --> 00:29:02,350
"MORNING STORIES"

355
00:29:06,061 --> 00:29:08,260
What makes this different?

356
00:29:08,563 --> 00:29:10,330
The angle.

357
00:29:12,501 --> 00:29:14,460
The angle of her head is different.

358
00:29:14,469 --> 00:29:17,470
And that shows the angle of her heart.

359
00:29:19,341 --> 00:29:20,740
Like this.

360
00:29:24,880 --> 00:29:27,610
- Then did they... - Are you two dating?

361
00:29:30,685 --> 00:29:33,520
Get off of me. Your head is heavy.

362
00:29:34,523 --> 00:29:36,920
It's because I got a lot of stuff up here.

363
00:29:37,526 --> 00:29:39,790
If I had known, I would've taken the taxi.

364
00:29:39,795 --> 00:29:41,990
I can be that courteous.

365
00:29:42,664 --> 00:29:45,060
It's not too late to grab one and leave.

366
00:29:46,201 --> 00:29:47,930
I should pay you for the ride.

367
00:30:04,352 --> 00:30:06,080
PART 2 WILL SHORTLY BEGIN.

368
00:30:10,959 --> 00:30:12,990
Darn it.

369
00:30:13,829 --> 00:30:16,430
What's her intention?

370
00:30:17,165 --> 00:30:19,800
She's probably looking for an idea for her novel.

371
00:30:20,702 --> 00:30:23,870
This is a symbol for a fist.

372
00:30:25,073 --> 00:30:27,300
"You can do it!" Is that what it means?

373
00:30:30,011 --> 00:30:31,610
Did you call the director?

374
00:30:31,613 --> 00:30:33,610
Yes, she's at the TV station.

375
00:30:34,649 --> 00:30:36,210
But it's Sunday.

376
00:30:36,418 --> 00:30:38,250
They work on the weekends too.

377
00:30:38,587 --> 00:30:42,190
Man, I guess we weren't the only ones who work all the time.

378
00:30:42,390 --> 00:30:44,190
That's life.

379
00:30:53,969 --> 00:30:55,530
Why isn't he coming?

380
00:30:56,504 --> 00:30:58,870
Something doesn't feel right.

381
00:31:00,642 --> 00:31:02,940
I need to find out what he's up to.

382
00:31:04,145 --> 00:31:05,580
Okay.

383
00:31:15,657 --> 00:31:17,920
Hello, you're the director of "Morning Stories", right?

384
00:31:17,926 --> 00:31:20,720
Yes, I am. How may I help?

385
00:31:21,663 --> 00:31:23,630
Do you know Mr. Han Woo Sung?

386
00:31:24,532 --> 00:31:25,960
I do.

387
00:31:27,202 --> 00:31:29,470
Our manager quit.

388
00:31:29,471 --> 00:31:30,830
Pardon?

389
00:31:30,839 --> 00:31:32,800
He already packed up his stuff.

390
00:31:34,109 --> 00:31:35,940
He was here just yesterday.

391
00:31:35,944 --> 00:31:37,510
Exactly.

392
00:31:37,512 --> 00:31:39,780
He didn't even transfer his duties properly.

393
00:31:41,449 --> 00:31:43,580
- What? - Soo Jung had asked me...

394
00:31:43,585 --> 00:31:45,150
to cast him.

395
00:31:48,056 --> 00:31:50,420
What kind of relationship did they have?

396
00:31:51,493 --> 00:31:54,690
It was one-sided on Soo Jung's side.

397
00:31:55,130 --> 00:31:58,330
You could say that she flirted with him.

398
00:31:59,634 --> 00:32:01,760
Do you want to grab lunch together?

399
00:32:04,706 --> 00:32:09,310
Are you saying that Mr. Han didn't flirt back?

400
00:32:10,078 --> 00:32:11,770
Of course.

401
00:32:12,247 --> 00:32:14,710
You know his nickname is National Husband.

402
00:32:18,553 --> 00:32:20,880
I have a busy schedule. Bye.

403
00:32:20,889 --> 00:32:23,790
I'll get going. Good job.

404
00:32:23,992 --> 00:32:27,420
But then again, his wife is Demon Kang.

405
00:32:28,596 --> 00:32:30,060
"Demon Kang"?

406
00:32:30,098 --> 00:32:32,530
Don't you know her?

407
00:32:33,401 --> 00:32:35,630
She appears on "Unanswered Questions".

408
00:32:35,637 --> 00:32:37,170
Writer Kang Yeo Joo.

409
00:32:37,172 --> 00:32:39,200
- What? - "Kang Yeo Joo"?

410
00:32:44,045 --> 00:32:45,880
So that's why.

411
00:32:55,657 --> 00:32:57,150
Are you two dating?

412
00:32:59,561 --> 00:33:01,260
I'm speechless.

413
00:33:09,838 --> 00:33:11,800
I can't give you much time.

414
00:33:12,040 --> 00:33:14,640
There are quite a number of people looking for this.

415
00:33:16,378 --> 00:33:18,410
I need to get the original footage.

416
00:33:22,650 --> 00:33:24,050
Are you going to work?

417
00:33:24,853 --> 00:33:27,980
Yes. I focus better late at night.

418
00:33:42,404 --> 00:33:45,500
The smell of your shampoo and soap is...

419
00:33:46,041 --> 00:33:48,300
way too luxurious.

420
00:34:03,658 --> 00:34:05,790
Is this the cheapest one?

421
00:34:36,424 --> 00:34:38,390
Why are you following me? Shouldn't you be working?

422
00:34:38,393 --> 00:34:40,060
My shift is over.

423
00:34:42,497 --> 00:34:43,890
What?

424
00:34:44,165 --> 00:34:45,630
Does your mission require you...

425
00:34:45,633 --> 00:34:48,900
to have your target's favorite beer and chips?

426
00:34:49,504 --> 00:34:51,430
Don't you know I need to establish a good rapport?

427
00:34:51,573 --> 00:34:53,470
I need to know her better to get closer.

428
00:34:53,875 --> 00:34:56,470
Wouldn't befriending her hinder you from carrying out your mission?

429
00:34:56,478 --> 00:34:57,640
Don't worry.

430
00:34:57,645 --> 00:34:58,840
I worked at that convenience store for six months,

431
00:34:58,847 --> 00:35:00,440
but she still couldn't recognize me.

432
00:35:00,582 --> 00:35:02,510
That's not easy to do.

433
00:35:02,517 --> 00:35:04,850
I guess you're not her type.

434
00:35:08,690 --> 00:35:10,820
If you're done with work, go home.

435
00:35:10,825 --> 00:35:13,790
I'm also required to keep an eye on her surroundings.

436
00:35:17,065 --> 00:35:18,490
That's our target.

437
00:35:51,065 --> 00:35:52,700
Where is this place?

438
00:35:52,700 --> 00:35:55,530
573-3 Deokgwang-ri, Dooseo-myeon.

439
00:35:55,537 --> 00:35:57,270
This place is known for growing mountain herbs.

440
00:35:57,272 --> 00:35:59,600
I didn't know such a place existed near Seoul.

441
00:36:06,648 --> 00:36:08,780
What's that truck doing here?

442
00:36:17,592 --> 00:36:19,990
- Just... - We need to be quiet.

443
00:36:20,161 --> 00:36:22,190
We're going to lose her.

444
00:36:26,801 --> 00:36:28,200
Over there.

445
00:36:54,896 --> 00:36:56,860
Where does that road lead to?

446
00:36:57,432 --> 00:36:59,300
There are only fields of mountain herbs.

447
00:36:59,300 --> 00:37:01,560
There's one fishing site, and that's it.

448
00:37:03,171 --> 00:37:04,570
And this road?

449
00:37:05,640 --> 00:37:07,040
A mountain.

450
00:37:07,742 --> 00:37:09,870
There are mountains everywhere in Korea.

451
00:37:09,877 --> 00:37:11,270
Right.

452
00:37:11,412 --> 00:37:13,840
There's a cemetery, and it's quite big.

453
00:37:17,418 --> 00:37:19,950
Which road do you think she took?

454
00:37:20,221 --> 00:37:23,490
I doubt she's going to purchase some mountains herbs.

455
00:37:43,745 --> 00:37:46,040
There are so many dead bodies here.

456
00:38:13,408 --> 00:38:14,800
Hey.

457
00:38:15,009 --> 00:38:16,840
Are you sure she's not buying some mountain herbs?

458
00:38:16,944 --> 00:38:19,240
She definitely went to the cemetery.

459
00:38:19,414 --> 00:38:21,540
Why would she go there?

460
00:38:21,549 --> 00:38:22,950
For her novel.

461
00:38:23,484 --> 00:38:27,320
Cemeteries are perfect for hiding bodies.

462
00:38:27,822 --> 00:38:30,150
All of her novels are about that.

463
00:38:30,158 --> 00:38:31,150
But this late at night?

464
00:38:31,159 --> 00:38:33,660
It wouldn't feel the same during the day.

465
00:38:33,928 --> 00:38:37,260
In her sixth novel, "A Murder Case Without a Body",

466
00:38:37,265 --> 00:38:40,000
the killer buries a body at 1 a.m...

467
00:38:40,001 --> 00:38:41,600
in a cemetery.

468
00:38:43,571 --> 00:38:45,130
I read that as well.

469
00:38:47,508 --> 00:38:51,170
"The grass in the cemetery has different colors..."

470
00:38:51,412 --> 00:38:53,580
"to remember the murders."

471
00:38:53,681 --> 00:38:56,880
Page 84, 5th line.

472
00:39:01,022 --> 00:39:02,590
Hey, get in.

473
00:39:15,903 --> 00:39:17,300
I was right.

474
00:39:17,305 --> 00:39:20,900
Cemeteries are perfect for hiding bodies...

475
00:39:20,908 --> 00:39:22,970
since they're teeming with dead bodies.

476
00:39:23,144 --> 00:39:26,540
The police can't dig up the graves as they please,

477
00:39:26,547 --> 00:39:29,310
and I doubt they'd be able to get a warrant.

478
00:39:30,685 --> 00:39:32,650
The killer will never get caught.

479
00:39:32,653 --> 00:39:35,380
That is, if they bury the body properly.

480
00:39:35,890 --> 00:39:38,690
But why now when Baek Soo Jung is missing?

481
00:39:38,793 --> 00:39:41,920
Watch out. She's dangerous.

482
00:39:42,029 --> 00:39:44,760
How can I work with so little information?

483
00:39:45,032 --> 00:39:46,430
Sorry?

484
00:39:47,135 --> 00:39:48,830
I wasn't talking to you?

485
00:39:55,243 --> 00:39:59,110
Don't you think this area is reeking of mountain herbs?

486
00:39:59,947 --> 00:40:01,880
Could it be because of the fields?

487
00:40:17,532 --> 00:40:19,330
That's not the way to her house.

488
00:40:19,634 --> 00:40:21,230
She's going to the mart.

489
00:40:21,235 --> 00:40:23,000
She always goes to the same one.

490
00:40:24,305 --> 00:40:25,700
I see.

491
00:40:28,009 --> 00:40:29,410
Hey.

492
00:40:30,144 --> 00:40:32,510
I let off some steam.

493
00:40:33,314 --> 00:40:34,710
Yes.

494
00:40:35,316 --> 00:40:37,280
I'll go home after getting some groceries.

495
00:40:37,418 --> 00:40:38,950
Bye.

496
00:41:11,719 --> 00:41:15,480
Is the main character of this book the owner of a butcher shop?

497
00:41:29,036 --> 00:41:31,930
What is going on inside that brain of hers?

498
00:41:54,061 --> 00:41:55,660
THROW A WATER BALLOON!

499
00:41:55,663 --> 00:41:57,030
- MVP. - Choose one.

500
00:41:57,031 --> 00:41:58,060
- Choose one. - Choose.

501
00:41:58,065 --> 00:42:00,760
- Come over here. Yes. - Can we try it too?

502
00:42:01,102 --> 00:42:02,530
Ko Mi Rae.

503
00:42:07,875 --> 00:42:10,410
I'm having a party in Gangnam, want to come?

504
00:42:11,579 --> 00:42:14,140
I'm a bit busy today.

505
00:42:19,720 --> 00:42:21,720
This is my 47th rejection.

506
00:42:23,357 --> 00:42:24,790
Okay.

507
00:42:25,593 --> 00:42:27,020
I'll get going.

508
00:42:27,695 --> 00:42:29,330
I'm really leaving.

509
00:42:30,131 --> 00:42:31,860
I didn't give up.

510
00:42:41,509 --> 00:42:43,540
Hello, we're Green Ivy.

511
00:42:43,544 --> 00:42:45,270
How will you fulfill your volunteer hours?

512
00:42:45,279 --> 00:42:47,710
Seniors don't have time due to the TOEIC and aptitude tests.

513
00:42:47,715 --> 00:42:51,250
- Thank you. We're Green Ivy. - Come and check out our club.

514
00:42:51,252 --> 00:42:53,180
- Hello. - Hi, Mi Rae.

515
00:42:53,187 --> 00:42:55,320
- Hello. - Did you just get here, Mi Rae?

516
00:42:55,723 --> 00:42:57,220
What are you doing?

517
00:43:09,036 --> 00:43:11,300
Have you heard from him yet?

518
00:43:12,640 --> 00:43:14,040
No.

519
00:43:14,308 --> 00:43:16,410
He even quit his job.

520
00:43:18,479 --> 00:43:21,040
Do you think he took money from someone and ran away?

521
00:43:23,351 --> 00:43:24,750
Oh, right.

522
00:43:30,324 --> 00:43:31,750
Here.

523
00:43:32,226 --> 00:43:34,220
- What is it? - It's for you.

524
00:43:34,795 --> 00:43:35,830
Is it a present?

525
00:43:35,830 --> 00:43:37,330
Open it.

526
00:43:37,598 --> 00:43:40,530
What's with this embarrassing wrapping paper?

527
00:43:48,376 --> 00:43:50,140
Goodness.

528
00:43:58,653 --> 00:44:00,150
What?

529
00:44:01,656 --> 00:44:02,920
Wait.

530
00:44:02,923 --> 00:44:05,190
Where did you find this?

531
00:44:05,226 --> 00:44:07,160
Some student gave it to me.

532
00:44:07,795 --> 00:44:09,260
A student?

533
00:44:11,565 --> 00:44:13,160
Mr. Han.

534
00:44:16,003 --> 00:44:17,470
Excuse me.

535
00:44:19,273 --> 00:44:20,670
Is it her?

536
00:44:21,676 --> 00:44:23,170
- Come check out our club. - We're Green Ivy.

537
00:44:23,177 --> 00:44:25,040
How will you fulfill your volunteer hours?

538
00:44:25,079 --> 00:44:26,240
Thank you.

539
00:44:26,247 --> 00:44:27,340
That's too bad.

540
00:44:27,348 --> 00:44:28,980
How will you fulfill your volunteer hours? When you're a senior,

541
00:44:28,983 --> 00:44:31,080
you won't have time due to the TOEIC and aptitude tests.

542
00:44:31,085 --> 00:44:32,980
Don't regret it later, and sign up today.

543
00:44:32,987 --> 00:44:34,420
Thank you.

544
00:44:37,425 --> 00:44:38,950
Are you really an art student?

545
00:44:40,795 --> 00:44:43,190
You just need to add some detail and fix it.

546
00:44:43,497 --> 00:44:45,960
Will a new member join if you draw like that?

547
00:44:48,803 --> 00:44:50,200
Hey.

548
00:44:58,012 --> 00:44:59,940
EMBRACE THE LIGHT AND FLY

549
00:44:59,947 --> 00:45:04,050
GREEN IVY CLUB MEMBER RECRUITMENT

550
00:45:05,219 --> 00:45:07,980
Mi Rae. You're awesome.

551
00:45:23,270 --> 00:45:24,730
Hey.

552
00:45:25,272 --> 00:45:27,840
The person who left the fountain pen.

553
00:45:28,109 --> 00:45:29,710
Was it a female student?

554
00:45:31,612 --> 00:45:33,740
Welcome.

555
00:45:39,620 --> 00:45:42,720
No. It was a male student.

556
00:45:42,890 --> 00:45:45,650
He had a big build. He looked like a wrestler.

557
00:45:47,628 --> 00:45:49,060
Is that so?

558
00:45:49,463 --> 00:45:51,660
Why? Were you expecting...

559
00:45:51,966 --> 00:45:54,260
it to be a young and pretty female student?

560
00:45:54,902 --> 00:45:57,570
Gosh, you still haven't come to your senses.

561
00:45:57,571 --> 00:45:59,540
What are you talking about?

562
00:45:59,540 --> 00:46:01,570
Don't even bring up women to me.

563
00:46:01,575 --> 00:46:04,670
They're the reason why I'm in this mess.

564
00:46:04,678 --> 00:46:06,640
I'm glad you know that.

565
00:46:13,554 --> 00:46:15,080
Yes, Mr. Nam.

566
00:46:19,260 --> 00:46:20,260
Good work today.

567
00:46:20,261 --> 00:46:21,490
- Good work today. - Good job.

568
00:46:21,495 --> 00:46:22,860
Good work today.

569
00:46:22,863 --> 00:46:24,460
Good job, Mi Rae.

570
00:46:25,800 --> 00:46:28,600
Are you going to the environmental clean-up at the Han River?

571
00:46:28,602 --> 00:46:30,830
Have you ever seen Mi Rae go to those events?

572
00:46:30,838 --> 00:46:32,030
I heard a celebrity is coming.

573
00:46:32,039 --> 00:46:33,600
Stop lying. What celebrity is coming?

574
00:46:33,607 --> 00:46:35,140
Han Woo Sung.

575
00:46:35,776 --> 00:46:37,440
Lawyer Han Woo Sung?

576
00:46:37,444 --> 00:46:39,910
Yes. He came when we volunteered to distribute food at the orphanage.

577
00:46:39,914 --> 00:46:41,040
The National Husband.

578
00:46:41,048 --> 00:46:43,310
Hey. How is he a celebrity?

579
00:46:43,317 --> 00:46:45,080
If he appears on TV, he's a celebrity.

580
00:46:45,085 --> 00:46:46,880
You've never seen a celebrity before, have you?

581
00:46:50,691 --> 00:46:52,590
- Are you bored? - Sit here.

582
00:46:52,593 --> 00:46:54,560
- No. - Have a seat?

583
00:46:55,663 --> 00:46:57,660
Are you really not going to go?

584
00:46:58,599 --> 00:47:01,000
I have plans that day.

585
00:47:04,538 --> 00:47:06,070
What did Mr. Nam say?

586
00:47:07,141 --> 00:47:08,300
He told me not to be late for the event...

587
00:47:08,309 --> 00:47:09,470
since I'm the candidate for party representative.

588
00:47:09,476 --> 00:47:12,010
Are you really going to go into politics?

589
00:47:12,513 --> 00:47:15,140
Are you crazy? Why would I go into politics now?

590
00:47:15,149 --> 00:47:16,710
Then why are you going to the event?

591
00:47:16,717 --> 00:47:18,450
I'm going to go and talk to him in person.

592
00:47:18,452 --> 00:47:20,650
It's not right to tell him over the phone.

593
00:47:21,055 --> 00:47:23,890
He trusted me and helped me all this time.

594
00:47:24,091 --> 00:47:28,090
Be half as considerate to me as you are to him.

595
00:47:31,732 --> 00:47:35,400
Kang Yeo Joo is like a rival lover to Baek Soo Jung,

596
00:47:35,402 --> 00:47:37,470
so why is she so invested in this case?

597
00:47:37,471 --> 00:47:39,740
There are so many suspicious things.

598
00:47:39,740 --> 00:47:42,040
Do you think she's related to her disappearance?

599
00:47:42,443 --> 00:47:44,640
Is she trying to find something out by meddling in the investigation?

600
00:47:44,645 --> 00:47:47,810
Or she might be trying to hide something.

601
00:47:47,815 --> 00:47:51,480
We have to make sure Kang Yeo Joo doesn't get involved.

602
00:47:51,518 --> 00:47:54,780
Team leader or not, I'll just tell him.

603
00:47:55,222 --> 00:47:58,450
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY, SEODONG POLICE STATION

604
00:48:10,371 --> 00:48:11,930
The blood we found at Kang Yeo Joo's home...

605
00:48:11,939 --> 00:48:13,500
belongs to Baek Soo Jung.

606
00:48:13,507 --> 00:48:15,870
I heard the DNA results too.

607
00:48:16,477 --> 00:48:18,740
Who would report this to him other than me?

608
00:48:22,683 --> 00:48:26,080
What if Kang Yeo Joo is connected to this case?

609
00:48:26,453 --> 00:48:28,620
Then this case will end up becoming an unsolved mystery.

610
00:48:31,058 --> 00:48:32,090
Why is that?

611
00:48:32,092 --> 00:48:34,460
Because Kang Yeo Joo is participating in the investigation.

612
00:48:35,062 --> 00:48:37,890
Are you saying she's participating in the investigation to cover it up?

613
00:48:37,898 --> 00:48:39,960
Kang Yeo Joo is an expert in crimes.

614
00:48:39,967 --> 00:48:42,160
I believe that it is possible.

615
00:48:45,539 --> 00:48:47,270
What is this? Where is everyone?

616
00:48:47,908 --> 00:48:49,340
Are they having a meeting?

617
00:48:50,778 --> 00:48:52,980
Where were you slacking off up until now?

618
00:48:52,980 --> 00:48:56,380
We weren't slacking off. We were looking for Baek Soo Jung.

619
00:48:56,917 --> 00:48:58,950
The DNA results came in.

620
00:49:01,055 --> 00:49:02,650
Mr. Hong.

621
00:49:03,691 --> 00:49:05,350
Is it Baek Soo Jung?

622
00:49:06,961 --> 00:49:08,360
Yes.

623
00:49:12,232 --> 00:49:13,500
Hurry up and come in.

624
00:49:13,500 --> 00:49:14,900
Yes, sir.

625
00:49:18,939 --> 00:49:20,100
What is it?

626
00:49:20,107 --> 00:49:21,970
Didn't you have a feeling it would be?

627
00:49:23,344 --> 00:49:25,110
I was hoping it wasn't.

628
00:49:26,480 --> 00:49:27,910
Why?

629
00:49:30,084 --> 00:49:31,510
Just because.

630
00:49:31,552 --> 00:49:32,950
Just because?

631
00:49:34,054 --> 00:49:35,480
Let's go in.

632
00:49:36,490 --> 00:49:37,890
Okay.

633
00:49:50,204 --> 00:49:52,170
Are you suspecting Kang Yeo Joo?

634
00:49:54,541 --> 00:49:55,770
I'll know for sure after investigating further.

635
00:49:55,776 --> 00:49:57,540
What about the police?

636
00:49:59,046 --> 00:50:00,980
Is Kang Yeo Joo a suspect?

637
00:50:00,981 --> 00:50:04,980
Considering her involvement with the investigation, I don't think so.

638
00:50:06,954 --> 00:50:08,720
Delete all traces.

639
00:50:09,556 --> 00:50:11,620
- Pardon? - Delete all traces that connect...

640
00:50:11,625 --> 00:50:14,220
Kang Yeo Joo to the case right away.

641
00:50:14,795 --> 00:50:16,960
Do it before the police find something.

642
00:50:17,731 --> 00:50:19,160
Sir.

643
00:50:21,835 --> 00:50:23,630
If you're done with your report, you can leave.

644
00:50:50,697 --> 00:50:53,330
Sir, you need to pay for that first.

645
00:50:54,601 --> 00:50:57,230
Did you report the DNA results?

646
00:51:04,144 --> 00:51:06,410
Just know that thanks to you, I have more work to do.

647
00:51:08,482 --> 00:51:11,280
Check all the cars that were here before Baek Soo Jung disappeared.

648
00:51:11,285 --> 00:51:12,850
Check? How can I do that?

649
00:51:12,853 --> 00:51:14,220
Can't you tell?

650
00:51:14,221 --> 00:51:15,880
There's one. Write down the license plate number.

651
00:51:15,889 --> 00:51:17,550
It must've been parked here for long.

652
00:51:20,961 --> 00:51:23,090
This one too. It has been here for a while.

653
00:51:27,301 --> 00:51:30,430
- And retrieve the original files. - Yes.

654
00:51:30,437 --> 00:51:33,240
Our assignment is to erase Kang Yeo Joo's traces.

655
00:51:33,240 --> 00:51:34,640
Yes.

656
00:51:36,443 --> 00:51:37,640
Don't you want to know?

657
00:51:37,644 --> 00:51:39,110
Know what?

658
00:51:39,113 --> 00:51:41,180
The reason why we must erase Kang Yeo Joo's traces.

659
00:51:41,181 --> 00:51:44,110
We just do as we're told. Why should I get curious?

660
00:51:46,520 --> 00:51:48,420
Those up there will take care of that.

661
00:51:52,960 --> 00:51:55,360
Mr. Ma will adore her.

662
00:52:00,767 --> 00:52:03,200
Should I retrieve just the footage from CCTV for the traffic?

663
00:52:03,203 --> 00:52:06,740
No, there's a cafe where Baek Soo Jung met with her.

664
00:52:06,740 --> 00:52:08,740
Get the dash cam footage and the CCTV footage...

665
00:52:09,243 --> 00:52:11,070
from convenience stores nearby.

666
00:52:11,278 --> 00:52:13,140
Everything?

667
00:52:13,514 --> 00:52:14,910
"Everything"?

668
00:52:16,049 --> 00:52:17,510
You should thank the virus.

669
00:52:17,518 --> 00:52:20,150
If it hadn't been for that, this could've killed us.

670
00:52:20,921 --> 00:52:23,320
The parking lot, the elevator, the hallway, and the lobby.

671
00:52:23,323 --> 00:52:26,990
There are a total of 117 CCTVs in this studio apartment.

672
00:52:27,060 --> 00:52:30,690
But thanks to the virus, they lost the last 10 days' worth of videos.

673
00:52:32,933 --> 00:52:35,800
Get to work before the police get here.

674
00:52:35,802 --> 00:52:37,000
THE YOUTH ECOLOGY RESTORATION VOLUNTEER

675
00:52:37,004 --> 00:52:38,630
Get a shot of him picking up the garbage.

676
00:52:38,639 --> 00:52:41,670
THE YOUTH ECOLOGY RESTORATION VOLUNTEER

677
00:52:42,843 --> 00:52:44,910
I'll take one more picture.

678
00:52:47,114 --> 00:52:49,080
Mr. Nam.

679
00:52:49,082 --> 00:52:50,480
Yes?

680
00:52:51,051 --> 00:52:55,420
There is a difficult problem as I pursue a career...

681
00:52:55,422 --> 00:52:57,020
in politics.

682
00:52:57,024 --> 00:53:00,220
And I'm a man who's here to take care of those problems.

683
00:53:00,694 --> 00:53:03,530
A difficult problem? What is it?

684
00:53:07,134 --> 00:53:10,770
Well, I guess it could sound trivial.

685
00:53:12,439 --> 00:53:16,040
My wife is against me going into politics.

686
00:53:17,244 --> 00:53:19,340
I know a few ways to get around that.

687
00:53:23,517 --> 00:53:26,350
All right, let's get moving.

688
00:53:26,386 --> 00:53:28,620
- Yes, sir. - Yes, sir.

689
00:53:28,989 --> 00:53:30,790
Detective Jang, go find CCTV and dash cam footage.

690
00:53:30,791 --> 00:53:32,720
Detective Ahn, the cooperation requests.

691
00:53:32,726 --> 00:53:35,760
- Yes, sir. - All right, let's go.

692
00:53:40,200 --> 00:53:41,600
This one.

693
00:53:42,269 --> 00:53:43,670
And that one.

694
00:53:46,773 --> 00:53:49,670
Let's grab the dash cams from those cars.

695
00:53:50,577 --> 00:53:52,540
We already have the footage from the cafe.

696
00:53:53,780 --> 00:53:56,310
And the cameras in all those stores.

697
00:53:58,785 --> 00:54:00,650
- Here you are. - Thank you.

698
00:54:02,422 --> 00:54:04,420
- Please give me a moment. - Sure.

699
00:54:04,424 --> 00:54:06,990
ANALYZE STORAGE CAPACITY

700
00:54:07,794 --> 00:54:09,760
We ask for your cooperation.

701
00:54:11,498 --> 00:54:12,890
The date is...

702
00:54:13,834 --> 00:54:15,230
Can you show us that one?

703
00:54:15,235 --> 00:54:17,070
COPYING 6 FILES

704
00:54:17,070 --> 00:54:18,470
Just a little longer.

705
00:54:29,783 --> 00:54:31,150
Thank you.

706
00:54:34,054 --> 00:54:38,920
It feels like I don't qualify to go into politics.

707
00:54:38,992 --> 00:54:41,460
You're the National Husband. What more do you need?

708
00:54:41,461 --> 00:54:45,090
SHINGOOK PARTY

709
00:54:45,098 --> 00:54:48,430
HAN RIVER ECOLOGY RESTORATION VOLUNTEER PROJECT

710
00:54:50,304 --> 00:54:51,900
SHINGOOK PARTY

711
00:54:51,905 --> 00:54:54,440
We'll do our best as we volunteer today.

712
00:54:54,441 --> 00:54:55,840
Thank you.

713
00:54:58,512 --> 00:55:00,180
How fast can you run 100m?

714
00:55:00,480 --> 00:55:01,940
In 14.26 seconds.

715
00:55:01,948 --> 00:55:03,650
What is it?

716
00:55:03,650 --> 00:55:06,180
Let's make that 12 seconds.

717
00:55:07,954 --> 00:55:10,390
- What's he doing? - Run after them!

718
00:55:14,795 --> 00:55:16,190
Hurry up!

719
00:55:16,363 --> 00:55:17,760
What's going on?

720
00:55:18,198 --> 00:55:19,830
Hurry up!

721
00:55:40,687 --> 00:55:42,080
Go that way.

722
00:55:42,956 --> 00:55:44,120
My goodness.

723
00:55:44,124 --> 00:55:45,990
What are you doing?

724
00:55:46,326 --> 00:55:47,660
Wait, what are you doing?

725
00:55:47,661 --> 00:55:48,990
Keep running! Run!

726
00:55:48,995 --> 00:55:50,660
- Run! - What do you mean?

727
00:55:50,664 --> 00:55:51,990
Run!

728
00:55:51,998 --> 00:55:53,960
Go that way! Go!

729
00:56:29,302 --> 00:56:31,070
Jump.

730
00:56:53,760 --> 00:56:55,890
- Gosh. - Darn it.

731
00:56:57,030 --> 00:57:00,030
- Man. - Very important, isn't it?

732
00:57:05,405 --> 00:57:09,240
So you've been volunteering with many young people for a while.

733
00:57:09,776 --> 00:57:11,810
Me? Right.

734
00:57:11,812 --> 00:57:14,340
It hasn't been too long,

735
00:57:14,347 --> 00:57:16,080
- but I'll continue... - You need to put this on first.

736
00:57:16,082 --> 00:57:17,810
I'll tell you after I put this on.

737
00:57:17,818 --> 00:57:20,620
- Let me put on... - Do we pick out garbage from here?

738
00:57:20,620 --> 00:57:24,090
Yes, sir. When volunteers pick up the garbage,

739
00:57:24,090 --> 00:57:26,620
we tie it to this boat and take it back.

740
00:57:29,262 --> 00:57:31,090
Here comes the garbage.

741
00:57:31,097 --> 00:57:32,960
You can take it from them.

742
00:57:33,800 --> 00:57:34,900
Me?

743
00:57:34,901 --> 00:57:36,500
I'll give you a hand.

744
00:57:36,503 --> 00:57:38,300
It'll be fine. You should stand up.

745
00:57:38,305 --> 00:57:39,970
But why?

746
00:57:40,006 --> 00:57:43,400
Wait, you need to walk over to the other side.

747
00:57:43,477 --> 00:57:44,910
- I see. - I'll give you a hand.

748
00:57:44,911 --> 00:57:46,170
Be careful as you walk over.

749
00:57:46,179 --> 00:57:47,610
I can't swim.

750
00:57:47,614 --> 00:57:49,510
It's all right. I'll give you a hand.

751
00:57:49,516 --> 00:57:52,010
You'll be fine. I'm sure you'll be okay.

752
00:57:52,018 --> 00:57:53,380
Keep your balance.

753
00:57:53,386 --> 00:57:55,320
- Be careful. - Okay.

754
00:57:55,322 --> 00:57:57,720
A little more this way.

755
00:57:58,325 --> 00:57:59,690
They're almost here.

756
00:57:59,693 --> 00:58:02,660
Goodness, may I put on the vest before I...

757
00:58:02,662 --> 00:58:04,930
- The vest... - Could you hold onto the rope?

758
00:58:04,931 --> 00:58:06,960
Be careful. Hold it.

759
00:58:07,300 --> 00:58:08,760
Wait, I...

760
00:58:15,909 --> 00:58:19,170
I'll take it. Right here.

761
00:58:43,637 --> 00:58:44,630
Look at that.

762
00:58:44,638 --> 00:58:46,470
- Did someone just fall in? - What's he going to do?

763
00:58:46,473 --> 00:58:48,840
It looks like someone fell into the water.

764
00:58:48,909 --> 00:58:51,640
- Someone died? - Hey, look.

765
00:58:51,645 --> 00:58:54,080
Wait, who did you say it was?

766
00:58:54,180 --> 00:58:56,950
- Hey, run! - Hurry up!

767
00:59:19,205 --> 00:59:21,570
- When was she found? - How long has it been?

768
00:59:21,575 --> 00:59:23,910
- Did anyone make a report? - Take pictures.

769
00:59:23,910 --> 00:59:25,810
- Oh no. - Let me get some pictures too.

770
00:59:25,812 --> 00:59:28,310
- My gosh. - Who is that?

771
00:59:28,315 --> 00:59:30,510
- Someone died, right? - My goodness.

772
00:59:30,517 --> 00:59:33,450
- Who is that? - I can't believe she died.

773
01:00:18,598 --> 01:00:21,160
<i>Mr. Ma will be in trouble if Baek Soo Jung's body is found.</i>

774
01:00:21,167 --> 01:00:23,060
<i>Detective Jang, aren't you the one...</i>

775
01:00:23,069 --> 01:00:24,600
<i>who's involved with Baek Soo Jung?</i>

776
01:00:24,604 --> 01:00:26,670
<i>Protecting a criminal is also a crime.</i>

777
01:00:26,673 --> 01:00:28,170
<i>Why are you covering for Kang Yeo Joo?</i>

778
01:00:28,174 --> 01:00:31,010
<i>I'm going to tell her that I cheated on her.</i>

779
01:00:31,011 --> 01:00:33,670
<i>You said women always know, but they let it go.</i>

780
01:00:34,347 --> 01:00:35,580
<i>Get out of the car right now!</i>

781
01:00:35,582 --> 01:00:37,650
<i>I can't get off in the middle of the highway.</i>

782
01:00:37,651 --> 01:00:39,150
<i>You shouldn't sleep here.</i>

783
01:00:39,152 --> 01:00:40,250
<i>- Sir. - Sir.</i>

784
01:00:40,253 --> 01:00:42,180
<i>- I knew you were suspicious. - Okay.</i>

785
01:00:42,188 --> 01:00:43,890
<i>It felt like you were hiding something.</i>

786
01:00:43,890 --> 01:00:45,390
<i>- Honey. - Goodness.</i>

787
01:00:45,392 --> 01:00:47,460
<i>You've been careful, right?</i>

